《混沌中的帝國(guó)》第二卷 序

北方已成一片廢墟。奧斯特領(lǐng)正被蹂躪,隨時(shí)可能陷落。敵軍遍布在它的土地上,他們已經(jīng)控制了塔拉貝克河的北岸。敵人正向塔拉貝克領(lǐng)推進(jìn),盡管我們迄今為止仍在努力維持防線。
自?shī)W斯特馬克的赫特維希選帝侯在貝查芬被包圍以來,我再也沒有收到他的消息。如果奧斯特馬克淪陷,那么帝國(guó)就會(huì)完全暴露而不堪一擊——敵人將能夠攻擊守衛(wèi)塔拉貝克軍隊(duì)的后方,用兩線作戰(zhàn)徹底擊垮他們。一旦他們倒下,敵人就會(huì)進(jìn)入帝國(guó)的心臟地帶,并將威脅到阿爾道夫。我害怕聽到這個(gè)消息到來的那一天。我向西格瑪祈禱,但愿奧斯特馬克能堅(jiān)持住。
瘟疫席卷了帝國(guó)的大部分土地,所有城鎮(zhèn)和村莊都在它的魔爪之下。這些地方充斥著嗜血的墮落生物——敵人正在用他們的巫術(shù)使我們的人民互相對(duì)立?,F(xiàn)在可以肯定的是,這種疾病是由混沌勢(shì)力傳播的。獅鷲騎士團(tuán)時(shí)刻警戒,正在追捕兇手,但傷害業(yè)已造成。
從矮人的至高王那里得到消息,說永恒蜂已經(jīng)被包圍了,這是一個(gè)災(zāi)難性的悲劇,因?yàn)楫?dāng)他們自己的王國(guó)被包圍的時(shí)候,我們?cè)俨荒苤竿麖娜荷街械拿擞涯抢锏玫綄?duì)抗北方掠奪者的援手。
恐懼感籠罩著民眾和我們的軍隊(duì),許多選帝侯屈服于絕望。不能讓這種情況再繼續(xù)下去,因?yàn)榈蹏?guó)所擁有一切建立在人民的決心之上。
這確實(shí)是一個(gè)黑暗的時(shí)代。我祈禱我有力量控制局面。
?
——卡爾·弗蘭茨
標(biāo)簽: