玩具熊的五夜后宮小說(官方) 自制中文翻譯《The Silver Eyes》銀光眼 第八章 逼近真相

入坑必看:文章內(nèi)含配圖,喜歡的小伙伴自行下載。原著中特殊部分部分用加粗紅字,告示類信息用加粗綠字,加重語氣用加粗字體,譯者注釋用(加粗藍(lán)字)★ ? ? ★ ? ? ★為官方劃分線。手譯很累請(qǐng)尊重我的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。持續(xù)更新,喜歡的小伙伴可以點(diǎn)個(gè)關(guān)注,投個(gè)硬幣,轉(zhuǎn)發(fā)一下讓更多的熊粉能夠看到譯文,謝謝啦!
譯者另注:接下來要進(jìn)入繁瑣的考試階段,第九章更新將會(huì)再緩,實(shí)在不好意思。
↓第七章鏈接

第八章
“夏莉!”有人在門口,敲門聲一記一記地考驗(yàn)著門閂。夏莉漸漸醒過來,依舊睡眼朦朧,但至少這次她知道自己在哪了。她睡前讓窗戶開著,風(fēng)里帶著些新鮮的特殊氣味:這是下雨的預(yù)兆,是潮濕而肥沃的泥土味。她起身探出窗外,深吸著清晨的空氣。不像其他地方,外面的世界不論晝夜都沒什么區(qū)別。夏莉和約翰昨天晚上聊完后就各自上床睡覺了。約翰好像還想說點(diǎn)什么,但夏莉裝作沒看見就走掉了。她很高興他能來這兒,隨時(shí)主動(dòng)給予她所需要的幫助,因?yàn)樗龔牟幌乳_口。
“夏莉!”敲門聲又響起來了,她還是去了。
“我起來了,瑪爾拉,”她回應(yīng)。
“夏莉!”現(xiàn)在杰森也加入了游戲,又敲又打,夏莉埋怨著走到門邊。
“我說了我起來了,”她鄙夷地看著他們。
“夏莉!”杰森又叫了一聲,這次瑪爾拉讓他安靜。他抬頭沖夏莉咧咧嘴,夏莉笑著搖了搖頭。
“信我,我醒著呢,”她說?,敔柪呀?jīng)梳妝完畢,她的頭發(fā)還有點(diǎn)剛洗過的濕滑,眼睛也水靈靈的?!澳銈兘?jīng)常這樣干嗎?”她的脾氣只透出了一半。
“怎么干?”
“在早上六點(diǎn)鐘砸人家門,”她說著朝很開心被列入其中還在學(xué)她樣子的杰森翻了個(gè)白眼。
瑪爾拉爽朗地一笑?!岸及它c(diǎn)了!走吧,該吃早飯啦。”
“早飯有咖啡嗎?”
夏莉跟著瑪爾拉和杰森走下樓去了廚房,拉馬爾和約翰已經(jīng)圍坐在一張時(shí)髦的高腳木桌前??栴D的父親正在爐子邊,烤著煎餅。
“聞起來要下雨了,”夏莉說,拉馬爾表示贊同。
“有暴風(fēng)雨要來了,”他說。“早些時(shí)候新聞里講過,他說的?!彼巳R一扭頭。
“會(huì)是場大雨呢!”克萊驚嘆著回答。
“我們今天該走了,”杰森說。
“得看情況,”瑪爾拉說。
“夏莉!”克萊頭也不抬地問?!耙粋€(gè),兩個(gè),還是三個(gè)?”
“兩個(gè)吧”夏莉說?!爸x謝。有咖啡嗎?”
“自己倒吧。杯子在托盤里,”克萊說著指了指碗柜上盛得滿滿的咖啡壺。夏莉過去自己鼓搗了起來,卻沒加任何的牛奶,奶油,調(diào)味脂奶,白糖或其他甜料。
“謝了,”她在拉馬爾身邊坐下時(shí)靜靜地說,和約翰對(duì)視一眼?!翱栴D回來了嗎?”
拉馬爾搖搖頭,把頭別向一邊。
“他還沒現(xiàn)身,”克萊說?!安还茉谀乃麘?yīng)該還沒起來呢,”他把滿滿的一個(gè)盤子擺在夏莉面前,戳進(jìn)了食物,只有嚼起來夏莉才意識(shí)到自己有多餓。她剛想問卡爾頓平時(shí)可能會(huì)去哪杰西卡就打著哈欠走了進(jìn)來,不像夏莉的衣服,她的很整潔。
“你起晚了,”瑪爾拉逗她說,杰西卡伸了個(gè)懶腰。
“煎餅沒考好之前我是不會(huì)起來的,”她說,就在這會(huì)克萊剛好鏟了一個(gè)新鮮出爐的煎餅放在盤子上。
“喲,那你起得正是時(shí)候,”他說。突然他臉色一變,有些不知所措。夏莉在椅子上轉(zhuǎn)過身。有個(gè)女人站在她身邊,穿著灰色襯衫,金黃色的頭發(fā)垂在兩邊讓她像個(gè)洋娃娃一樣。
“咱家現(xiàn)在是一家華夫餅作坊了嗎?”她問。她掃了一眼廚房。
“是煎餅,”杰西卡糾正,但沒人理她。
“貝蒂!”克萊喊?!澳阌浀眠@些小伙子的,還有這邊的夏莉,杰西卡,和瑪爾拉。還有杰森。”他一一指過,卡爾頓的母親沖他們一人一點(diǎn)頭,就像在清點(diǎn)人數(shù)。
“克萊,我得在一小時(shí)之內(nèi)趕到法庭?!?/p>
“貝蒂是地方檢察官,”克萊好像沒聽見一樣繼續(xù)說下去。“我去抓惡棍;她把他們再放出來!”
“是啊,我們家就是個(gè)一條龍服務(wù)站,”她冷冷地說著,給自己倒了杯咖啡隨后坐在了杰西卡旁邊?!罢f到這個(gè),咱家的小犯人去哪了?”
克萊遲疑了一下?!坝质撬膼鹤鲃。彼f。“他隨后就會(huì)回來,我敢肯定?!彼麄儗?duì)上了眼,一種不可名狀的感覺傳遞于二人間。貝蒂強(qiáng)顏歡笑著走開了。
“哦,主啊,這次又是什么?”期間有一段的停頓。在晨光之下,這個(gè)故事變得荒唐起來,夏莉都不知道該怎么開始說。拉馬爾謹(jǐn)慎地清了清嗓子,開始解釋經(jīng)過。
“我們,嗯——我們?nèi)チ伺f商場,去看看弗雷迪披薩店里還留沒留下什么東西?!?/p>
一聽到這個(gè)名字,貝蒂猛地抬起頭,隨后又快速的點(diǎn)了下去。
“繼續(xù)說,”她說,她的聲音變得冷酷而干脆。
拉馬爾解釋得很不流暢,瑪爾拉和杰森還會(huì)插進(jìn)來說些細(xì)節(jié)。幾分鐘后,卡爾頓的母親對(duì)事情的經(jīng)過有了一個(gè)大概的了解。聽著聽著,她逐漸面如死灰;像座雕像一般。聽他們講完后,微微地甩甩頭,夏莉覺得她不只是在否認(rèn)他們的話,更是不想接受這個(gè)事實(shí)。
“你得去找他,克萊,馬上,”她下定決心?!半S便派個(gè)人去!你這一晚上怎么就能沉得住氣?”
她把咖啡不自然地把咖啡杯擺在桌上,念了點(diǎn)什么,然后去撥起了電話。
“你打給誰?”克萊警覺地說。
“給警察!”她吼道。
“我就是警察!”
“那你在這兒愣著干嘛為什么不去找我兒子?”
克萊無助地張了張口,隨后調(diào)整好了態(tài)度。
“貝蒂,這只是另一個(gè)惡作劇。上次的青蛙不就是這樣嗎?”
她把電話掛了回去轉(zhuǎn)過臉來對(duì)著他,眼里滿是怒火。夏莉仿佛看到她浩然正氣地站在陪審團(tuán)面前維護(hù)著法律的尊嚴(yán)。(貝蒂是檢察官)
“克萊,”她的聲音低沉堅(jiān)定,出了奇的鎮(zhèn)定。“你為什么不叫我起來?你怎么就能不告訴我?”
“貝蒂,你當(dāng)時(shí)睡了!又不是什么大事。我不想吵醒你?!?/p>
“那么你覺得我是愿意第一時(shí)間知道真相還是醒來之后發(fā)現(xiàn)兒子失蹤了?”
“我以為他不久就會(huì)回來了,”克萊狡辯。
“這不是一碼事,”她一口咬定?!澳强墒?span id="s0sssss00s" class="color-pink-03">弗雷迪披薩店。”
“我不知道弗雷迪披薩店?我知道發(fā)生了什么,還有那些孩子經(jīng)歷過什么,”他否定道。“我不了解?我的老天爺啊貝蒂,我親眼見過邁克爾被拖走的地方,他的血在地上抹出了一道道的痕跡——”他閉了嘴,現(xiàn)在才記起來當(dāng)事人就在他身邊已經(jīng)遲了。他悲痛地看著他們,但他的妻子卻絲毫不在乎——或者,夏莉想,只是她沒注意。
“是嘛,你又沒看見他,”貝蒂喊。“你還記得你怎么跟卡爾頓講的嗎?要堅(jiān)強(qiáng)?要勇敢,硬氣一點(diǎn)?所以他才為了你才勇敢硬氣。他早就不好了,克萊!他失去了他最好的朋友,邁克爾就在他眼皮子底下被擄走。我來告訴你什么是最重要的:十年來那孩子每天每天都會(huì)思念邁克爾。我曾看到他精心編排過的玩笑,精致得就像大師級(jí)的作品,但卡爾頓無論如何也不可能用弗雷迪披薩店的玩笑來褻瀆關(guān)于邁克爾的記憶的?,F(xiàn)在就去叫人?!?/p>
克萊看起來有點(diǎn)吃驚,但他快速地收拾好心情離開了房間。夏莉聽到房門被猛地摔上。貝蒂看著孩子們,像剛運(yùn)動(dòng)過一樣喘著粗氣。
“這里會(huì)好起來的,”她一字一句地說。“如果他被困在那里,我們會(huì)救他出來的。那么孩子們你們今天準(zhǔn)備做點(diǎn)什么呢?”這問題很荒唐,好想他們在卡爾頓有危險(xiǎn)的時(shí)候卻要出去逛公園或看電影一樣。
“我們本該今天走的,”瑪爾拉說。
“很明顯走不了,”拉馬爾急忙說,但貝蒂似乎沒想聽他們說。
“我一會(huì)得去工作,”她心不在焉地說著就過去打電話。夏莉看著冒出來救場的約翰。
“我們計(jì)劃去圖書館來著,”他說?!坝行〇|西我們想去調(diào)查——研究!”他說到這兒不自然地軟了下去,夏莉知道為什么。對(duì)于失蹤案和殺人犯來說,像這樣討論很不合情理。但瑪爾拉卻表示贊同。
“沒錯(cuò),我們都要去,”她說,夏莉心里一咯噔。她絕對(duì)不能告訴他們她要回她的老家,就他們兩個(gè)人。說了也不會(huì)有事。但那不是關(guān)鍵——讓他們知道太多簡直就是自曝機(jī)密??栴D的母親打完電話把電話掛了回去。
“我恨死這個(gè)了,”她溫和地向整個(gè)房間宣告,被小心控住的聲音都有些顫抖?!?span id="s0sssss00s" class="color-pink-03">我恨死這個(gè)了!”夏莉和其他人同時(shí)一驚,都被這吼聲嚇了一跳。“現(xiàn)在可好,如同以往,我只能孤零零的坐在這禱告所有人都能平安無事了?!?br/>
夏莉看著無助顫抖的瑪爾拉。拉馬爾緊張地咳了咳?!翱磥砦覀兊迷俅惶炝?,”他說。在這兒停頓了一會(huì)兒,瑪爾拉和杰西卡插進(jìn)來救場。
“是啊,這里的交通堵得厲害,”杰西卡故意用了高嗓音。
“沒錯(cuò),也有暴風(fēng)雨的緣故,而且我們在得知他有危險(xiǎn)的情況下也不可能去找樂子,”瑪爾拉說。
“我想我們得一起了。”杰西卡向卡爾頓的母親露出了期待的微笑,但她好像沒有回應(yīng)的意思。
“快走,”再有人開口前約翰對(duì)夏莉說。他們匆忙溜出了房子上了車。
夏莉發(fā)動(dòng)車子時(shí)重重地舒了一口氣。“真是糟透了,”她說。
“可不是,”他擔(dān)心地看著她?!澳阍趺纯??卡爾頓怎么了?”
夏莉一直等到安全駛出了大門前的車道才回答?!拔矣X得他媽媽沒事,”她說著掛上檔?!拔矣X得咱昨晚都有些想當(dāng)然了。”
唐尼警官把車停在了商場的停車場,執(zhí)行著探長伯克要求返回的命令。在天光之下它就是棟廢棄建筑,是個(gè)平緩沙地上的污點(diǎn)。起因結(jié)果并不重要,唐尼想。親身經(jīng)歷才是關(guān)鍵。他喜歡這首歌;歌在腦海中回放著,他看著這棟商場。一陣電音,他的對(duì)講機(jī)響了。
“嘿,諾拉,”他說。
“唐尼,”她簡明地回復(fù)?!霸趺戳??”
“我回商場再調(diào)查一遍,”他說。
“哦噢,那幫我捎個(gè)軟餅,”她開著玩笑。唐尼笑著結(jié)束了通話。
他愉快地穿過商場,最令他慶幸的是那些孩子這次不在這兒。作為哈里肯市警察局最年輕的警察,他總是把青少年當(dāng)兒童來看待,雖然他知道他們之間沒什么代溝。如果他能夠在他們面前為自己塑起一個(gè)有擔(dān)當(dāng)?shù)某赡耆说男蜗螅矔?huì)認(rèn)為自己就是那樣。(認(rèn)為自己就是個(gè)有擔(dān)當(dāng)?shù)某赡耆恕晕野参堪伞?/strong>
唐尼到達(dá)小徑的時(shí)候擰亮手電,前面狹窄的通道通向弗雷迪披薩店。他拿手電筒照了照面前的墻壁,整條路上空無一物。他深吸一口氣走了進(jìn)去。唐尼貼著墻走,躲開管子滲水積成的水坑,他的肩膀能輕輕地蹭到粗糙的磚面。手電筒明亮的光柱照亮了整條小徑甚至還有頭頂?shù)奶μ\,但這光卻怎么都有些不舒服——只為這個(gè)地方增添了幾分陰森可怖,放工具和廢料罐的架子凄凄慘慘毫無依靠。當(dāng)他走向通往披薩店的門時(shí),有什么小小的冷冷的東西落在了他的頭上,他嚇了一跳,揮舞著手電后背緊靠墻壁來御敵。另一滴涼水落在他的臉上。他松了一口氣。
他走到去披薩店的門前時(shí),擋住它的架子已經(jīng)不見了。死死封鎖的鐵鏈也松垮地懸著,門也被破開了一條縫。巨大的銹鎖頭躺在地上,鎖柄還掛在上面。唐尼把手指扣了進(jìn)去,一直撬到他能抓得住門邊為止,然后用兩只手拉著它直到門叫著敞開了一個(gè)夠他通過的空間。他到門邊手電筒舉向前,側(cè)身緊貼著墻壁擠了進(jìn)去。隨著他的深入空氣都變了,唐尼感到一陣寒氣上身穿透了他的制服,加劇了他增長的焦慮。
“清醒點(diǎn),唐尼,”他一喊出來就感覺到自己這樣很蠢。
他繼續(xù)走到達(dá)了主廳,停下來拿手電筒依次掃射著墻壁。在里面光線似乎暗了一些,被這房間吞沒了。房間空空如也,單著也正如同他小時(shí)候記得一樣。他十歲那年這里的悲劇開始了,一年后浩劫結(jié)束。他的十歲生日應(yīng)該辦在弗雷迪披薩店,但在第一場失蹤案發(fā)生后他的母親便取消了派對(duì),把他的朋友請(qǐng)到家里去辦,雇了個(gè)小丑,小丑看起來還挺嚇人的。明智的選擇,老媽,唐尼想。他用手電筒照著那些他小時(shí)候從未玩過的旋轉(zhuǎn)木馬,他當(dāng)時(shí)聲稱自己已經(jīng)過了玩那個(gè)的年齡了。在光柱能夠照到舞臺(tái)之前,唐尼緊張地停了下來。兔子帶走了他,小孩是這么說的。唐尼晃晃頭把光打向了舞臺(tái)。
幾個(gè)身影站在那,正如他想的那樣,而且不像旋轉(zhuǎn)木馬,他們似乎沒有縮水。他的回憶還是很準(zhǔn)的,不一會(huì)兒一種揪心之感竟油然而生。一邊審視一邊回憶著,他注意到他們的眼睛莫名地看著前方好像在看大廳遠(yuǎn)處的東西。把手電筒舉在前面,唐尼走到離舞臺(tái)只有幾英寸的地方,他抬頭一個(gè)一個(gè)看了個(gè)遍。邦尼得意地握著吉他,好像就要隨心所欲地彈奏它,奇卡和她的杯糕看上去像在講什么秘密一樣。拿著麥克風(fēng)的弗雷迪則目不轉(zhuǎn)睛地盯著遠(yuǎn)方。

有東西從他身后閃過,唐尼猛地轉(zhuǎn)過身,緊張了起來。手電筒什么也沒晃到,他慌忙四下搜索,看到的卻只有空桌子。他緊張地回頭看看邦尼,但兔子還沉浸在自己奇妙的臆想中。
唐尼喘了幾下,凝神屏息,側(cè)耳傾聽,他的感官受腎上腺素的刺激靈敏了不少。不一會(huì)那聲音又響了起來——拖著地的聲音,這次從陰影里傳來。他立即把手電筒打向那邊。敞開的門廊前是一條走廊。唐尼俯下身穿過走廊,他緊貼一側(cè)以防被什么沖出來的東西撞到。我為何要一個(gè)人來?他現(xiàn)在明白了。他的上級(jí)都沒重視這次搜查——實(shí)際上,他自己也沒有。畢竟只是探長的兒子又闖了一次禍。可能只是卡爾頓而已,唐尼提醒自己。
他走到了走廊的盡頭,門是微開著的。他用一只手推門的同時(shí)順勢蹲到另一側(cè)。門開了,什么事也沒有。他從腰間抽出抽出警棍。掂掂重量就知道它的威力——在哈里肯這么久他還沒怎么用到過警棍。但是現(xiàn)在,握著它的橡膠柄就如同抓著救命稻草。
辦公室還沒完全清空;有張小桌子,還有把鐵折疊椅靠在上面。一個(gè)大柜子靠著墻擺著,門剛好開了一條縫。除了唐尼進(jìn)來的地方別處再無出口。他拿手電筒上下照了照這個(gè)柜子然后深吸了一口氣。唐尼輕輕掂了掂手中的警棍,很慶幸?guī)е缓笞屑?xì)地審視了這個(gè)小地方。他站到一邊去,慢慢地伸過警棍去撬門。門一下就開了,一切又再一次靜止下來。唐尼寬慰地看看里面。柜子是空的——除了一件玩偶服。
這是邦尼,換言之也不是。臉是一樣的,但通體金黃。它無力地靠著柜子壁,漆黑的眼睛張著大洞。兔子帶走了他。現(xiàn)在看來那孩子沒撒謊;卡爾頓肯定找了個(gè)人穿著這皮套來幫他搞惡作劇。然而,唐尼的擔(dān)憂尚未減輕;他根本不想碰這個(gè)東西。他放低了手電筒把警棍又別回腰上,打算離開。
他還沒轉(zhuǎn)過身去,玩偶服裝向前倒下,用那沉尸般的重量壓在他身上。開始它還一動(dòng)不動(dòng),然后突然間猛地活了過來,用無情鐵手一把扯住他。唐尼拼命喊叫著,掙扎著,兔子扯著他的襯衣,然后抓住胳膊。唐尼突然感到一陣劇痛,他只有一點(diǎn)心思來考慮這個(gè)情況,他弄破了;他弄破了我的胳膊。但這疼痛立馬就被恐慌所覆蓋了,兔子掄起他扣進(jìn)了柜子里,就像蹂躪小朋友一樣。唐尼掙扎著想要呼吸;兔子的胳膊一直緊緊地壓住他的脖子想要他窒息。就在他覺得自己要斷氣了的時(shí)候,兔子松手了,唐尼握著嗓子,慶幸地喘了幾口。結(jié)果他看見了刀。
兔子握著一把銀光閃閃的尖刀。它寬大的破爪子拿起來一定很不靈便,但當(dāng)唐尼低頭看的時(shí)候意識(shí)到兔子既然以前用過刀就肯定還能用好。(上文是用刀割的胳膊)唐尼狂呼亂叫。他沒指望有人能聽見;聲音全堵在嗓子眼里,發(fā)不出來。他使足了勁像野獸般嘶吼,全身都因此顫抖,就好像發(fā)瘋一樣的喊出來就不會(huì)被捅一樣。

刀子插了進(jìn)來。唐尼感到皮膚和肌肉被它給切裂,感覺到胸腔深處中一些說不上來的臟器被它割斷了。趁他被疼痛和恐慌所支配著,兔子把他拉了過來,距離幾乎要抱到一起。唐尼的腦子開始發(fā)暈;意識(shí)正逐漸喪失。他抬頭看去,看到了兩排微笑的牙齒,惡心又焦黃,嘴邊上的皮套已經(jīng)脫落了。作為眼睛的兩個(gè)大洞朝下打量著他。它們本身幽黑深邃,但這東西把他扯得太近了唐尼能夠看到一對(duì)小些的眼睛在面具的深處看著他。他它們不慌不忙地牽住唐尼的目光。唐尼感到雙腿開始麻木,視線也模糊起來。他又想叫,來宣泄他最后的憤慨,但他的臉根本不受控制,也沒有足夠的力氣去喊了。兔子把他拎了起來,提著他,它的眼睛就是唐尼看到的最后的東西了。
夏莉打開了老房子正門然后扭頭朝臺(tái)階下看去。
“你不來嘛?”
約翰還站在臺(tái)階底看著房子。他打了個(gè)寒顫走了上來。
“抱歉,”他有些不安地說?!拔覄偛庞蟹N奇怪的感覺。”夏莉會(huì)心一笑。
“就剛才一會(huì)兒?”夏莉不失幽地地笑笑。
他們走了進(jìn)去,約翰又停了下來,他環(huán)視著房間好像剛進(jìn)了個(gè)值得敬畏的終界一樣。夏莉咬著唇,盡量保持耐心。她剛回來也是這種感覺;要不是被急迫所驅(qū)使她或許也會(huì)有那種感覺,知曉一切的感覺,怎么找回卡爾頓的辦法一定就在這里。但應(yīng)該在哪呢?
“約翰,”她說,“沒事的,走吧?!?/p>
他點(diǎn)點(diǎn)頭跟著她爬上了去二樓的樓梯。他爬到一半又頓了頓,夏莉看到他盯著毀了起居室木地板的污漬。
“話說——”他剛一開口,然后又把話咽了回去重新說了一遍。“話說斯坦利還在嗎?”
夏莉裝作沒有注意到他斷了一下。
“你還記得他的名字!”她反倒咧著嘴這么說。約翰一聳肩。
“誰不喜歡機(jī)械獨(dú)角獸呢?”
“當(dāng)然了,他還在這。所有玩具都還能動(dòng)??靵?。”他們急乎乎地走完了去她房間的余路。
約翰蹲在獨(dú)角獸邊按下了運(yùn)行的按鈕,著迷地看著斯坦利吱吱地繞著房間跑夏莉用手掩飾了自己的微笑。約翰看得十分專注,神情嚴(yán)峻好像有什么重大的事將要發(fā)生。仿佛過了很多年,他的頭發(fā)耷拉到臉前,他全神貫注地看著斯坦利好像全世界都不如這個(gè)機(jī)械生物重要。
突然他的注意力被牽走了,他指向前面抬起了頭。
“你的大姑娘衣櫥!它現(xiàn)在打開了!”約翰驚呼,他站起身走向了三個(gè)衣櫥里最大的那個(gè),它的門虛掩著。約翰把門拉開,把身子探了進(jìn)去,發(fā)現(xiàn)里面是空的。“所以這么多年里面都藏了些啥?。俊彼麊?。
“難說,”夏莉說著一聳肩。“想想詹姑姑能讓我記起一些點(diǎn),但我記不清了??赡芾锩鎾鞚M了我長大后才能合身的衣服。詹姑姑總是很節(jié)儉——有衣服穿還買新的干嘛,是吧?”她微微一笑。
約翰瞥了一眼兩個(gè)小點(diǎn)的衣櫥,也只是看了看而已。
“我要去看看能不能找到什么相冊或者是文案啥的,”夏莉說,順便心不在焉地沖嘎吱嘎吱跑回起點(diǎn)的斯坦利點(diǎn)點(diǎn)頭。她出門前聽到他又開始了,又讓斯坦利跑了一圈。
她父親以前的房間挨著夏莉的。處在房子背面,還有巨多的窗子。夏天太熱,冬天擋不住持久的寒氣,但夏莉早就察覺到他為什么要住這間了。從這里你能看到車庫和他的工坊。這對(duì)夏莉很有意義;那是他的地界,像是他魂?duì)繅衾@的地方,而且他也不會(huì)離自己的試金石太遠(yuǎn)。(試金石其實(shí)就是個(gè)比喻)一波夢的浪潮涌過來,不是什么臆想,只是被喚醒的奇異的記憶罷了。她眉頭一皺,看向窗外靜靜緊閉的車庫門。
或者他只是想確保一切正常,她想。她離開窗邊,甩肩搖頭,想擺脫那種感覺。她看了看房間。就像他自己的,陳列齊全但原封不動(dòng)。她不用打開床頭櫥就一清二楚,里面一定還疊滿了襯衫和短襪,干干凈凈,整整齊齊拿來就能穿。床也簡潔地整理過,上面蓋著自從夏莉母親走后一直被當(dāng)做是床罩的方格毯,當(dāng)時(shí)沒人想用白亞麻床罩。一個(gè)大書架貼著墻放置,它上面還是擺滿了書。夏莉過去掃描著書架。大多數(shù)對(duì)夏莉來說是一來看書名就沒啥用教學(xué)用書和工程手冊,其它都是些散文,收藏品似乎是能讓任何人激動(dòng)興奮的,即便他們并不了解這個(gè)人。
上面還有一些生物學(xué)和解剖學(xué)的書,一些講的人提一些講的動(dòng)物;還有巡回狂歡節(jié)和馬戲團(tuán)的簡史。有關(guān)于兒童成長的書,像是神話和英雄的,還有紡織紋樣和紡織技法的書。一些單子,例如被拉入魔術(shù)偶像的,被婦聯(lián)縫被會(huì)邀請(qǐng)的,還有足球拉拉隊(duì)吉祥物招人的。在架子最頂端有一疊文件,架子底除了孤零零的一本書外什么也沒有:一本皮裝相冊,皮子能使它在時(shí)間和灰塵中完好如初。夏莉拉住它,但是抽不出來,上面摞的東西實(shí)在是太難為架子底下的書了。抽了一分鐘好歹抽了出來,夏莉又走向她的房間,只因?yàn)橥蝗挥X得一旦關(guān)上便再不能打開就讓門敞著好了。
她回來的時(shí)候約翰正坐在床上,正歪著頭看著斯坦利。
“怎么?”她問,約翰抬起頭,保持著沉思狀。
“我正想他會(huì)不會(huì)孤獨(dú),”他說,接著一聳肩。
“他有西奧多陪著,”夏莉說,微笑著指了指那鼓鼓的兔子。
“埃拉才是一直獨(dú)自待在柜子里的。看著?!彼褍宰臃诺郊s翰身邊然后轉(zhuǎn)到床腳,然后扭了讓埃拉運(yùn)行的旋鈕。她坐在他身邊,兩人一起看著,像往常一樣入迷,埃拉穿著干脆整潔的裙子給空氣送茶。他倆在埃拉進(jìn)柜前都沒人吱聲。約翰清了清嗓子。
“所以冊子里是什么?”
