【即便受人嘲笑也要制定高的目標(biāo),正因困難、才顯得重要】

【Palette Parade】Topneoyell采訪(fǎng)

---個(gè)人渣翻---

「たとえ誰(shuí)かに笑われても高い目標(biāo)はきつかったが大切」
【即便受人嘲笑也要制定高的目標(biāo),正因困難、才顯得重要】

ーーーー【你是怎么步入「偶像」這個(gè)世界的呢?】
?
葵
もともと歌うのが大好きで、歌を歌う仕方をしたいなと思っている中で、辛い時(shí)期にアイドルに支えてもらった経験があったので、自分も同じような存在になりたいとう気持ちからパレパレのオーディションに応募しました。
【一直以來(lái)我都非常喜歡唱歌,我想找到一個(gè)能夠讓我通過(guò)唱歌來(lái)成為在我以前低谷時(shí)一直支持著我的偶像那樣的存在的辦法,所以我參加了パレパレ的試鏡?!?/span>
?
ーーーー広島でアイドルをやっていた時(shí)期もあったそうですが、以前から東京に出たい気持ちはあったんですか。
【以前在廣島的時(shí)候有當(dāng)過(guò)偶像吧,那時(shí)候就有來(lái)東京的想法了嗎?】
?
葵
地元?広島で1年ぐらいやっていたんですけど、その活動(dòng)をしていく中で、ずっと東京でアイドルができたらいいなと思っていました。今は毎日、自分の好きなことえをやれているので、めっちゃめっちゃ楽しいです。
【我在家鄉(xiāng)廣島有過(guò)大概一年的相關(guān)經(jīng)歷,但在那時(shí)候我就一直想著,如果我能在東京當(dāng)偶像的話(huà)就好了。所以現(xiàn)在我每天都在做著喜歡的事,感覺(jué)非常非常開(kāi)心?!?/p>
?
白川
私はアイドルになりたいって訳ではなかったんですけど、もともと蕓能界に興味があって。一緒にいるだけでプラスの影響は與えられるような、人は笑顔にして、幸せにできるような人間になりたいなと考えた時(shí)に、アイドルって生きる活力を與える存在だなと思ったんです。それでオーディションを受けました。パレパレに入って、ファンの方が楽しそうにしているのを見(jiàn)るのは幸せなんですけど、もっと頑張れることがあるんじゃないかなと思って、今は試行錯(cuò)誤している途中です。
【雖然我原本并不是專(zhuān)門(mén)要當(dāng)偶像,但我對(duì)演藝界是感興趣的。當(dāng)我想到我要成為一個(gè)只要在一起就能給予積極影響的、讓人保持笑顏、能感到滿(mǎn)滿(mǎn)幸福感的人的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)偶像就是那樣給人生存動(dòng)力的存在,所以我參加了試鏡。加入パレパレ之后,看到粉絲們?yōu)榇碎_(kāi)心不已的樣子讓我感到非常幸福,因此我想我也要努力去做得更好,目前正處于不斷試錯(cuò)的途中呢。】
?
森月
ずっと私はアイドルになりたい気持ちが強(qiáng)かったです。というのも學(xué)校生活ツマらなくて、その時(shí)にアイドルに支えてもらって、自分もそういう人になりたいなと思ってオーティションを受けました。
【我一直都很想成為偶像。在校園生活變得無(wú)聊的時(shí)候,是偶像帶給了我樂(lè)趣,想著“我也好想成為那樣的人啊”,所以就參加了試鏡?!?/p>
?
比嘉
私は趣味がアイドルで、學(xué)生時(shí)代に悩んだ時(shí)期があったんですけど、そういう時(shí)にアイドルさんの曲を聴いて、心を落ち著かせていたことがあって?!负盲胜猡韦虾??」って聞かれたら、答えがアイドルしか出てこないぐらいでした。でも自分がやるのは想像もしてなくて、だけど將來(lái)やりたいことを考えた時(shí)に、やっぱり自分の好きなことをやって、人生終わりたいなと思って。人生は1回きりだから、面白いことをしたいなと思ってオーディションは受けました。アイドルが好きだった分、すごく理想が高くて、今は自分のやりたいアイドル像に、なかなか追いつけない葛藤もあって、日々研究しています。
【我對(duì)偶像十分感興趣,在學(xué)生時(shí)代有過(guò)一段讓我煩惱的時(shí)期,但是那時(shí)候聽(tīng)到了偶像的歌曲,讓我感到了十分安心。當(dāng)我被問(wèn)到“喜歡的東西是什么?”的時(shí)候,我能想到的唯一的答案就是偶像。但其實(shí)我原本沒(méi)有想過(guò)要成為偶像,直到在考慮將來(lái)要做什么的時(shí)候,果然我是想直到生命最后都還做著我喜歡的事。因?yàn)槲蚁朐谶@只有一次的人生里做著有趣的事,所以我參加了試鏡。我喜歡偶像,所以我把理想定的很高,現(xiàn)在正為了追上和我還有一段距離的想象中的偶像而每天努力研究著?!?/p>
?
緋本
私は思い付きでオーディションを受けました(笑)。以前、アイドルとは全く違うグループで1年間ぐらい音楽活動(dòng)をしていたんですが、解散はしてないんですけど、事実上の解散狀態(tài)になって。その時(shí)點(diǎn)では、また音楽活動(dòng)をやろうとは思っていなかったですけど。たまたまSNSでオーディションの告知を見(jiàn)て、気づいたら応募していました。応募するまでアイドルになりたい気持ちもなくて、直感で受けました。
【我是一時(shí)興起就去參加試鏡了(笑)。我曾經(jīng)在一個(gè)與偶像完全不同的組合里進(jìn)行了一年多的音樂(lè)相關(guān)的活動(dòng),那時(shí)組合雖然看起來(lái)還沒(méi)解散,但其實(shí)已經(jīng)差不多了。那個(gè)時(shí)候,雖然我沒(méi)有想過(guò)要繼續(xù)做音樂(lè)相關(guān)的事,但我偶然在社交平臺(tái)上看到了試鏡的宣傳,注意到的時(shí)候我就已經(jīng)申請(qǐng)了,完全就是憑感覺(jué)來(lái)的?!?/p>
?
中野
私は乃木坂46さんが大好きで、自分が辛い時(shí)とか、悩んだ時(shí)に、すごく支えてもらっていて。ただ自分が出る側(cè)になりたいとはあまり思っていなかったんですけど、たまたま好きなアイドルさんのオーディションがあると知って、そこに応募した時(shí)に、ステージでパフォーマンスをさせていただいたんです。もともと歌うことが好きだったので、その時(shí)にパフォーマンスの楽しさを知って、じゃあ本格的にアイドルに挑戦してみようと思って。いろいろ調(diào)べていく中で、パレパレのオーディションを見(jiàn)つけて、自分の考えていたこととリンクしていたので、ここなら自分も輝けるんじゃないかと思って応募しました。
【我很喜歡乃木坂46, 在我低谷、煩惱的時(shí)期,她們給了我很大的支持。我自己沒(méi)怎么想過(guò)做這樣的事,只是偶然看到了喜歡的偶像組合的試鏡,申請(qǐng)了之后被允許在舞臺(tái)上進(jìn)行表演。因?yàn)槲以揪拖矚g唱歌,在之前試鏡的時(shí)候我也從表演里感受到了快樂(lè),所以我想認(rèn)真的進(jìn)行成為偶像的這個(gè)挑戰(zhàn)。因?yàn)樵诟鞣N各樣的調(diào)查里,我發(fā)現(xiàn)了パレパレ的試鏡,它和我所想象的事可以連接到一起,讓我覺(jué)得如果是在這里的話(huà)我一定可以閃閃發(fā)光的,所以我參加了試鏡?!?/p>
?

【試鏡時(shí)候讓你印象最深的事是什么?】
?
葵
ミクチャという配信アプリを使った審查があって、1位の子は必ず合格で、殘りのメンバーはプロデューサーさん最終審查に殘った中から選ぶというルールだったんです。自分は1位じゃないと、絕対に受からないと思ったので、每日配信を頑張って。初日から最終日まで1位をキーブできたので、だれよりも頑張った自信はありました。
【有一個(gè)叫做“ミクチャ”的用于對(duì)推送進(jìn)行考核的軟件,規(guī)則是如果在里面得到了第一名的話(huà)是一定可以合格的,之后會(huì)由制作人在最終審查里選出剩下的成員。我想,如果我不是第一的話(huà),那就絕對(duì)不會(huì)被錄取,所以我每天都在努力推送,從第一天到最后一天都保持是第一名,我有信心比誰(shuí)都更努力?!?/p>
?
白川
私も配信が印象に殘っているんですけど、うたちゃんとは逆というか。ファンの方と一緒に楽しめば、自分の良さを伝えられるのかなと思って、順位を気にせずに毎日配信をしていました。その中で自分の良さを出して、それで受からなかったら、そのグループに必要なのは私じゃないんだろうと。だから、すごく楽しかったですね。
【我也對(duì)推送考核的印象深刻,但和うたちゃん正好相反。我想如果我能和粉絲們一起享受快樂(lè),就能把我的優(yōu)點(diǎn)傳達(dá)出去,所以我沒(méi)有在意排名地做著每天的推送。我想像這樣我表現(xiàn)出了我的優(yōu)點(diǎn),如果也沒(méi)能被錄取,那我對(duì)于組合來(lái)說(shuō)一定是不必要的。所以這個(gè)過(guò)程里我感覺(jué)非??鞓?lè)?!?/p>
?
森月
私の親が厳しかったので、お家での配信が難しくて。だから配信審查が自分にとっては苦しくて。いつも學(xué)校帰りに漫畫(huà)喫茶とかに行って、毎日じゃないけど配信をして、すごくお金がかかりました(笑)。私も順位を気にしたら無(wú)理だとお思ったから、とりあえずできることをやったという感じです。
【因?yàn)槲业母改笇?duì)我很?chē)?yán)厲,我很難在家里做推送。所以考核推送對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)難題。我總是在從學(xué)?;丶衣飞系穆?huà)咖啡廳里做著推送,雖然不是沒(méi)天都有做推送,但也花了很多很多的錢(qián)(笑)。我也覺(jué)得在意排名是沒(méi)用的,總之就先把我能做的事做好就行了?!?/p>
?
比嘉
私は前世がないので、ファンの人がゼロの狀態(tài)から始まりました。周りは前の活動(dòng)からのファンの方たちがいたりして、初めて配信した時(shí)點(diǎn)で、もう置いてかれてるなって思ったんですけど、それをお母さんに話(huà)したら、「自分らしくやったら、ゆめのちゃんは人がついてくるよ」とアドバイスをしてくれて。心のうちに、すごく熱いものを持っている自信はあって、「それをファンの人に伝えたら、きっと上手くいくよ」ということもお母さんに言ってもらって。その通りにやっていたら、自然とみってくれるひちも増えました。その期間は學(xué)校も忙しくて、睡眠時(shí)間を削って配信をしていたんですが、根性だけで乗り切って。そういう情熱が伝わったのかなと思います。
【我沒(méi)有前身,完全是從0粉絲的狀態(tài)開(kāi)始的。身邊的大家很多都有以前活動(dòng)時(shí)候的粉絲,所以剛開(kāi)始推送的時(shí)候,我感覺(jué)我被落下了,但那時(shí)候我的母親說(shuō)“按照自己的方式去做,人們自然會(huì)跟隨你的”,她給了我這樣的建議。我能感到我的心里有著強(qiáng)烈的熱情讓我充滿(mǎn)自信,“這要把這點(diǎn)向粉絲們傳達(dá),就一定能做好的”,母親也這么說(shuō)著。按照她的方法這么做著,關(guān)注我的人數(shù)自然而然地增加了。那段時(shí)間在學(xué)校里很忙,我不得不減少睡覺(jué)的時(shí)間來(lái)做推送,但我憑著毅力堅(jiān)持過(guò)來(lái)了,我想這份情感已經(jīng)可以傳達(dá)到了?!?/p>
?
緋本
自分は配信が苦手というか、當(dāng)時(shí)は人と話(huà)すのもあまり好きじゃなかったんです。配信でも話(huà)したくないから、一方的に好きな曲をギターで弾いていました。ファンの方からコメントが屆いても、何て返していいか分からなくて、キャッチボールもできませんでした。でも、それが他とは違って映ったのかもしれません。
【我不擅長(zhǎng)做推送,那時(shí)候也不太喜歡和人交談。在做推送的時(shí)候也沒(méi)說(shuō)話(huà),就只是在用吉他單方面地彈著我喜歡的歌曲。在收到粉絲們的留言的時(shí)候,我都不知道該怎么回復(fù)才好,就像兩邊玩接頭球練習(xí)那樣都做不到。但或許正因如此,讓我與其他人看起來(lái)不太一樣?!?/p>
?
中野
私は逆に配信をしている時(shí)に、ファンの方がコメントで支えてくれて、辛い時(shí)期も乗り切ることができました。オーディションで一番覚えているのは、最終審查の時(shí)に真っ白なキャバスさんのライブがあって。その時(shí)のリハーサルで、プロデューサーの青木(勇斗)さんと、すごく目が合ったんですけど、顔が怖くて……。何度も目が合うから、もう落ちたと思って、落ち込んだのを覚えています(笑)。だから自分の番號(hào)を呼ばれた時(shí)は信時(shí)らなくて、夢(mèng)みたいで実感が湧かなかったです。
【我則是相反的在推送時(shí)從粉絲們的留言里得到了他們的支持,從而使我度過(guò)那段艱難的時(shí)期。參與試鏡時(shí)讓我印象最深刻的大概是,最終審查是在“真っ白なキャバス”的live之后進(jìn)行的,她們彩排的時(shí)候,我偶然和制作人青木(勇斗)先生對(duì)視了,他的神情很可怕……
還對(duì)視過(guò)幾次,讓我以為我已經(jīng)落選了,大概還能記得當(dāng)時(shí)失落的感覺(jué)(笑)。所以在最后自己的號(hào)碼被叫到的時(shí)候簡(jiǎn)直不敢相信,就像夢(mèng)境一樣失去了實(shí)際的觸感?!?/p>
?
ーーーー合格発表から、どれぐらいで活動(dòng)が始まったんですか?
【審查合格之后大概過(guò)了多久開(kāi)始進(jìn)行活動(dòng)的呢?】
?
葵
合格した翌々日にはレコーディングが始まったので、全然メンバーとのコミュニケージョン取れてない狀態(tài)で活動(dòng)が始まりました。
【合格的第二天就開(kāi)始了錄音的工作,完全就是在和其他成員還沒(méi)有任何交流的狀態(tài)下開(kāi)始了活動(dòng)?!?/p>
?
白川
ただ一か月ぐらい、みんなで共同生活をしたんですけど、その時(shí)に密にコミュニケージョンを取ることで、仲良くなることができました。
【但是只過(guò)了一個(gè)月左右,通過(guò)大家的共同生活時(shí)親密的溝通交流,我們已經(jīng)變得關(guān)系很要好了。】
?

ーーーー結(jié)成から1年が経って、著実に知名度を上げていますが、それぞれ今後の目標(biāo)や抱負(fù)をお聞かせください。
【從成立到現(xiàn)在已經(jīng)過(guò)去一年了,你們的知名度也在不斷上升中,對(duì)以后有什么目標(biāo)抱負(fù)嗎?】
?
中野
私はパフォーマンスが苦手意識(shí)を感じでいるので、ちゃんと人に思いを?qū)盲堡椁欷毪瑜Δ吮憩F(xiàn)力を伸ばしたいです。そしてひとに響くことを意識(shí)できるような、パフォーマンスができたらいいなと思っています。お洋服やコスメが大好きなので、いつかはファッション関連のお仕事ができたらいいなと思っていますし、グラビアにも挑戦したいです。
【我覺(jué)得我在演出上還有所欠缺,想要通過(guò)提高演出時(shí)的表現(xiàn)力來(lái)更好的向別人傳遞我的想法。我也希望能通過(guò)演出讓人們意識(shí)到我對(duì)他們的影響。我很喜歡西服和化妝品,希望未來(lái)能有在時(shí)尚界工作的機(jī)會(huì),也想嘗挑戰(zhàn)一下寫(xiě)真(偶像)的工作?!?/p>
?
緋本
「立っているだけでも絵になる」とメンバーもファンの方も言ってくださるので、もっとステージで目を惹く存在になりたいです。ただ歌もダンスもトークも経験が少ないので、もっと技術(shù)的な部分も磨いて、ステージ上で見(jiàn)つけてもらえるようになりたいです。
【想讓其他成員和粉絲們能夠?qū)ξ艺f(shuō)出“只是站在那里就能成為一幅畫(huà)作”,想要成為在舞臺(tái)上更加奪目的存在。但是歌唱和舞蹈我都還沒(méi)什么經(jīng)驗(yàn),想要更多的提高這方面的技術(shù),讓人們能在舞臺(tái)上能馬上找到我?!?/p>
?
比嘉
もともと歌は大好きなんですが、まだすごい上手という訳ではないので、もっと頑張って、グループの中で「ゆめのちゃんの歌がなかったら駄目だ」と思われるぐらい、歌で存在感を出したいなと思っています。でも、みんなの前で練習(xí)したりするのはちょっと苦手なので、コソ練をして(笑)。いつの間にか上手いなって思ってもらえるようになりたいです。そしてパレパレで自分の居場(chǎng)所を作りたいです。まだ自分の中ではパレパレに絶対いなくちゃいけないという存在にはなれてないなと思っているんですが、いずれ自分がいることでパレパレに彩りを加えたいです。本當(dāng)はパレパレを引っ張っていけるエースになりたいんですけど、自分の器がそれに追いつかないので、陰でパレパレを支えられる土臺(tái)になれたらいいなと思ってます。
【雖然我原本就很喜歡唱歌,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到擅長(zhǎng)的程度,還要更加努力,讓成員們覺(jué)得團(tuán)隊(duì)中“如果沒(méi)有ゆめのちゃん的歌聲就不行”這樣,通過(guò)歌唱來(lái)表現(xiàn)我的存在感。但是,我有點(diǎn)不擅長(zhǎng)在大家面前進(jìn)行練習(xí),所以就偷偷練吧(笑)。我想在被大家了解之前就能被覺(jué)得很厲害。然后還想在パレパレ里創(chuàng)造一個(gè)獨(dú)屬自己的位置。雖然我還不覺(jué)得我是パレパレ里必不可少的存在,但我想通過(guò)我的存在為パレパレ增添一份色彩。其實(shí)我原本想成為一個(gè)能夠帶領(lǐng)パレパレ前行的王牌,但我還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,所以我想要成為能在背后支持著パレパレ的如基石般的存在?!?/p>
?
森月
私は歌が本當(dāng)に下手で、歌割りも曲によってはーフレーズしかな買(mǎi)ったりするので、新曲が出たら、歌割りいがもっと増やしたいというのが今の目標(biāo)です。
【我真的很不擅長(zhǎng)唱歌,在歌曲中也只能唱一些短句,所以現(xiàn)在的目標(biāo)是推出了新曲子之后努力能夠唱更多的部分?!?/p>
?
白川
私はパレパレに入るまで歌がめっちゃ苦手だったんですけど、パレパレになって歌うのが楽しくなって、だから歌ももうちょっと頑張れたらいいなって思うし、自分が見(jiàn)てるアイドルさんがすごすぎて、そこまでのオーラが自分にまだないなって思うから。私がいなかったら、「あれっ?」て思われるぐらいオーラのある人になりたいし、パレパレとしでも、もっと大きいステージにっぱい立たせいていただけるようになりたいし、この1年でアイドルが好きになったので、大口を叩いちゃうんですけど……アイドル界を引っ張っていけるようなグループになりたいです!個(gè)人的には、いろんな方面で活躍できる人間になりたいです。
【在加入パレパレ之前,我的唱功真的很差,但是在パレパレ里唱著歌,讓我感覺(jué)很快樂(lè),所以我想我還要在歌唱上更加努力,我所見(jiàn)的偶像們都非常厲害,我感覺(jué)我沒(méi)有他們那種氣場(chǎng),所以我想成為有著那種如果不在場(chǎng)的話(huà)就會(huì)讓人疑惑到“啊嘞?”的氣場(chǎng)的人。作為パレパレ的一員,我還想站在更大的舞臺(tái)上,在過(guò)去的一年里我喜歡上了偶像,說(shuō)句狂妄的話(huà)……我想讓組合成為能引領(lǐng)偶像業(yè)界的存在!就個(gè)人而言的話(huà),我也想成為能在各個(gè)領(lǐng)域都活躍著的人?!?/p>
?
葵
ありがたいことに、「ステージがかっこいい」って言ってもらえる機(jī)會(huì)が多くて、自分でもそういうパフォーマンスを意識(shí)しているんですけど、ちょっと前までは、それが悩みでもあったんです。パレパレは明るい楽曲が多くて、どちらかというとかっこいいよりは、王道寄りのグループ。自分の中で、パレパレにいていいのかなと悩んでいて、それをプロデューサーさんに相談した時(shí)に、「パレパレという王道グループの中にいる、かっこよさのキャップがいいんじゃないか」と?!袱饯欷蛭淦鳏摔工欷肖いい人激Δ琛工妊预盲皮猡椁à?、それですごく納得したんです。なので今後は、もっとパレパレの中で葵うたらしさを出していきたいです。最近ソロで歌う機(jī)會(huì)も何度かあって、最初は不安だったんですが、すごく楽しいので、ソロでも頑張りたいのが個(gè)人の目標(biāo)です。グループとしては、以前からはぐちゃん(緋本)は「武道館に立たい」と言っているんですけど、私も心の中ではそう思っていでも、実際に言葉にするのは難しくて。誰(shuí)かに笑われたりするんじゃないかと躊躇していたんですけど、最近は誰(shuí)がに笑われても、そういう目標(biāo)を持つことが大切だなと思っていて。そうやって言葉にして、みんなで目指す場(chǎng)所があることによって、パレパレはもっと大きくなれるんじゃないかと思っています。
【值得慶幸的是,能經(jīng)常被說(shuō)道“在舞臺(tái)上的表現(xiàn)很酷”,雖然我自己對(duì)這樣的表現(xiàn)也有所意識(shí),但這在不久之前其實(shí)都還讓我煩惱著。パレパレ有很多明快的歌曲,比起帥氣,應(yīng)該是一個(gè)更偏向王道的組合。所以在我心里一直煩惱著我在パレパレ里真的好嗎?之后也和制作人談了這個(gè)問(wèn)題,他說(shuō),“在偏向王道組合的パレパレ里有一頂帥氣帽子不也挺好嗎”、“我覺(jué)得你應(yīng)該把它作為你的武器”這樣的話(huà),這樣我就直接被說(shuō)服了。所以我想在之后更多地展現(xiàn)パレパレ里的葵うた這個(gè)身份。最近有了幾次SOLO曲目的機(jī)會(huì),雖然最開(kāi)始也很不安,但還是非常快樂(lè),所以連SOLO的部分也要努力是我個(gè)人的目標(biāo)。而在組合上,以前はぐちゃん(緋本)說(shuō)過(guò)“好想登上武道館啊”,雖然我心里也這么想著,但要把它變成現(xiàn)實(shí)就很難了。因?yàn)榭赡軙?huì)被人嘲笑,所以我曾猶豫不決,但最近覺(jué)得,即便受人嘲笑也要制定高的目標(biāo),正因困難、才顯得重要。為了把它實(shí)現(xiàn),大家有了一個(gè)目標(biāo)的地方,所以我覺(jué)得パレパレ還可以變得更厲害?!?/p>
パレパレ相關(guān)介紹
“Palette Parade”是“真っ白なキャンバス”所屬的Atelier IBASHO合同選拔下,成立于2021年8月的六人偶像組合,她們?cè)?021年9月5日首次亮相登場(chǎng)。
?
Shirakawa Chihiro?(白川千尋)
性格:常常大笑、積極向上
技能:繪畫(huà)、吃吃吃?
喜歡:冰淇淋、聊天
生日:3月30日
出生地:日本福岡
星座:白羊座
推:https://twitter.com/chi_parepare
ins:https://www.instagram.com/shirakawa_chihiro/

? ?
Himoto Hagumi?(緋本はぐみ)
性格:哭哭(?)
技能:攝影
喜歡:電影和音樂(lè)
生日:1月19日
出生地:?
星座:魔羯座
推:https://twitter.com/hug_parepare
ins:https://instagram.com/h_ug.me/

?
Nakano Koharu?(中野小陽(yáng))
性格: 按自己的節(jié)奏行事
技能:目の前にいる人を落とすこと(不會(huì)翻orz)
喜歡:梅干、時(shí)尚、化妝
生日:1月8日
出生地:?
星座:魔羯座
推:https://twitter.com/koharu_parepare
社ins:https://www.instagram.com/nakano_koharu/

?
Higa Yumeno?(比嘉ゆめの)
性格:對(duì)喜歡的事全力以赴
技能:尋找中
喜歡:在舞臺(tái)上唱歌、和人說(shuō)話(huà)
生日:9月11日
出生地:日本-櫪木縣
星座:處女座
推:https://twitter.com/yumeno_parepare
ins:https://www.instagram.com/yumemiruno/

?
Morizuki Otoha?(森月音羽)
性格: 冷靜
技能:電子游戲、烹飪
喜歡:電子游戲、點(diǎn)心
生日:10月12日
出生地:日本-東京
星座:天秤座
推:https://twitter.com/otoha_parepare
ins:https://www.instagram.com/otoha_morimori/

?
Aoi Uta?(葵うた)
性格: 不服輸
技能:吃東西很快
喜歡:唱歌
生日:11月8日
出生地:日本-廣島
星座:天蝎座
推:https://twitter.com/uta_parepare
ins:https://www.instagram.com/_aoiuta_/

?
?
?
?