最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【原神雙語閱讀】人物篇:甘雨

2022-04-21 22:02 作者:Eiria  | 我要投稿



【僅搬運(yùn)整理供學(xué)習(xí)之用】




甘雨
Ganyu

循循守月
Plenilune Gaze
「月海亭」秘書
Secretary, Yuehai Pavilion



月海亭的秘書,體內(nèi)流淌著仙獸「麒麟」的血脈。

The secretary at Yuehai Pavilion. The blood of the qilin, an illuminated beast, flows within her veins.


(plenilune = [poetic] the full moon; the time of full moon)



=====官博文案=====


飲必甘露,食必嘉禾。循循如儀,不罹羅網(wǎng)。

Drink only spring water, eat only whole grain. Proceed with elegance, avoid certain peril.

嘉禾: 生長奇異的禾,古人以之為吉祥的征兆,亦泛指生長茁壯的禾稻 ?

whole grain = a grain from a cereal plant such as rice or wheat that has not had anything removed from it, or a food made from this type of grain 全谷物;天然未加工谷物


「皆言麒麟乃盛世瑞象,但仁獸浮沉人海的孤獨,又有誰能知?」——璃月七星之「天樞」

"It is said that the qilin carry an auspicious grace, yet who knows of the loneliness of a benevolent being among the sea of people?" — Tianshu of the Liyue Qixing


對于高居「玉京臺」的七枚明星來說,甘雨絕非服侍他們「伴星」,而是璃月港錯綜情報數(shù)據(jù)之網(wǎng)的統(tǒng)籌者,璃月港行政效率的筑基人。

For the Liyue Qixing of the lofty Yujing Terrace, Ganyu is not merely a companion to serve them, but is instead coordinator of the web of information that moves across Liyue Harbor, and the architect of administrative efficiency.

繁雜的會議紀(jì)要、冗亂的報表數(shù)據(jù)……每日成堆的文書恍如流水,皆由她一手整編成曉暢明晰的文字,用以輔助七星的每一個決策與每一次協(xié)商,指示各部機(jī)構(gòu)的流轉(zhuǎn)。

Complex meeting minutes, disorderly report data... Every day piles of documents flow by like water, each one personally compiled by her into clear and concise words in order to assist the Qixing's every decision and negotiation as they flow through various organizational departments.

千百年的時光里,歷任七星不停更迭,唯有甘雨始終見證著璃月港的繁華煙火。

In the eons that have gone by, the Qixing have changed with each succession of their posts, while only Ganyu has lived to see the flourishing of Liyue Harbor from beginning to the modern day.

eon = a period of time that is so long that it cannot be measured

血脈中「人」的一面令她留連絢爛的燈市,「仙」的本性亦使她懷念仙山與洞府的幽閑。

The human blood that runs through her veins makes her reluctant to leave the splendor of the city lights, while her adeptus side leads her to yearn for the gentle serenity of her adeptal homeland.

在半人半仙的甘雨眼中,熙攘的人海與幽鳴的群峰,究竟何者才更堪稱歸宿?

For the half-human, half-adeptus Ganyu, between the bustling sea of people and the ethereal clustered peaks, which is more fitting to call home?





=====人物資料故事=====



【角色詳細(xì)】

【Character Details】


在璃月,百姓們大多對「玉京臺」的生活心馳神往,對其中的運(yùn)轉(zhuǎn)規(guī)則卻知之甚少。

Though many in Liyue are fascinated by life in Yujing Terrace, its day-to-day operations and rules are a mystery to them.

人們知道「璃月七星」是人中翹楚,掌握著城市的命脈。但他們很難了解,每個決議背后的數(shù)據(jù)支撐,是如何建立起來的。

They are aware that the Liyue Qixing are the cream of the crop who hold the fate of the city in their hands, but the calculations and data behind the Qixing's every decision are far harder to grasp.

the cream of the crop = the best of a group of similar things or people

人們知道每一年新頒布的條例都會給市場帶來全新的變數(shù),卻不知道它們是怎樣從繁雜的會議紀(jì)要中被摘錄出來,逐漸整編成為曉暢的文字的。

The people understand that the new policies announced each year will change the dynamics of the market, yet none can comprehend how policy is plucked from complex meeting minutes and compiled into something easier on the human eye.

甘雨,「月海亭」的秘書,承擔(dān)了諸多世人看不見的工作。

As the secretary of Yuehai Pavilion, Ganyu undertakes many tasks that ordinary folk do not see.

縱然世人得知甘雨的地位,恐怕他們也很難將「月海亭」的秘書與破曉時分站在碼頭上、安靜享用早點的少女聯(lián)系起來。

For those that have witnessed her standing by the dock at daybreak, enjoying her breakfast in silence, it is difficult to imagine her in such a post.

但在旭日東升之前,她一定會重新回到高踞玉京臺之上的月海亭,繼續(xù)完成她的「契約」。

Even still, by the time the sun has fully risen, she will have returned to Yuehai Pavilion overlooking Yujing Terrace, to continue to fulfill her contract.

——那是遠(yuǎn)在三千年前,她與「巖王帝君」簽訂的契約。

A contract that she signed three thousand years ago with Rex Lapis.



【角色故事1】

【Character Story 1】


甘雨并非七星中「某一顆星」的秘書,而是輔助「璃月七星」這個整體的秘書。

Ganyu is not the secretary of any one leader in the Liyue Qixing but is instead the general secretary for the entire organization.

在文靜溫柔的表象下,甘雨具備著磐石一般的毅力。

Under her gentle exterior, Ganyu is as persevering as stone itself.

persevering = having the quality of continuing to make an effort to do or achieve sth, even when this is difficult or takes a long time

關(guān)于這點,統(tǒng)領(lǐng)仙人的巖王帝君早已察明。

This was something that Rex Lapis, the leader of the adepti, noticed very early on.

early on = at or during an early point or stage

千百年前,當(dāng)「璃月七星」之位最初顯現(xiàn)于璃月時,甘雨就成為了初代七星的秘書。

Thus when the Liyue Qixing first emerged ages ago, Ganyu was their secretary.

此后多年里,璃月七星不斷更迭,唯有甘雨始終陪伴左右。

Through the years and the changes in the Qixing's roster, Ganyu has remained by their side as a constant.

roster = ?a list of people's names, often with the jobs they have been given to do 勤務(wù)表

這也意味著,璃月各司各部、方方面面的文書事務(wù),在這些年間層層匯聚積壓,最終落到了甘雨肩上。

This has also meant that the mountainous piles of paperwork from the various departments and bureaus in Liyue have fallen upon Ganyu's shoulders.

但即使面對七倍、百倍、千倍的工作量,她的責(zé)任感依舊數(shù)年如一日,從未衰減。

But though her workload has increased seven, a hundred, or even a thousandfold, her sense of responsibility has never wavered.

曾有人探究過甘雨動力的來源,得到的回答卻稍稍對不上提問。

Someone once queried as to the source of her motivation and received an answer that was not quite congruous with the question.

「我所做的,距離帝君的功績……還差得遠(yuǎn)呢?!?/span>

"What I've done... is nothing compared to what Rex Lapis has accomplished."



【角色故事2】

【Character Story 2】


「我的工作,是為璃月的多數(shù)生命,謀求最大的福祉?!?/span>

"I work for the well-being of all living things in Liyue."

well-being = the state of feeling healthy and happy

在絕大多數(shù)情況下,甘雨都是一名值得托付信任的秘書。

Under almost all circumstances, Ganyu is a very trustworthy secretary.

很難想象在面對這樣龐大工作量的情況下,還有誰能比她做得更出色。更不用提她對璃月所有的事物,都能作出獨到而敏銳的見解。

It is hard to imagine anyone outperforming her in the face of such an enormous workload, especially given her unique and penetrating insights into all of Liyue's matters.

但甘雨的可靠性,只能維持在「絕大多數(shù)情況」之下。

Nevertheless, her reliability can only be guaranteed under "almost all circumstances."

越是在關(guān)鍵的節(jié)點上,越是努力想要做到分毫不錯,甘雨就越是緊張,往往會在巨大的心理壓力之下忙中出錯。

The more important the matter, the more Ganyu strives for perfection, and the more nervous she becomes. Under pressure, her nervousness does result in the occasional error.

例如「七星請仙典儀」,可謂璃月一年中最重要的儀式。

One such incident occurred during the Rite of Descension, without doubt the most important annual event in Liyue's calendar.

甘雨卻在某年的「七星請仙典儀」上遲到了三分鐘,在眾目睽睽之下,勉強(qiáng)擠入了人群。

Ganyu was three minutes late for the Rite and had to squeeze through the crowd in full view of all.

in full view = in a position that can be clearly and easily seen by someone or something

事后,甘雨紅著臉支支吾吾,說不出所以然來,只是在心里對「巖王帝君」道歉了一千遍。

Later on, with a face as red as a tomato, she stammered her way through an unconvincing explanation, all the while apologizing profusely to Rex Lapis in her heart.

朝夕相處的同僚們,都猜想這次的疏忽應(yīng)該是事出有因。

Her colleagues guessed that there must be some reason for the mistake.

關(guān)系淡漠些的,見帝君毫不在意,也就不再多舌。

Those who did not know her well saw that Rex Lapis did not mind, and thus paid the incident no attention.

私交好一些的,則在私底下關(guān)心著她的狀況,詢問是否需要調(diào)整工作量,或者安排短期休假,甘雨卻搖著頭拒絕。

Those closer to her worried in private, and asked if she needed a workload adjustment or a short vacation, but Ganyu refused.

「今年出席典儀時的衣飾穿戴,和去年相比應(yīng)該怎樣調(diào)整?為此舉棋不定了兩小時……」

"I spent two hours making sure that I wasn't wearing anything too similar to last year's Rite..."

——這種理由,甘雨是絕對說不出口的!

Needless to say, Ganyu was not about to admit to this being the real reason for her tardiness!



【角色故事3】

【Character Story 3】


千年有多長?

How long is a thousand years?

長到開滿荻花洲的琉璃百合,在洪水后絕跡;長到歸離原人聲鼎沸的集鎮(zhèn),在戰(zhàn)后化為斷壁殘垣。

Long enough for the Glaze Lilies that once teemed throughout Dihua Marsh to be wiped out by floodwaters, and long enough for the thriving settlement that sprung up upon Guili Plains to come to ruin in war.

千年有多短?

How short is a thousand years?

對甘雨來說,正如白駒過隙間。

To Ganyu, it has felt shorter than the blink of an eye.

在這凡人難以想象的漫長時光里,甘雨一直端坐玉京臺,處理各種事務(wù)。

Throughout a passage of time unimaginable to mortals, Ganyu has been working on all manner of things at Yujing Terrace.

親手記錄每一座樓閣的落成,親眼見證每一個產(chǎn)業(yè)的繁榮。

She recorded the raising and demolishing of every building, and witnessed the rise to prosperity of every industry.

甘雨對于時間流逝的客觀感受,來自于白紙上不斷龐大的數(shù)字,來自于總是需要更多顏色才能區(qū)分內(nèi)容的表格。

Ganyu's sense of objectivity towards the passage of time comes from the endless reams of data she must trawl through, and from the ever-increasing number of colors she finds that she needs to categorize it all.

時間幾乎沒能改變甘雨的心智,她的內(nèi)心始終在「人」和「仙獸」之間搖擺。

All this time, her mindset has never changed — she constantly wavers between her human and adeptus halves.

一方面,身為麒麟的她,難以理解人類世界的諸多紛爭。

On one hand, Ganyu the qilin finds it difficult to comprehend mortal squabbles.

而另一方面,人類的血脈卻總是提醒她,要對融入社會抱有希望。

But on the other hand, her human blood reminds her always to hold out hope that she might someday be able to fit in.

(hold out hope = to maintain hope that sth will happen or be the case, esp when it does not seem likely)



【角色故事4】

【Character Story 4】


一旦脫離了工作的范疇,甘雨就很容易顯露出本性上的與眾不同之處。

Outside the confines of her work, Ganyu very quickly shows how different she is from most other people.

她有睡午覺的習(xí)慣,同時仿佛內(nèi)置了極其精準(zhǔn)的生物鐘。一旦到了午休時間,便不分地點不分場合,只要將身子蜷作一團(tuán)就能立刻睡著,即使吵鬧到有一群丘丘人圍在她身邊跳舞,也不會醒來。

She has a habit of taking afternoon naps and has a shockingly accurate internal clock. When lunch hour arrives, no matter where she is, she will simply curl up into a ball and fall asleep on the spot. Even the raucous dancing of hilichurls will fail to wake her.

這種習(xí)性,最初也只是「璃月七星」內(nèi)部流傳的笑談。

These habits were at first just a running joke within the Liyue Qixing.