“照片,”夏莉說?!拔疫€沒看呢?!彼闷鹆讼鄡噪S便翻開一頁。照片是她母親抱著一個(gè)寶寶,也就一歲。她把寶寶舉過頭頂,讓她像個(gè)飛機(jī)一樣飛翔,她的頭在笑到一半的時(shí)候抬了起來,棕色長發(fā)在身后劃出一道弧線。寶寶睜大了眼,開心的咧著嘴。約翰沖夏莉笑了笑。
“你看起來好開心,”他說,她點(diǎn)點(diǎn)頭。
“是啊,”她說?!拔也挛乙郧耙欢ê芸鞓??!?strong>如果那是我的話,她沒說出來。夏莉翻到另一頁,這一頁只有一張全家福,是他們?nèi)贾便躲兜卣驹谡障囵^里。他們都穿得很正式:夏莉的父親穿著西裝;她母親穿著淡粉色的裙子,肩部的填充物都能達(dá)到她耳朵了,她棕色的頭發(fā)柔順地向下搭著。兩人都抱著個(gè)寶寶,一個(gè)穿著白褶裙一個(gè)穿著水手服。夏莉心里一揪,接著她聽到約翰短促地一喘。她看著他,感覺腳下一空。
硬核全家福插圖 “他是真的,”她說?!安皇俏蚁胂蟪鰜淼??!?/p>
約翰沒回話,只是點(diǎn)點(diǎn)頭。他把手往她肩上放了放,接著他們又去看相冊。
“我們看起來都很開心,”夏莉喃喃地說。
“當(dāng)然是啦,”約翰說。“你看,你都笑傻了。”他指指,夏莉笑了出來。
整本冊子都是這樣,他們并沒有按時(shí)間順序排列,所以夏莉和珊米一會(huì)兒是學(xué)步小孩,一會(huì)是襁褓嬰兒,還有介于之間的年齡。除了有些場合夏莉穿著裙子——這種情況比較少——其他很難分清哪個(gè)孩子是哪個(gè)。沒有半點(diǎn)費(fèi)德熊家庭餐廳的蛛絲馬跡。
相冊里的夏莉和亨利(群主的大作,小伙伴們有興趣的可以加一下FNAF討論群487230379) 在書的尾頁,有張用寶麗來相機(jī)照的她和珊米的照片,兩個(gè)嬰兒渾身通紅躺在那里扯著嗓子喊著,于襁褓之中只戴著醫(yī)院的腕牌。照片下的空白處某人寫到,“媽媽的小伙子和爸爸的小姑娘?!?/p>
剩下的頁都是空白的。夏莉又翻了回去,隨即打開一頁找到了自動(dòng)照相棚拍出來的一板照片,四張只有她父母的照片。他們相視而笑,然后沖著鏡頭做著表情,接著笑了起來,錯(cuò)過了對(duì)焦和擺動(dòng)作的機(jī)會(huì)。最終他們的笑臉還是記錄了下來。她的母親笑吟吟地沖著鏡頭,她面色紅潤,但她的父親卻盯著遠(yuǎn)處,笑容僵在臉上好像他就不該露出這種表情。他漆黑的眼睛銳利而冷淡,夏莉突然感到背后一寒,止不住地想看看他在看什么。她把玻璃紙按了下去然后把照片撥出來,接著對(duì)折,撫平照片間的折痕,保證照片不受損。她把照片塞進(jìn)了口袋然后看了看約翰,他又在看著她,好像她是種需要他照顧的費(fèi)解生物。
“怎么了?”她說。
“夏莉,你知道我不信是他干的,對(duì)吧?”
“你說過啊?!?/p>
“我認(rèn)真的。不光是因?yàn)榭栴D爸爸說的。我了解他,一個(gè)孩子也能理解其他孩子的爸爸——他不會(huì)那么做的。我才不信。”他毅然決然地說,就像是個(gè)對(duì)世間萬事堅(jiān)信不疑的人,相信這個(gè)世界是由真誠與現(xiàn)實(shí)塑造的。夏莉點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我知道,”她說。她緩緩地吸了一口氣,措了一下辭。“但我不一定,”他吃驚地睜大了眼,而她抬頭看著天花板看了一分鐘,草草地想了想小時(shí)候上面留過的裂縫。
“我不是說我覺得他做過;我沒想過,”她說?!拔覊焊蜎]想過。我沒辦法去想。自從離開哈里肯我的心就死了。我不去想弗雷迪披薩店。不去想發(fā)生的事,而且不去想他?!?/p>
約翰像看異類一樣看著她,她剛才說的恐怕是他聽到最駭人聽聞的事了。
“真不敢相信你會(huì)這么說,”他靜靜地說?!澳銗鬯?。你怎么會(huì)覺得他干過那么糟糕的事?”
“壞人也有人愛?!毕睦蛘抑~?!拔也恍潘鲞^;我可沒有那么說?!彼龔?qiáng)調(diào),此時(shí)輕薄如紙的語句飛流直下。“但我也記得他為我們穿上那黃金弗萊迪服,跳著舞,伴著歌聲表演。這是他多數(shù)所為。他即是披薩店的本體;無人可替。他性格孤僻,正如照片所示;總會(huì)有私底下暗度陳倉的東西。就如同他有真實(shí)生活和私人生活,你明白嗎?”
約翰點(diǎn)點(diǎn)頭好像要開口,但夏莉搶過了話茬。
“我們是私人生活。他的真實(shí)生活是他的事業(yè);這才是關(guān)鍵。我們能讓他挺直腰板,能讓他去愛而且從真實(shí)生活中溜出來陪我們,能讓他遠(yuǎn)離在他的真實(shí)世界里的危險(xiǎn)。而他陪我們的時(shí)候,無論那對(duì)他來說意味著什么,總有他的一部分處在真實(shí)生活里?!?/p>
約翰再次張口,但夏莉卻把相冊一合,起身離開了房間。約翰沒有立馬跟上去,當(dāng)夏莉橫穿走廊到時(shí)候,她甚至能聽見他整理思緒的聲音。把他撇在那,夏莉來到書架邊,想把書放下,如同它被合上丟到一邊,她的想法,亦會(huì)如此,重回正軌。書塞不進(jìn)去,夏莉蹲下找了個(gè)更好的角度,想把它擠回原處,讓手不再碰觸到它。在她離開的這段時(shí)間書架好像縮小了,所以它也永不歸位,永無正時(shí)。
伴著挫敗地一聲哭喊,夏莉盡她所能地使勁往里推。架子前后一晃,接著突然間雜紙和文件夾傾瀉而下。隨著紙頁飄落夏莉哭了起來,隨著眼淚流下來它們像雪一樣蓋滿了地面。約翰迅速地趕了過來。
在一堆棘手的紙堆中他蹲在夏莉身邊,在不損壞他們的基礎(chǔ)上盡可能快的清理。他小心地把手放在她的肩上,她沒有避開。約翰拉過夏莉摟住了她,她也抱住他,抱得很緊,夏莉覺得她一定弄疼他了,但她不能放松一點(diǎn)。她抽泣得更厲害了,好像被包容了,被接受了,也就能更安心地宣泄了。過了很久;約翰捋著她的頭發(fā),而夏莉依舊哭個(gè)不停,大哭也使他一直顫抖,像鬼上身一樣。她沒去想發(fā)生了什么,沒能夠把記憶串起來一起悼念——她的大腦一片空白。她一無所獲;是一場空,除了這痛苦的嗚咽。她的面部肌肉抽得生疼,胸口也有傷痛,就像這里是痛苦噴涌的源頭一樣,而她也沒有停下來仿佛能夠哭到海枯石爛地老天荒。
一直哭下去是不可能的。緩緩地穩(wěn)定自己的呼吸,最后夏莉回復(fù)了過來然后精疲力竭地推開了約翰的肩膀。約翰又一次摟了個(gè)寂寞,沒反應(yīng)過來的雙臂還懸在那里。他都想在自己注意到前解除這個(gè)尷尬的姿勢。夏莉倚到她父親的床邊,把頭靠了上去。她感到自己被擰干了,被扯長了,但這樣卻感覺好多了。夏莉?qū)s翰投去微微的一笑,她注意到約翰看到這個(gè)代表她一切安好的信號(hào)時(shí),慰藉之情從臉上閃過。
“我沒事啦,”她說。“只是這個(gè)地方;這一切?!爆F(xiàn)在想解釋這個(gè)她覺得很蠢,而約翰則過來坐在她身邊。
“夏莉,不用你解釋。我知道發(fā)生了什么。”
“你知道?”她打量著他,不知道該怎么問。直接把死出來太直白,太唐突了?!凹s翰,你知道我爸爸怎么死的嗎?”
他突然有些緊張?!拔抑浪亲詺⒌?,”他猶豫地說。
“不,我是說——你知道他怎么自殺的嗎?”
“噢。”約翰低頭看著自己的鞋子或許這樣就不用與她對(duì)視了。“我以為他捅了自己,”他平靜地說。“我記得我聽到我媽媽和爸爸說起過——她提到了刀子什么,還有滿地是血?!?/p>
“現(xiàn)場確實(shí)有把刀,”夏莉說?!岸业厣弦灿醒?。”她說話的時(shí)候閉上了眼制止了腦海中的想象。她能感到約翰的目光聚焦在她的臉上,觀察著她的小動(dòng)作,但她心里也清楚如果看著他的話她恐怕不能把話說完。
“我從沒看過那個(gè),”她說。“我是說,我從沒見到過他的尸體。不知道你還記不記得,我姑姑中午的時(shí)候就來學(xué)校接我了?!彼O铝耍o閉雙眼,等著約翰證實(shí)。
“我記得,”約翰的聲音來自喉嚨深處。“那也就是我最后一次見你?!?/p>
“對(duì)。她來把我接走了,而我也知道出事了——你會(huì)上課上到一半啥事兒沒有就回家了嘛?我們來到到車邊,但沒有立刻上車。她把我放到車前蓋上,然后告訴我她愛我。
“我愛你,夏莉,一切都會(huì)好起來的,”詹姑姑說,她接下來說的話毀了一切。
“他告訴我我爸爸死了,他還問我知不知道死是什么意思?!?/span>
夏莉點(diǎn)點(diǎn)頭,因?yàn)樗朗鞘裁匆馑?,正因?yàn)樗?,她有不好的預(yù)感,所以她并不驚訝。
“她說我得和她住上個(gè)幾天,然后我們要從屋里再拿上幾件衣服。進(jìn)屋之后她就把我當(dāng)個(gè)小孩子一樣提了起來,當(dāng)我們路過門口的時(shí)候,她用手捂住了我的臉這樣我就看不見起居室里的東西了。但是我看到了。”(這一段如果忘了的話可以參考第一章的描述)
那是他的發(fā)明之一,一個(gè)她從未見過的,而它面對(duì)著樓梯;它的頭低著所以夏莉能看到它的頭顱打開著,電路板露在外面。四肢和關(guān)節(jié)沒有覆蓋,作為血管的扭曲電線纏繞在鐵骨架上,而它的胳膊被拉長做著一個(gè)擁抱空氣的動(dòng)作。它站在一灘漆黑的什么液體之中,看起來液體正流淌開來,雖然量不多。她能看到它的臉,如果那算臉的話——五官幾乎都看不出來,還沒開始定型。即使是這樣,夏莉也能看出它的表情,著實(shí)有些奇怪;它那表情肯定是在哭,如果它能哭的話。她只看了不到一秒,但感覺好像盯了幾年,在詹姑姑抱她上樓梯的時(shí)候不止是瞥了一眼。在那之后她就時(shí)常能看到它,睡覺時(shí),干活時(shí),不經(jīng)意眨眼時(shí)。它就出現(xiàn)了,它的臉就擠入了她的意識(shí)里,好像滿世界都是這張臉。它閃爍的眼睛只會(huì)像雕像的眼睛突出來,目光散漫地自顧自傷感。差不多事后她才想起,它的手中握著一把刀。當(dāng)夏莉想到刀,一切都真相大白。她知道了那東西是什么,她知道了它的用途。
約翰正盯著她,恐懼無聲肆意。
“那就是他怎樣……”他聲音低了下去。
夏莉點(diǎn)點(diǎn)頭。“是的。”他想再安慰她一下,但時(shí)機(jī)不對(duì)。想都沒想,夏莉躲開了約翰的手,約翰臉一沉。
“抱歉,”她立馬說。“我只是——抱歉。”
約翰快速地?fù)u搖頭然后轉(zhuǎn)向地上那一堆雜紙。
“咱應(yīng)該瀏覽一下這些東西,看看有沒有什么能用到的,”他說。
“沒錯(cuò),”她突兀地說了一聲,心安理得地?cái)R置了他的安排。
他們胡亂翻了起來;掉在地上的東西一團(tuán)糟使他們無從下手。地上的紙張大多數(shù)是工程藍(lán)圖和方程式書頁,他倆都看不懂。有張納稅申報(bào)表,約翰急切地把它拾了起來,希望上面有關(guān)于費(fèi)德熊家庭餐廳的消息,但十五分鐘后他嘆了口氣,把紙扔在一旁放棄了。
“夏莉,我還是看不懂。咱們找找剩下的吧,數(shù)學(xué)家和會(huì)計(jì)可不是看這些就能成的?!?/p>
夏莉還在頑固地翻看那些紙,希望能找到些她能看懂的。她拿起了一捆紙,要去整理它壓住的那一垛,一張照片從里面掉了出來。約翰奪了過來。
“夏莉,看,”約翰突然激動(dòng)了起來。夏莉從他手中接過了照片。
照片上是他父親,在他的工坊里,穿著金色的弗雷迪費(fèi)斯熊玩偶服。頭套被他夾在腋下,眼睛部分差不多是在看鏡頭,而夏莉的父親在微笑,他的臉上微紅還有汗珠好像穿著玩偶服好一會(huì)兒了。他身邊站著一只黃色的邦尼。
“那黃色的兔子,”夏莉說?!敖苌f有只黃兔子?!?/p>
“但你爸爸穿著熊的戲服?!?/p>
“兔子肯定是個(gè)機(jī)器人,”夏莉說。“你看他的眼睛,都是紅的?!彼郎惤丝?。他的眼睛反著紅光,但是并不是在發(fā)光,過了一會(huì)她明白了其中的原由?!八难劬Σ皇羌t色的,是滿眼的血絲!因?yàn)橛幸粋€(gè)人在里面!”
