Sekai Project代理的《Rewrite+》官方英文版眾籌正式啟動(dòng)


上方就是本次眾籌公開(kāi)的英文版OP視頻,含日語(yǔ)、英語(yǔ)、羅馬音三語(yǔ)字幕。
確實(shí),某一幕過(guò)不了審,于是我光速打碼重新上傳成功。
被“擊中”的畫(huà)面是:

好吧.jpg

嗯,以下是正文。
北京時(shí)間今天上午6時(shí)16分,美國(guó)視覺(jué)小說(shuō)代理發(fā)行商Sekai Project正式在Kickstarter設(shè)立眾籌專(zhuān)頁(yè),為《Rewrite+》英文版翻譯及發(fā)行工作眾籌資金(項(xiàng)目亦包括《Rewrite Harvest festa!》的英化工作),目標(biāo)是在北京時(shí)間11月17日早6時(shí)前籌得18萬(wàn)美元(按本文發(fā)稿日匯率,約合人民幣127.4萬(wàn)元)。


眾籌檔位介紹
官方給出了11個(gè)不同價(jià)格的眾籌檔位,包括一個(gè)30美元限定300人的的早鳥(niǎo)檔,以及兩個(gè)不同內(nèi)容的50美元檔(其中一版是兩個(gè)作品的實(shí)體版+電子版,另一版是兩個(gè)作品的電子版+Arrange Album《Selene》電子版),各檔位的眾籌回報(bào)商品將計(jì)劃2020年11月或2021年1月發(fā)貨。
具體見(jiàn)下圖,目前除早鳥(niǎo)檔已被訂光外,各檔位均在開(kāi)放預(yù)訂。


“18萬(wàn)資金去向說(shuō)明”
18萬(wàn)美元,約合124.7萬(wàn)人民幣/1954萬(wàn)日元,這個(gè)價(jià)格在部分人眼里確實(shí)“高得離譜”。
官方在首頁(yè)對(duì)這個(gè)數(shù)額進(jìn)行了解釋?zhuān)?/p>
“自在洛杉磯AnimeExpo(2017)官宣《Rewrite+》(及《Rewrite Harvest festa!》)英化項(xiàng)目啟動(dòng)以來(lái),團(tuán)隊(duì)已經(jīng)在這個(gè)項(xiàng)目花費(fèi)大量開(kāi)支——目前我們已經(jīng)在翻譯和校對(duì)等工作上花費(fèi)了超過(guò)四萬(wàn)美元。雖然我們的工作一度停滯,但我們也正盡力發(fā)布讓大家滿(mǎn)意的最終成果。此外,在項(xiàng)目推進(jìn)過(guò)程中確實(shí)也有太多未列入計(jì)劃的花費(fèi),包括因直接使用原聲優(yōu)聲音所付的版權(quán)費(fèi)和為獲VISUAL ARTS許可的版權(quán)費(fèi),這些額外開(kāi)支已經(jīng)遠(yuǎn)超團(tuán)隊(duì)能力所及。所以這就是為什么我們?cè)贙ickstarter上開(kāi)啟眾籌,希望獲得大家的支持以在最后我們能同時(shí)發(fā)售該作的實(shí)體版和電子版(Steam),包括特別版!”
Sekai官方也同樣回答了下圖這位“前外聘翻譯員”在答疑板中提出的與剛才內(nèi)容基本相同的一系列問(wèn)題。

(這位提問(wèn)者是團(tuán)隊(duì)原本外聘翻譯員)VISUAL ARTS雖然最終沒(méi)有決定使用你的翻譯版本,但仍為你的辛苦工作發(fā)了薪水,我們也按進(jìn)度為你的工作原則性發(fā)了薪水。正如前文提到,我們的這18萬(wàn)美元費(fèi)用包括了:聲優(yōu)聲音版權(quán)費(fèi)、VA許可版權(quán)費(fèi)、翻譯、校對(duì)、程序、QA、包裝相關(guān)費(fèi)用、運(yùn)費(fèi)、平臺(tái)眾籌手續(xù)費(fèi)和其它多個(gè)許可相關(guān)費(fèi)用——再往細(xì)了講,消費(fèi)稅和次級(jí)特許許可費(fèi)。
所以這就是為什么“是我們付VA錢(qián),而不是VA付我們錢(qián)(臺(tái)長(zhǎng)注:本意其實(shí)是表達(dá)‘VA(以及我們)給你的翻譯薪水和我們付回去的是兩回事’)”。
除了資金之外,Sekai也在眾籌網(wǎng)頁(yè)常見(jiàn)問(wèn)題板塊提到,團(tuán)隊(duì)內(nèi)負(fù)責(zé)該項(xiàng)目的主翻譯員今年年初意外離世,且團(tuán)隊(duì)內(nèi)部招募和管理問(wèn)題亦造成了內(nèi)部延誤,導(dǎo)致該項(xiàng)目進(jìn)一步被延誤。不過(guò)他們已經(jīng)招募了新的主翻譯員Steiner和校對(duì)加入團(tuán)隊(duì)并逐漸讓該項(xiàng)目相關(guān)工作恢復(fù)正軌。


官方也已表示暫時(shí)沒(méi)有推出掌機(jī)版的計(jì)劃。此外,眾籌頁(yè)面評(píng)論區(qū)下已有數(shù)十名網(wǎng)友問(wèn)了相當(dāng)多數(shù)量的各個(gè)方面的問(wèn)題等待官方解答。
不過(guò)既然都已經(jīng)如此詳盡說(shuō)明,并且Sekai Project已經(jīng)在視覺(jué)小說(shuō)英文版產(chǎn)業(yè)已經(jīng)非常成熟。那么各位可以放心去眾籌支持啦,鏈接:
【http://kck.st/2Msmaup】

P.S. 發(fā)稿前臺(tái)長(zhǎng)看見(jiàn)馬場(chǎng)社長(zhǎng)轉(zhuǎn)發(fā)了相關(guān)網(wǎng)頁(yè),但評(píng)論道:
“一個(gè)月籌18萬(wàn)美元,有點(diǎn)難吧……”

不過(guò)截至最終發(fā)稿前,眾籌總額都已經(jīng)籌到目標(biāo)三分之一了,看起來(lái)起步還不錯(cuò)。