然而,有次陪同某一代的「天璇星」,在午間外出就餐后,酒足飯飽的甘雨直接縮進(jìn)了路邊的干草堆里,被一路運(yùn)去了荻花洲,直到卸貨時腦袋砸到了地面,才醒了過來。

But once, after accompanying the then-Tianxuan to lunch outside the city, a well-fed Ganyu simply crawled into the nearest roadside haystack. She ended up being transported all the way to Dihua Marsh, awakening only after bumping her head during the unloading.

在這往返的三小時內(nèi),四處找不見甘雨、又深知甘雨不會不告而別的那位「天璇星」,險些填報了人口失蹤信息。

Unable to find Ganyu anywhere over the subsequent three hours, and knowing that she would not depart unannounced, the Tianxuan almost filed a missing person report.

在那之后,面對「今后只能在安全之地午睡」的告誡,甘雨有些委屈地回應(yīng):「璃月全境……不都是安全的地方嗎?!?/span>

After receiving a stern admonishment to "only take afternoon naps where it's safe," Ganyu retorted: "Well... isn't everywhere in Liyue safe?"

究其原因,或許是身為仙獸的混血后裔,甘雨對于世間事物的認(rèn)知,與多數(shù)的人類原本就有所不同。

Perhaps, with the mixture of human and illuminated beast blood flowing through her veins, Ganyu's understanding of the world's affairs is a little different to that of most humans.



【角色故事5】

【Character Story 5】


甘雨有著仙獸「麒麟」血脈這件事情,在璃月港鮮為人知。

Ganyu's qilin heritage is little-known in Liyue Harbor.

每當(dāng)路經(jīng)緋云坡,有不明真相的路人問起她長發(fā)間顯眼的突起時,她總謊稱那是家傳的頭飾。

Whenever she is asked by someone walking along Feiyun Slope as to the obvious protrusions in her hair, she says that they are ornamental heirlooms.

heirloom = a valuable object that has been given by older members of a family to younger members of the same family over many years

「如果讓大家知道真相的話,就會和大家更疏遠(yuǎn)了……」

"If I told them the truth, they would distance themselves from me..."

雖然實際上也不曾跟市民們親近過,但在甘雨心里,疏遠(yuǎn)總不是好事。

Despite never having been on particularly close terms with Liyue's citizens in the first place, Ganyu would still not consider distancing to be a good thing.

be on good, friendly, etc. terms with sb = to have a good, friendly, etc. relationship with someone

當(dāng)然,更重要的原因是,一旦老實告訴了大家「這是麒麟的角」,就無法保證不會有人懷著好奇的心情,伸手來摸。 ——而角這種器官也是有感覺的,無論是心理上還是生理上。

Her more important reason for hiding the truth is to prevent curious onlookers from touching her qilin horns. After all, a qilin's horns are a sensitive part of their body, both physically and mentally speaking.

(碎碎念:想起了十二國記hhh 不知道我們自己民間有沒有不能摸麒麟角的說法,倒是聽說過不能摸貔貅的眼睛233)

同樣被甘雨著重隱藏起來的秘密,還有「需要保持體型」一事。

Another secret that Ganyu is anxious to keep hidden is the fact that she is watching her physique.

盡管麒麟一族是嚴(yán)格的素食主義者,但璃月料理作為天下美食之集大成作,即使是素菜,也會令食客難以控制食欲。 因此,習(xí)慣了城市生活的甘雨,會非常在意自己的體型與體重。

The qilin are strict vegetarians, but Liyue is a veritable powerhouse of gastronomical delights, one in which even vegetarians struggle to control their appetites. Ganyu, who has grown accustomed to city life, is thus very vigilant in matters concerning her weight and physique.

不自覺地便會被美味吸引,又要嚴(yán)格控制好自己的進(jìn)食——對甘雨來說,困難程度不亞于在龍脊雪山上找到一朵烈焰花。

Whenever she finds herself being drawn towards some delicious dish, she will attempt to reassert her self-control. For Ganyu, the difficulty of such a challenge is second only to finding a Flaming Flower atop Dragonspine.

但甘雨絕不會在半山腰放棄。

But she is not one to give up half-way through the ascent.

她曾在數(shù)千年前的魔神戰(zhàn)爭中,因為體胖如球而卡住了巨獸的食道,最終輕松降伏了對手。

During the Archon War, she once choked a giant monster to death with ease after getting lodged in its throat when it tried to eat her, said monster having fatally underestimated quite how wide her waistline was.

lodge = to (cause to) become stuck in a place or position

這樣令人啼笑皆非的過往,甘雨是無論如何也不想它再次重現(xiàn)的。

For Ganyu, avoiding any similarly embarrassing episodes in the future is an absolute must.



【玉京臺植物志】

【The Flora of Yujing Terrace】


記載著玉京臺常見植物形態(tài)特征及習(xí)性的手寫冊,秀美的字體正是出自甘雨本人的手筆。

Handwritten notes detail the morphological features and behaviors of the plants in Yujing Terrace, with each beautiful stroke penned by Ganyu's own hand.

手冊分類清晰,內(nèi)容簡練而翔實,甚至涵蓋了市面上少見的難點歸納,諸如琉璃百合的養(yǎng)護(hù)要點、霓裳花的嫁接方法等等。

The notes are succinct, comprehensive, and well-categorized, and even offer some insights that one would be hard-pressed to find elsewhere on the market. These include pointers on caring for Glaze Lilies and methods for grafting Silk Flowers.

hard-pressed = having a lot of difficulties doing sth, esp because there is not enough time or money

其可讀性和科普性,作為正式的刊物出版都毫不為過。

In readability and scientific accessibility, they come close to the standard of official publications.

——以上,是從前往后翻閱時的閱讀體驗。

Or rather, this is the experience if one starts reading from the front.

而如果從后往前翻閱,就不免令人瞠目結(jié)舌。

Skip to near the end, however, and one may well be left dumbfounded.

手冊的最后幾頁,是觸目驚心的大量黑色涂改痕跡。

The final few pages are a shocking rash of black ink and frantically scribbled-out text.

如果有足夠耐心細(xì)加辨認(rèn)的話,或許能夠勉強(qiáng)發(fā)現(xiàn),這里原先記錄著各類蔬菜的培養(yǎng)方法。

Reading patiently and painstakingly between the lines, one might just discover that these notes were, at one time, various methods for vegetable cultivation.

「如果自己學(xué)會種菜的話,肯定會更加難以控制食欲?!?/span>

"But if I learn to grow vegetables, I'll be even less able to control my appetite."