“所以是誰……?”
“……是誰在皮套里?”夏莉?yàn)樗f完了這個(gè)問題。
“我們得去圖書館看看,”約翰說著抬腳就走。夏莉卻還待在原地,盯著那些畫出了神。“夏莉?”
“好的,”她說。約翰伸手去把她拉了過來。
當(dāng)他們下樓梯時(shí),約翰停頓了一下,但夏莉卻沒有去管他。她知道他在想什么,他倆想到一塊去了:污穢擴(kuò)張開來,蠶食著一切。
夏莉一路飚到圖書館,不安的急迫感懸于心頭。說好的暴風(fēng)雨正在路上,空氣聞起來就像預(yù)警一樣。從某些奇怪的角度來看,著糟糕的天氣竟使夏莉內(nèi)心得到了滿足。心頭有雨,不畏風(fēng)雨。
“我以前可不會(huì)大老遠(yuǎn)跑過來看書,”約翰開著玩笑,夏莉也尷尬而不失幽默地一笑。
哈里肯市的主圖書館就在他們?nèi)⒓油昙赖靸x式的小學(xué)邊上,在他們下車后,夏莉瞥了一眼操場,幻想中的孩子們又叫又笑地兜著圈子,沉浸在自己的游戲里面。當(dāng)時(shí)還是太年輕了。
他們一并向圖書館小跑幾步,圖書館是一棟方形的現(xiàn)代建筑但用磚砌能使它看起來和旁邊的學(xué)校協(xié)調(diào)一些。兒時(shí)的記憶讓她模糊地記著圖書館;小的時(shí)候沒來過幾次,而且夏莉大多數(shù)時(shí)候還都只是在兒童讀物區(qū)里坐著?,F(xiàn)在能夠來前臺(tái)詢問著實(shí)有點(diǎn)尷尬。(Being able to see over the information desk was slighty disconcertion.“為了能夠完全的看到孩子們的信息,這樣可以少一些不安?!鼻懊孢@句這是我老師翻譯的版本,但我感覺不太對(duì),因?yàn)樗龑?duì)文本也不是很了解,不過還是選擇附在我的后面233)
圖書管理員很年輕,長得像運(yùn)動(dòng)員的她穿著一件寬松紫色的毛衣。她開朗地一笑。
“能為您做些什么嗎?”她說。夏莉一愣。這女人大概二十末尾;夏莉發(fā)現(xiàn)自從自己返回哈里肯之后就格外注意年齡,自從那之后她都細(xì)細(xì)地看每一張臉然后估計(jì)他們的年齡。這個(gè)女的當(dāng)時(shí)可能還是個(gè)少女。都無所謂,她想。反正都得問。她張口想問費(fèi)德熊餐廳的事,但說出來的卻是,“你是哈里肯市市民嗎?”
圖書管理員搖了搖她的頭?!安皇?,我是印第安納州的?!毕睦蚍畔滦摹?strong>她不是這兒的人。
“你知道一個(gè)叫費(fèi)德熊家庭餐廳的地方嗎?”夏莉問,那女人眉頭一皺。
“你是說弗雷迪披薩店嗎?這附近好像有一個(gè),我記得,”她含糊地說。
“不是,我說的不是那個(gè),”夏莉說,她做好了死磕的準(zhǔn)備,因?yàn)榱钏龖c幸的是這個(gè)人可能是市里唯一不知道她黑歷史的人。
“好吧,市政記錄,像是公司企業(yè)和發(fā)證特許之類的,你得去市政廳找找,但現(xiàn)在——”她看了看手表。“都五點(diǎn)多了,早下班了。不過我這里存著從1880年到現(xiàn)在的所有報(bào)紙,想看的話都在微縮膠卷上,”她熱心地說。
“也行,看看吧,”夏莉說。
“我叫哈麗特,”女人一邊介紹一邊領(lǐng)他們?nèi)D書館后方的門。他們順從地介紹了自己的名字,她也像個(gè)要展示自己摯愛玩具的孩子一樣喋喋不休。
“所以你們知道微縮膠卷是什么,對(duì)吧?因?yàn)槲覀儾荒苎劭磮?bào)紙堆成山。沒地方去放那么多,而且最后還會(huì)爛,這也是一種存儲(chǔ)手段。他們拍了照洗出膠片;就像電影卷軸一樣,知道嗎?非常小。所以看的時(shí)候得用機(jī)器?!?/p>
“我們知道那是什么,”她停頓的時(shí)候約翰插嘴說?!拔覀冎皇遣恢罊C(jī)器該怎么用?!?/p>
“對(duì)啊,要不然我來干啥!”她表明自己的作用然后推開了門。里面的桌子上放著個(gè)顯示器。顯示器放在一個(gè)四面都有輪子的小盒子上。兩個(gè)把手插在前面。夏莉和約翰困惑地看著它,哈麗特咧嘴一笑。
“你們想要當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙,是吧?幾幾年的?”
“嗯……”夏莉倒著往前數(shù)。“1979到1982?”夏莉試探地問。哈麗特滿臉堆笑地離開了房間。約翰探過去瞅那臺(tái)機(jī)器,鼓搗了一小下。“小心點(diǎn)哦,”夏莉開玩笑一般說?!澳峭嬉鈨阂菈牧嗽劬蜆泛橇?。”約翰把爪子舉起來然后后撤一步。
哈麗特拿著四卷像是電影膠片的東西重現(xiàn)了,她把它們舉了起來。
“想從哪一年開始?”她問?!?979?”
