learn me right
最后一首《勇敢傳說(shuō)》的歌
Though I may speak some tongue of old
我即便吐出 古老口音
Or even spit out some holy word
甚至還有一些神圣話語(yǔ)
I have no strength with which to speak
我卻會(huì)失去 說(shuō)話的力氣
When you sit me down and see I'm weak
當(dāng)你讓我坐下 看著我無(wú)力
We will run and scream
將奔跑吶喊
You will dance with me
你我將起舞
We'll fulfill our dreams
將實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想
And we'll be free
將得自由
We will run and scream
將奔跑吶喊
You will dance with me
你我將起舞
We'll fulfill our dreams
將實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想
And we'll be free
將得自由
We will be who we are
將會(huì)成為自己
And they'll heal our scars
將把傷痕治愈
Sadness will be far away
悲傷終將會(huì)遠(yuǎn)去
So I had done wrong but you put me right
我做了蠢事 卻被你挽回
My judgment burned in the black of night
我失去判斷 在夜的漆黑
When I give less than I take
我吝于付出 索取太多
It is my fault, my own mistake
是我的罪孽 是我的過(guò)錯(cuò)
We will run and scream
將奔跑吶喊
You will dance with me
你我將起舞
We'll fulfill our dreams
將實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想
And we'll be free
將得自由
We will be who we are
將成為自己
And they'll heal our scars
將把傷痕治愈
Sadness will be far away
悲傷終將會(huì)遠(yuǎn)去
英文的we需要中文的我們來(lái)對(duì)應(yīng),所以想要唱得通順就要改意思,無(wú)法面面俱到,很痛苦。
也許該考慮不唱出來(lái),就當(dāng)寫詩(shī)了。

下期預(yù)告:Tangled