甘雨攥著拳頭強(qiáng)忍著欲望,才將好不容易總結(jié)出來的成果刪去。

Her hands balling into fists, it was with much difficulty that Ganyu erased the results of her research.

但過了一段時間,因為能量攝入不足而餓著肚子去澆花的甘雨,就已把整個腦袋湊入霓裳花堆里,幻想著那是甜甜花,來安慰自己了。

Later, whilst watering the plants on an empty stomach, Ganyu found herself plunging her head into a thicket of Silk Flowers, fantasizing that they were Sweet Flowers in an effort to comfort herself.

在不知不覺地襲來的午覺中,她夢見了滿山的甜甜花。

Many more fantasy Sweet Flowers followed shortly afterward during her afternoon nap...



【神之眼】

【Vision】


麒麟是仙獸中的仁獸,飲必甘露,食必嘉禾。

Qilin are paragons of benevolence among the adepti, drinking only freshwater and eating only plants.

paragon = a person or thing that is perfect or has an extremely large amount of a particular good characteristic

不履生蟲,不折生草,不群居,不旅行,不入阱陷,幽閑則循循如也,動則有容儀,是溫柔而優(yōu)雅的一族。

Flies they will not hurt, and a bruised reed they will not break. They do not travel abroad, do not gather in herds, ?and no trap will hold them. They are leisurely yet composed, active but reserved — a gentle and elegant race.

《宋書·志·卷二十八》:“麒麟者,仁獸也。牡曰麒,牝曰麟。不刳胎剖卵則至。麕身而牛尾,狼項而一角,黃色而馬足。含仁而戴義,音中鐘呂,步中規(guī)矩,不踐生蟲,不折生草,不食不義,不飲洿池,不入坑穽,不行羅網(wǎng)。”

《說苑·卷十八·辨物》:“麒麟,麕身,牛尾,圓頂,一角。含仁懷義,音中律呂。行步中規(guī),折旋中矩。擇土而踐,位平然后處。不群居,不旅行。紛兮有質(zhì)文也,幽間則循循如也,動則有容儀?!?/span>

英文大約是借用了圣經(jīng)里的一句“A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out.”(壓傷的蘆葦,他不折斷。經(jīng)殘的燈火,他不吹滅。)

而當(dāng)海中巨獸為非作惡、足下的土地遭遇危機(jī)時,和平便不再成為生活的選項。

Yet when a wicked beast from the sea arose and threatened the land beneath their feet, that peaceful life ceased to be an option.

三千年前,甘雨回應(yīng)巖之神摩拉克斯的召喚,成為他在魔神戰(zhàn)爭中的助力。

Three thousand years ago, Ganyu answered the call of Morax the God of Geo, aiding him in the Archon Wars.

戰(zhàn)爭結(jié)束后,她選擇留在璃月幫助人們建設(shè)更完美的城邦。

And when the war was over, she chose to stay in Liyue and help the humans build a better polity there.

初代璃月七星需要輔佐,甘雨毅然接過這一差事,出任他們的秘書。

The first Liyue Qixing would need support, and she took this task up as a matter of course, becoming their secretary.

as a matter of course = used to say that sth will or should happen because it is natural, usual, or logical

她作出這一決定的瞬間,「神之眼」在腰間閃現(xiàn),令她擁有了超越肉身、與世界共鳴的力量。

The moment she made that decision, a Vision appeared at her hip, granting her power to resonate with the world to a degree beyond her natural abilities.

這一刻,甘雨內(nèi)心充滿了平和的安定感。

(碎碎念:英文版沒有這句_(:з」∠)_)

哪怕變得更為強(qiáng)大,也無需驅(qū)動「神之眼」之力,而是將「神之眼」作為保護(hù)璃月的終極手段。

Whether she would grow strong enough to no longer need it, or whether she would use it as a last resort in Liyue's defense...

作為仙獸與人類的混血,她選擇成為兩個種族的橋梁。「神之眼」,便是她的新責(zé)任與新見證。

Regardless, she chose to serve as the bridge between adepti and humans. Her Vision, then, was proof and witness of her new duty.





=====好感度語音=====


【初次見面】

【Hello】

我明白了,外派工作的「契約」已經(jīng)擬好了,請過目,即日起就可以為你……欸!名字沒有簽嗎?請讓我看一下。唔……名字是甘,甘雨……呼,補(bǔ)上了。話,話說回來,工作具體是指哪些呢? ?

Copy that! Here is a draft Service Agreement for your review and consideration. Effective immediately, if all is in order... Ah! Wait a sec, wait a sec, I forgot to sign it... Gan... Yu... There. Right. Now... What was it you needed me to do for you exactly?

copy that = I heard you; I understand


【閑聊·松弛】

【Chat: Relaxed】

安逸的氛圍……喜歡。

It's so nice to de-stress.


【閑聊·聆聽】

【Chat: Attentive】

趴在草地上,能聽見大地的心跳。

If you lie on the grass, you can feel the heartbeat of the world.


【閑聊·焦慮】

【Chat: Anxious】

工作……工作還沒做完……真的可以提前休息嗎?

Should we really be off work this early? There is still a lot left to do...


【下雨的時候·擔(dān)憂】

【W(wǎng)hen It Rains: Worries】

飛云商會種植的霓裳花需要充足的雨露,唔……和記交通的伙計們卻不喜歡雨后泥濘的山路……

Oh good! I was just thinking that the Silk Flowers at the Feiyun Commerce Guild needed watering. The transport co-ordinators will probably moan about the muddy mountain roads again, though...


【下雨的時候·聽雨】

【W(wǎng)hen It Rains: Listening to the Rain】

在庭院里聽雨的感覺很好,但是,太奢侈了。

It is something of a luxury, but I love listening to the rain from the courtyard.


【雨過天晴】

【After the Rain】

嗯?天晴了嗎?是什么時候……

Oh, the sun's out. When did that happen?


【陽光很好】

【W(wǎng)hen the Sun Is Out】

嗯,空氣很適宜。

Ah, the air is just right.


【起風(fēng)的時候】

【W(wǎng)hen It's Windy】

啊,琉璃百合的味道,真好啊……

Ah, I love the smell of Glaze Lilies.


【早上好】

【Good Morning】

早上好……唔?是哪里沒有梳理好嗎,請不要盯著我的……盯著我的頭飾看。

Morning! What's wrong, is there something stuck in my hair? ...Oh. Please don't stare at my h—hairpiece.


【中午好】

【Good Afternoon】

啊……需要午覺。如果沒有什么特別的事情……我就先行告退了。

*yawn* Ugh... I need a nap. If there aren't any urgent matters, I'll excuse myself...


【晚上好】

【Good Evening】

萬家燈火就在眼前,人們的生活究竟是怎么樣的呢……欸?你想邀我去夜市?啊……不,不好意思,我就不去了吧。

Look how brightly lit the city is at night! Amazing. I wonder what it's like for all the people down there... Hmm? Umm... No thanks, I think I'll pass on the night market. Sorry...


【晚安】

【Good Night】

愿帝君保佑你,愿你的每個夢都踏實而香甜。

May Rex Lapis watch over you. May your dreams be peaceful and sweet.


【關(guān)于甘雨自己】

【About Ganyu】

我的工作,就是遵循與帝君的「契約」,為璃月的多數(shù)生命,謀求最大的福祉。

My job is to honor my contract with Rex Lapis by looking out for the interests of all living things in Liyue.

honor = to honour a promise or agreement is to do what you said you would


【關(guān)于我們·工作】

【About Us: Work】

今天的工作已經(jīng)提前完成了。加……加班?我理解了,我會好好完成的。

I finished all my assignments early today. ...O—Overtime? I understand. I'll get right on the case.


【關(guān)于我們·請求】

【About Us: Requests】

我想了解更多有關(guān)人類的故事……尤其,想知道你對他們的看法和評價。因為,那個,你跟提瓦特大陸上的普通人不太一樣吧。而我也……請務(wù)必,和我交流。

I want to understand more about humans... And I especially wish to hear what you think of them. Why, you ask? Because you're... you're a bit different from most people in Teyvat, just as I am... Please, tell me what you think.


【關(guān)于我們·評價】

【About Us: Evaluation】

嗯……我,我一直想知道你對我工作的評價。是……普通寶箱的等級還是華麗寶箱的等級。沒,沒關(guān)系的。我的心理……能承受得住。

Um, so, yeah, uh, I was, uh... I was wondering what your opinion is on my work so far? Would you say I'm... more of a Common Chest or more of a Luxurious Chest? I—It's fine. I—I can, uh... I can take it.


【關(guān)于「神之眼」】

【About the Vision】

「一千種權(quán)力伴隨著一千種責(zé)任?!鼓俏粨碛兄┯[古今的視野,卻被迫放棄了自己生活的帝君,才是整個璃月最辛苦的人吧。相比起來,只擁有著普通「神之眼」,只需要去行使普通責(zé)任的我,已經(jīng)輕松得多了。

"With authority over a thousand comes responsibility to a thousand." Rex Lapis knows the meaning of hardship better than anyone else in Liyue — he has seen everything that has happened from ancient times to the present day, and yet he was forced to give up his entire life. Compared to him, I'm just an everyday Vision holder with everyday responsibilities. I can't complain about my workload.


【有什么想要分享】

【Something to Share】

「萬商云來、千船繼至、百貨迭出、諸海歷覽?!谷藗冇眠@樣的話來稱贊璃月。但成就這樣的壯景,依靠的也是細(xì)小到每一個人的努力。我是懷著要對得起這份繁榮的心情工作的。

"Where merchants flock and all ships dock, and over the oceans flows its stock." People say this in praise of Liyue's prosperity. But a city only becomes this successful through everyone playing their part diligently. That's the attitude I take to my work — I want to be worthy of what we enjoy here.


【感興趣的見聞·名字】

【Interesting Facts: Name】

生活在璃月的每一只小狗,我都給它們?nèi)×嗣?。不過,有的狗狗如果用別的名字叫它也會有反應(yīng)。真是了不起呢。如果有誰突然叫我「苦雪」什么的,我一定回應(yīng)不上來。

I've named every single doggie living in Liyue. But they're so funny. Some of them still respond even when you call them the completely wrong name. How fascinating is that? Like, if people were to call me "Bantu," how am I supposed to know they're talking to me? No way would I respond.


【感興趣的見聞·清心】

【Interesting Facts: Qingxin】

清心的花瓣,很好吃……應(yīng)該說特別好吃。就是因為太好吃了,所以我才不敢在玉京臺種它。生怕哪天一個不小心就會忍不住……嗯?你說……特別苦?可是……這不就是它的味道嗎?

Qingxin flower petals are pretty tasty. Incredibly tasty, actually. The only reason I don't plant any at Yujing Terrace is because they taste so good that I worry I wouldn't be able to control myself... Huh? Bitter? Yes, they are... Isn't that what they're supposed to taste like?


【關(guān)于摩拉克斯·信任】

【About Morax: Trust】

我對帝君有著絕對的信任。當(dāng)年,正是有帝君率領(lǐng),我們才能擊退魔物、降伏海獸,保住了這一方平安。帝君守護(hù)眾人的身姿,千年以來的情誼,我不會忘記。

I have absolute faith in Rex Lapis. It was only through his leadership that we were able to repel the monsters and subdue the sea creatures, and thus protect the peace of Liyue. The sight of him protecting the masses, and the memory of our centuries of camaraderie... I shall never forget it.

camaraderie = a feeling of trust and friendship among a group of people who have usually known each other for a long time or gone through some kind of experience together


【關(guān)于摩拉克斯·追隨】

【About Morax: Follower】

帝君的決斷,總是能夠為璃月的多數(shù)生命帶來福祉。我很敬佩這一點,也很想像他一樣……但有時,越想著要去追趕帝君的腳步,就越容易緊張得出錯……

All of Rex Lapis' decisions prioritize the welfare of all life in Liyue. That's what I admire about him the most. I want to live up to the same standard... but it seems that the harder I try to follow in his footsteps, the more overwhelmed I get and the more mistakes I make...


【關(guān)于凝光】

【About Ningguang】

歷任「天權(quán)」都會對璃月的古老律法進(jìn)行釋義和補(bǔ)充。在這之中,當(dāng)代「天權(quán)」凝光的處理效率是無人能及的。只不過,她那追求效率和效益的作風(fēng)常常遭人指摘。挑刺,總是比包容簡單得多吧。

Each Tianquan adds their own interpretation and amendments to the founding laws of Liyue. The current one, Ningguang, does it with unmatched efficiency, but that efficacious manner of hers draws a great deal of criticism. I suppose it is always simpler to criticize than to tolerate.


【關(guān)于刻晴·隔閡】

【About Keqing: Estrangement】

我無法認(rèn)同她對帝君的態(tài)度。但是……但是……「甘雨,這才是璃月現(xiàn)今需要的人?!沟劬炊@樣說。我還是太愚鈍了,要理解帝君話語中的意思,還得更努力地接觸更多事務(wù)才行吧。

I cannot stand her disrespectful attitude towards Rex Lapis! But he says to me, "Ganyu, this is just the kind of person Liyue needs in this day and age." I guess I'm not smart enough, because I simply do not understand what he means by that. I think I need more life experience to become wise enough to comprehend his words.


【關(guān)于刻晴·改觀】

【About Keqing: Changing Perspective】

最近她主動與我討論起了修復(fù)碧水商路的方案,還問我,是帝君的話會怎么做。我們商量出來的舉措固然不比帝君,不過……看到她反復(fù)推演著沙盤的樣子,隱約能夠理解她的心情了。

She came to me recently to discuss the reopening of the Bishui trade route. She even asked me what Rex Lapis would do if it were him. Admittedly, what we came up with was not quite on par with what he would have chosen. But... seeing the way she kept starting her plan from scratch over and over again, I think I started to understand her a little bit.

on (a) par with = at the same level or standard as (someone or something else)


【關(guān)于行秋】

【About Xingqiu】

飛云商會那位青衣少年,并不像他的父親和兄長那般操心織物的經(jīng)營。是因為對他來說,有更重要的事情值得去做吧。當(dāng)然……這也只是我的猜測……

You mean the boy in the blue jacket from the Feiyun Commerce Guild? He's nothing like his father and brother, doesn't seem to care about the textile business at all. Seems it's because as far as he's concerned, there are more important things for him to be doing. Of course, I'm merely speculating...


【關(guān)于香菱】

【About Xiangling】

香菱很有名!但……我不太敢去「萬民堂」那一帶……不敢就是……不敢啦。好,好吧,也不是秘密。那邊的飯菜香味飄得滿街都是。一旦被勾住了,點上了菜,就算是素菜也……很難控制住食欲吧。這樣的話,這樣的話……

Xiangling is a celebrity! Um, but... I try to avoid her restaurant. Just... because. No reason. ...Okay, fine. It's not a big secret anyway. It's because you can smell her cooking all the way from the other end of the street. And once you get a whiff, I mean, that's it. You're gone. Next thing you know, you're ordering your second, maybe third round... You just can't control it. Even though I only eat the vegetarian dishes, I don't know what it is. But that is not a road I want to go down again... Not after...


【關(guān)于北斗】

【About Beidou】

近來,玉京臺之上對南十字船隊的怨言不斷??墒窃谖铱磥恚倍反L對璃月所做的貢獻(xiàn),遠(yuǎn)非沉溺于偽造流言之徒所能想象……啊,抱歉,失言了……

Recently, everyone in Yujing Terrace has been saying nasty things about The Crux Fleet. But in my personal opinion, Beidou's contribution to Liyue Harbor goes far beyond what those miserable, rumor-loving heathens could even contemplate! ...Oops! I'm sorry, I... I'm not quite sure how that one slipped out...


【關(guān)于瑤瑤】

【About Yaoyao】

瑤瑤啊……我是受總務(wù)司那邊的熟人托付,在城內(nèi)好生照顧她,別讓她再往船上跑……你問我總務(wù)司的業(yè)務(wù)范圍?唔……不,不知道呢。

Yaoyao... Someone I know at the Ministry of Civil Affairs tasked me with keeping an eye on her in the city, making sure she doesn't try and sneak aboard The Crux... Oh, you want to know what the Ministry of Civil Affairs does? ...Who knows, am I right!? Heh... Who knows what they do? ...Not me...


【關(guān)于魈】

【About Xiao】

他一直與人間保持距離,應(yīng)該說是性格使然吧……我能夠理解他,但是我無法「接近」他。畢竟……與他履行同一份「契約」的同伴,都已經(jīng)不在了啊……

He seems like a bit of an outsider, socially. Probably just his personality... I can understand that, to be honest, but I'm not really about to try and get close to him. I mean... all the people he's ever agreed to team up with are no longer with us...


【關(guān)于煙緋】

【About Yanfei】

煙緋呀……她還是個懵懂的小女孩時,就和我說過,要遵守契約,過上快樂的生活。如今她亭亭玉立,成了璃月的名人。律法咨詢師的工作很繁雜,但她總是一副無憂無慮的模樣,這讓我十分安心。

Ah, Yanfei... Even back when she was an innocent little girl, she would tell me that "you have to keep your promises to live a happy life." Now, she's grown up to be a beautiful, graceful, and highly successful young woman. Although the work of a legal adviser is complicated, she always seems so carefree. This puts my mind at ease.


【關(guān)于申鶴】

【About Shenhe】

我和她并不能算是熟悉。只是聽留云真君提過幾句,聽說她性子較兇,要是壓制不住心性,容易對周圍造成嚴(yán)重破壞。嗯……會不會是因為平日里太閑了呢?我……我該給她推薦些工作嗎?

l actually don't know her all that well — I've only heard bits and pieces from Cloud Retainer. From what I've heard, she can be quite ferocious. Whenever her temper gets the better of her, she is likely to start obliterating her surroundings. I wonder if maybe she's just... bored. Should... Should I recommend some work to keep her occupied?


【關(guān)于夜蘭】

【About Yelan】

雖說夜蘭小姐每年有將近七成時間缺勤,但凝光會給她這樣的特權(quán),想必事出有因。當(dāng)然,這不該是由我打聽的事項,具體內(nèi)容就不清楚了。不過,有天我回月海亭的路上,看到她和許多人有說有笑地吃著早點、喝著茶。我的內(nèi)心深處……竟然有些羨慕。

Even though Ms. Yelan is absent from work for the majority of the year, I'm sure Lady Ningguang must have her reasons for making exceptions for her. Of course, it wouldn't be my place to ask, so I don't know the details of their arrangement. l remember seeing her one day on my way back to Yuehai Pavilion. She was having breakfast with a group of people 一 they were all talking and laughing, eating, drinking tea... I must admit, I found myself feeling a little envious in that moment.


【想要了解甘雨·其一】

【More About Ganyu: I】

臨時的工作嗎?啊,不用和我具體說。將你的要求寫下來,放在這邊就好。

You have a last-minute job for me? Okay, uh... Sorry, please don't try and explain it all verbally... Write it down, leave a note here. I'll get to it as soon as possible.


【想要了解甘雨·其二】

【More About Ganyu: II】

「想要了解更多甘雨的事情」……這,這是什么工作要求啊。我,我還從來沒有處理過這樣的……去年年底述職報告的背誦可以嗎?啊,不行啊。

Let's see... "I want to understand Ganyu better..." Wh—What sort of request is that!? I've never done this before... Um, um, um... Okay... I can, ah... run you through my annual review from last year? That should bring you up to speed on me... No good? Oh, okay then...

bring someone up to speed = to give someone all the latest information about something


【想要了解甘雨·其三】

【More About Ganyu: III】

我思考過了……既然是「工作」,處理「工作」就沒有害羞的必要。如果你想要了解我的話,這個頭上的……發(fā)飾。其實是我的角。我的身上,有著仙獸「麒麟」的血脈。唔……理解了的話,請簽下這份保密協(xié)議,不要對別人講……

I've had a long, hard think, and I've realized that so long as it's for a work-related matter, there's really nothing for me to be embarrassed about. So if you really need to understand me more... This, uh, hairpiece... it's actually my horns. That's right. I'm part illuminated beast, qilin to be exact. Okay, so, now we've got that out the way... Please sign this non-disclosure agreement for me. And don't tell a soul.

don't tell a soul = don't reveal this information to anyone else


【想要了解甘雨·其四】

【More About Ganyu: IV】

雖然身為仙獸的混血后裔,但同時也有著人類的血脈。這么多年來,我也不知道自己算不算融入了璃月港的人類生活……可能,我只是像鉆進(jìn)地里的草史萊姆一樣,把自己埋在數(shù)據(jù)和報表中間來逃避吧。

Even though I'm part qilin, I'm still part human, too. Still, all these years I've been asking myself the same question: Do I really belong in the human world? Maybe I'm just like a Dendro Slime hiding in the earth, burying myself in numbers and reports in order to escape reality.


【想要了解甘雨·其五】

【More About Ganyu: V】

謝謝你一直陪我說話,遇見你之后,好像說了十幾年都沒有說過的那么多話……如果保持這樣的鍛煉,有朝一日也能從事秘書以外的職業(yè)了吧。用上幾百年時間來熟練,應(yīng)該就不會犯什么要緊的錯了吧。

Thank you for always making time to chat with me. I feel like I must have spoken more after meeting you than I have in the last ten years put together. If I keep going like this... Maybe one day I'll be able to move on to something other than secretarial work. Now that I've got a few hundred years of experience under my belt, I should be able to avoid any more major mistakes.

under your belt = learned or succeeded in, and now a part of your experience

(碎碎念:感覺原文最后一句說的是將來的情況而不是"I've got..."?)


【甘雨的愛好】

【Ganyu's Hobbies】

愛好嗎,愛好的話……工作吧。嗯?工作不能算?但是,為什么呢?難道愛好不是指自己想要去做,做了就會感到開心的事情嗎。那么愛好是工作,又有什么問題呢?

My hobby... I would say... my job. What? Why don't jobs count as hobbies? I thought hobbies are supposed to be things you look forward to doing, and that make you feel good when you've done them? That describes my job perfectly. So what's the issue?


【甘雨的煩惱】

【Ganyu's Troubles】

為何人們總是拼命證明……自己的存在比其他人更有價值呢?存在本身,就是足夠美好的事情了吧?

I don't understand why people insist on going all out to try and prove how their existence is more valuable than everyone else's. To exist in the first place is a beautiful thing, and that's enough... isn't it?

go all out = to do something with as much effort as possible


【喜歡的食物】

【Favorite Food】

「飲必甘露,食必嘉禾。」這是我的守則。所以,請把那盤「仙跳墻」,從我的視線范圍里拿開……

"Drink only spring water, eat only whole grains," that's my motto. So I would be grateful if you could please remove that treacherously enticing-looking plate of delicacies from my field of view. Much obliged!

much obliged = used for thanking someone politely


【討厭的食物】

【Least Favorite Food】

我們一族是嚴(yán)格的素食主義者,肉類料理就請允許我謝絕了。嗯,沒錯,即使是葷油混在蔬菜丸子里也不行……不可以。不可以喲。我能夠聞出來的。

Qilins are strict vegetarians, so please do not take offense when I decline meat dishes. Yes, that includes your vegetable fritters since they have been fried in animal fat. Thanks, but I can't. I'm afraid I really can't. I don't mean to argue, it's just I have a keen sense of smell, so I know how they've been cooked.


【收到贈禮·其一】

【Receiving a Gift: I】

地道的美味佳肴……?。∥沂遣皇且呀?jīng)吃多了?

Such authentic delicacies... Oh no! I think I might have eaten too much...


【收到贈禮·其二】

【Receiving a Gift: II】

我在飲食方面還挺挑剔的,讓你費(fèi)心了……

I'm somewhat of a picky eater. Sorry you went to all this trouble...


【收到贈禮·其三】

【Receiving a Gift: III】

我明白你的好意,但油葷……還是算了。

I appreciate the thought, but... meat's not really my thing.


【生日】

【Birthday】

生日快樂。這么久以來受你的關(guān)照,但卻沒有準(zhǔn)備禮物,這點實在……藏在手后面的?欸,你看到了啊……是,失敗了的清心花涼糕……抱著必須做完美的決心結(jié)果……欸,好,好吃的?真……真的嗎。

Many happy returns! After all the times you've looked out for me, I didn't even remember to get you a gift — whoops! Silly me, I... What's that behind my back? Ah. You saw it then. It's a failed attempt at making a Qingxin flower cake... I wanted it to be perfect, but... Oh, you think it tastes good? Do you really?


【突破的感受·起】

【Feelings About Ascension: Intro】

力量?……真是久違了。

Power? ...Now there's a key performance indicator I haven't needed in a long time.

(碎碎念:KPI……打工人突然顫抖)


【突破的感受·承】

【Feelings About Ascension: Building Up】

如果……可以用和平的方式解決。不,沒什么……

Could we maybe... find a peaceful resolution instead...? Never mind, doesn't matter...


【突破的感受·轉(zhuǎn)】

【Feelings About Ascension: Climax】

這就是新的生活之道吧……我明白了,我不會抱怨的。

I suppose this is the new way of life, then. I'm not going to complain. I'll try to embrace it.


【突破的感受·合】

【Feelings About Ascension: Conclusion】

我曾經(jīng)看到古書上說,「麟斗則日無光」。其實沒有那么夸張。但是,如果需要戰(zhàn)斗,如果需要為你而戰(zhàn),我會獻(xiàn)出自己的全部力量。

I remember reading in an ancient text that "Only when days be darker than the darkest night, may a qilin be compelled to fight." That's a massive exaggeration, but... should the time come for battle, and should you need me, then I will give it every ounce of my strength.

《太平御覽·獸部·卷一》:“《春秋演孔圖》曰:蒼之滅也,麟不榮也。麟,木精也。麒麟斗,日無光?!?/span>





=====命之座=====



仙麟座

Sinae Unicornis ?

Sinae [Latin] [n.] = the Chinese people; the land of the Chiense; China

unicornis [Latin] = a unicorn

碎碎念:如果仿照中華鱘(Acipenser sinensis)的話這個命座是不是應(yīng)該叫?Unicornis?Sinensis 什么的(。



飲露??

Dew-Drinker


獲麟 ?

The Auspicious

auspicious = suggesting a positive and successful future

(碎碎念:雖然西狩獲麟不是什么好寓意……用在命座里是想表達(dá)祥瑞的意思?_(:з」∠)_)


云行 ?

Cloud-Strider


西狩 ?

Westward Sojourn

sojourn = a short period when a person stays in a particular place


折草 ?

The Merciful


履蟲 ?

The Clement

clement = mild or merciful in disposition or character



西狩、獲麟:

《太平御覽·獸部·卷一》:“《左傳》曰:魯哀公十四年春,西狩于大野。叔孫氏之車子鋤商獲麟,以為不祥,以賜虞人。仲尼觀之,曰:‘麟也?!缓笕≈??!?/span>


折草、履蟲:

《宋書·志·卷二十八》:“麒麟者,仁獸也。牡曰麒,牝曰麟。不刳胎剖卵則至。麕身而牛尾,狼項而一角,黃色而馬足。含仁而戴義,音中鐘呂,步中規(guī)矩,不踐生蟲,不折生草,不食不義,不飲洿池,不入坑穽,不行羅網(wǎng)?!?/span>





=====天賦=====


流天射術(shù)

Liutian Archery

(碎碎念:沒想到英文直接祭出了拼音_(:з」∠)_)


山澤麟跡

Trail of the Qilin


「你說你看到我了?那應(yīng)該是錯覺吧。那個時間我應(yīng)該在加班才對。」

"You saw me, you say? You must be mistaken. I was working overtime then."


降眾天華

Celestial Shower

天華:佛教語,指天上之妙華,又指法會時散于佛前,以紙作狀如蓮花瓣者。例如《法華經(jīng)》中有“諸天伎樂、百千萬種,于虛空中、一時俱作,雨眾天華?!边@樣的描述。


甘雨當(dāng)然可以降下清甜之雨。但是對于驅(qū)魔外道,這些都會變成寒苦之雪。

Ganyu can bring down sweet rains as a matter of course. But against demons and heretics, they become bitter, freezing snow.


唯此一心

Undivided Heart


天地交泰

Harmony Between Heaven and Earth

交泰:指天地之氣和祥,萬物通泰。也指君臣之意互相溝通,上下同心。


藏弓待用

Preserved for the Hunt





=====技能語音=====


元素戰(zhàn)技·其一

禁止接觸。

No touching!


元素戰(zhàn)技·其二

閑人勿擾。

Access denied.


元素戰(zhàn)技·其三

霜寒化生。

Born of ice and frost.


元素爆發(fā)·其一

風(fēng)雪的縮影。

All hail!

all hail = <古> used to express greeting, welcome, or acclamation(例如“All hail the Queen!”)

hail = 冰雹

這是在玩雙關(guān)嗎hhh


元素爆發(fā)·其二

如琉璃般飄落。

Glaze over!


元素爆發(fā)·其三

這項工作,該劃掉了。

This is long overdue.


元素爆發(fā)·其四

為了巖王帝君!

For Rex Lapis!


沖刺開始·其一

下一項工作是……

We're way behind schedule...


沖刺開始·其二

我會跟上的……

Next on the agenda...


沖刺結(jié)束·其一

運(yùn)動,是必要的……

Healthy body, healthy mind...

一點或許相關(guān)的內(nèi)容:Mens sana in corpore sano is a Latin phrase, usually translated as "a healthy mind in a healthy body". The phrase is widely used in sporting and educational contexts to express the theory that physical exercise is an important or essential part of mental and psychological well-being. [維基詞條“Mens sana in corpore sano”]


打開寶箱·其一

有所收獲,就是一件好事。

There's nothing wrong with reaping a reward every now and then.?


打開寶箱·其二

留下寶箱的人,也遵循著某種「契約」嗎?

Perhaps whoever left these behind was also fulfilling a contract.


打開寶箱·其三

瑰麗的珍寶,令人欣喜。

Beautiful treasures are a cause for great happiness.


生命值低·其一

……是我久疏戰(zhàn)場。

I'm just way out of practice.

out of practice = not currently proficient in a particular activity or skill due to not having exercised or performed it for some time


生命值低·其二

欸?好像弄砸了?

Did I miscalculate?


生命值低·其三

需要……補(bǔ)充能量。

I'm a little low on energy.


同伴生命值低·其一

請您退后!

Please step back!


同伴生命值低·其

呃……不可貿(mào)然進(jìn)攻!

Uh... "Don't try to rush your enemy"!

("不可貿(mào)然進(jìn)攻"是鐘離在隊友生命值低時的語音之一)


倒下·其一

帝君……對不起……

Rex Lapis... I am sorry!


倒下·其二

「契約」……尚未完成……

My contract goes... unfulfilled...


倒下·其三

我得……再撐一會……

Must... press... on...

press on = to continue moving forward in a forceful or steady way


普通受擊·其一

疏忽了……

Ngh... Didn't see that coming.


重受擊·其一

沒有關(guān)系……

I can fix this!


加入隊伍·其一

工作時間到了么?

Time to begin work?


加入隊伍·其二

請向我下達(dá)指令。

What are my orders?


加入隊伍·其三

謹(jǐn)遵你我「契約」。

As per our contract.









【原神雙語閱讀】人物篇:甘雨的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
南雄市| 津南区| 平南县| 富蕴县| 承德县| 华坪县| 博爱县| 顺义区| 定襄县| 乳山市| 吴堡县| 福建省| 临沂市| 井冈山市| 平安县| 安顺市| 兴城市| 邵阳市| 清水县| 新丰县| 通州市| 周口市| 潜江市| 贵州省| 泸水县| 丹凤县| 兴海县| 道孚县| 井研县| 眉山市| 新田县| 钟山县| 建平县| 嘉荫县| 墨江| 上杭县| 祁阳县| 孙吴县| 玉林市| 黑龙江省| 乌恰县|