〔張藝興/甜/定制〕有本事叫別人老公,就要有本事承擔(dān)后果,是吧寶貝兒?
來了來了,小貍來更文了!?(ˊ〇ˋ*)?
本篇靈感由 ‘ 斑馬軍團(tuán)x ’ 友情提供。
文章圖片來自斑馬(全部的)
文章內(nèi)容純屬虛構(gòu),請(qǐng)勿上升真人哦~
OK,正文開始!
「斑馬」“老公的胸肌啊啊啊嗷嗚(我不怕 某人出差去了 管不了我[tv_調(diào)皮])”
「小貍」“那要是他回來了呢?”
「斑馬」“誒?”
「張藝興」“寶貝兒剛在叫誰老公呢?嗯?”

【你】
心里暗叫不好,面上極力討好:
“老公你回來啦!”
【張藝興】
因?yàn)槟愕耐稇阉捅樕兴徍?,手里的?dòng)作也隨之停了下來,但他并沒打算就這樣放過你:這丫頭不好好教訓(xùn)下就是不長記性。
“怎么,寶貝兒不歡迎?”
【你】
立馬否認(rèn):
“怎么會(huì)呢,你都不知道我在家有多想你~”
【張藝興】
“哦?有多想?”
看著你,笑得意味深長。
【你】
“額..”被他問得一愣。
你沒想到他會(huì)問你這么幼稚的問題,這一向成熟穩(wěn)重的張總怎么突然轉(zhuǎn)性了?
來不及細(xì)想,你張開雙臂做了一個(gè)夸張的動(dòng)作:
“這么想,不,比這個(gè)還要想。”
你仔細(xì)的看著他的臉色:這樣總該滿意了吧?
【張藝興】
“呵..”被你的動(dòng)作逗笑。
【你】
見他笑了,你總算松了一口氣。
【張藝興】
“原來寶貝兒這么想我啊。”
【你】
肯定的點(diǎn)了點(diǎn)頭:“嗯!”
【張藝興】
收起笑容:
“那寶貝兒剛在叫誰老公呢?”
【你】
緊張的咽了咽口水:
“啊,這...”
【張藝興】
“有本事叫別人老公,就要有本事承擔(dān)后果,是吧寶貝兒?”
脫下外套隨手扔在了一旁的沙發(fā)上,隨后不慌不忙的開始解起了襯衫上的扣子。
【你】
完蛋了!看來這回是真踩到雷了。
不甘心的做著最后的掙扎:
“那個(gè)你出差很辛苦吧,要不洗洗早點(diǎn)休息?”
【張藝興】
“呵放心吧寶貝兒,你老公我這點(diǎn)力氣我還是有的?!?/p>
特地在‘老公’兩個(gè)字上加了重音。
【你】
被某人狠狠的教育了一番。
【張藝興】
“以后還敢叫別人老公嗎?”
【你】
乖乖聽話:
“不敢了...”
【張藝興】
滿意的親了你一口,貼心的抱著你(見評(píng)論叭)。
后記
「斑馬」“哼!都怪你引誘我 你知道我付出了多么慘痛的代價(jià)嗎?”
「小貍」“有么,我看你挺享受的啊?!?/p>
「斑馬」“咳 哪..哪有”
「小貍」“哦哦沒有啊”,拿起電話:“喂三哥啊..”
「斑馬」“咳咳咳? 別小貍? 姐妹一場”小聲
「小貍」“那個(gè)勛勛說想你了,你有空過來跟我們聚聚唄,帶上斑馬嫂子?!?/p>
下篇??

下面是福利:











福利結(jié)束,下面插播一則廣告:
第一篇定制:

第二篇定制:

感謝觀看!*?( ??? )?*