“行吧,”夏莉說,哈麗特點(diǎn)點(diǎn)頭。她走到機(jī)器邊然后熟練地將膠片穿了進(jìn)去。接著扭了一個(gè)開關(guān)屏幕就亮了;一張照片呈現(xiàn)了出來。
“1979年1月1日,”約翰讀著湊過去看標(biāo)題?!罢?,某人贏得了體育比賽,還有天氣預(yù)報(bào)。也有面包房跨年派送曲奇餅。就像現(xiàn)在一樣,但是沒有曲奇?!?/p>
“用這個(gè)往下找就行,”哈麗特操縱著手柄?!叭绻枰艺{(diào)膠片的話叫我就行。你倆,好好玩吧!”她暗示般眨了一下眼接著便從外面帶上了門。
夏莉在機(jī)器前端坐好,約翰站在她身后,手撐著她的椅子。有他靠這么近真好,好像能夠全方位的使她遠(yuǎn)離那些悄然接近東西。
“這真是太酷了,”他強(qiáng)調(diào),夏莉表示同意,仍在搜索著報(bào)紙上的答案。
“好的,來縮小一下范圍,”他嚴(yán)肅地說。“什么事最可能登報(bào)紙?”
“我在找公宣,”夏莉說。
“嗯,但什么素材才轟動(dòng)呢?抱歉,”他補(bǔ)充?!拔乙膊幌脒@么說,但確實(shí)得這么找?!?/p>
“珊米,”夏莉說。“我們得從珊米開始查。我們家搬去新房子的那年我三歲;那就到了1982年了?!?/p>
他們小心地調(diào)著膠片。夏莉一邊調(diào)一邊看著門,好像在擔(dān)心弄錯(cuò)一步會(huì)被哈麗特逮個(gè)正著。
“你生日哪天?”約翰接替了夏莉坐在機(jī)器前。
“你不知道嗎?”她倒想知道。約翰扭著臉做出一副夸張的思考相。
“五月十三日,”最后他說。她驚了一下,笑了出來。
“你怎么知道的?”
他沖她咧咧嘴。“因?yàn)槲叶檬吕戆?,”他說。
“有關(guān)系嗎?”
“你記得你搬家時(shí)是三歲,但你五月前還不到三歲,所以排除了五個(gè)月。你還記得珊米失蹤的那晚餐廳里怎么了嘛?”
隨著幾乎一陣疼痛,夏莉感到了恐懼。
“抱歉,”她說。她的臉熱極了?!氨福銍樀轿伊?。讓我想想?!彼]上了眼。
餐廳里。掛滿玩偶服的柜子中。她和珊米坐在黑暗中很安全,直到門被打開,兔子現(xiàn)身了,用它那丑臉湊近了,用人類的眼盯著他們。夏莉心跳加快了。她使呼吸勻下來然后伸出了一只手;約翰抓住了它。夏莉緊緊地握住,兔子湊了過來,面具下的黃牙,而面具后的......兔子里面的是什么?餐廳正在營業(yè);她能聽到聲音,人發(fā)出的。誰都有可能在玩偶服里——其他員工穿著?還是機(jī)器模式?不……她就快成功了。屏息凝神,這記憶正受到夏莉的威逼利誘。步步逼近;花言巧語。她握住了那絲記憶,將它從腦海的深處扯了出來,它正在她指尖扭動(dòng)。她的眼睛猛地睜開。(這段描寫很迷很扯很惡心,我就不說啥了)
“約翰,我知道是什么時(shí)候了,”她說。
那晚早些時(shí)候,當(dāng)他們還都很清醒的時(shí)候,柜子門打開了,他們的母親探了進(jìn)來。她被后來的燈光所包圍,正微笑著看著自己的孩子,光點(diǎn)反射在她優(yōu)雅的長裙上,柔順的秀發(fā)上,閃耀的皇冠上。媽咪是個(gè)公主,夏莉睡意朦朧地嘟囔著,她的母親彎下身子親吻了她的臉頰。僅限今晚,她小聲說著,然后讓那里回到了適合入睡的暗度。
“她是個(gè)公主,”她激動(dòng)地說。
“啥?誰?”
“我媽媽,”夏莉說?!八┑孟駛€(gè)公主一樣。那是個(gè)萬圣節(jié)派對(duì)。約翰,翻到十一月一號(hào)。”
約翰在操作臺(tái)上弄了一會(huì)兒,信息呈現(xiàn)了出來。標(biāo)題很小,但它卻在十一月一號(hào),周一那份報(bào)紙的正前面:兒童綁架案夏莉別過臉去。約翰開始朗讀,夏莉插了進(jìn)來讓他停下。
“別念了,”她說。“告訴我有沒有什么有用的就行了?!?/p>
他靜了下來,夏莉等著,焦慮的看著門,搜羅著裝飾木板上的節(jié)疤。
“有張照片,”最后約翰說?!澳愕每纯??!?/p>
她俯身于他的肩上。事件寫了整整一頁,還有餐廳的照片,全家福的照片,她和珊米的照片,不過他們的名字都沒有用化名。在左下角,有一張他父親和另一個(gè)男人的照片。他們的胳膊搭在對(duì)方的肩上,正開心地笑著。
“約翰,”夏莉說。
“上面寫著生意合伙人,”約翰平靜地說。
“怎么會(huì),”夏莉沒法把視線從照片上移開,沒法從這張二人熟知的臉上移開。
突然他們身后的門突然被外面的人砸得震天響,他們都嚇了一跳。
“夏莉!約翰!你們在里面嗎?”
“瑪爾拉,”他們異口同聲,夏莉趕忙過去開了門。
“瑪爾拉,怎么了?”
她紅著臉喘著粗氣,身后的哈麗特也焦急的踱著步?,敔柪念^發(fā)濕漉漉的;水滴在臉上滑落,但她沒有擦掉它或是根本無暇顧及。看來開始下雨了,夏莉想,盡管她有些慌張,但她還是不由自主想到這塵世間的縮影。
“他跑了;杰森跑了,”瑪爾拉喊。
“什么?”約翰說。
“他回弗雷迪披薩店了;我就知道,”她說?!八粋€(gè)勁說我們該回去,我們不應(yīng)該一天都在鬼混。我以為他在另一間屋里,但我找遍了所有地方。我敢肯定他就在那!”她借著一呼一吸的空擋說完那些話,她的呼吸聲里透著一絲虛弱的嗚嗚聲,是一種不能自已的嗚咽聲。
“哦不,”夏莉說。
“快走啊,”瑪爾拉催促道。局促的她抖得厲害;約翰把手放在她的肩上想要她緩一緩,但她搖搖頭?!皠e做無用功,跟我來就是了,”她強(qiáng)調(diào),她沒有怒氣,只是單純的絕望?,敔柪D(zhuǎn)身跑向門口,約翰和夏莉跟著她把圖書管理員拋在身后,向困惑的她瞥去了致歉的一眼。