【熟肉】「おかけで」《和貝利安的午后》一起制作果醬~ 貝利安 惡魔執(zhí)事與黑貓
2022-12-11 14:27 作者:不早睡會(huì)變成笨蛋 | 我要投稿

- 手作り(てづくり) 手制,親手做。n3
- ジャム jam 果醬 n34
- 丁寧(ていねい)
很有禮貌,恭恭敬敬。(言動(dòng)が禮儀正しく、配慮が行き屆いていること。また、そのさま。)
小心謹(jǐn)慎,周到,細(xì)心,精心。(細(xì)かいところまで気を配ること。注意深く入念にすること。)
鄭重,尊敬。(文法で、話し手が聞き手に対して敬意を表す言い方。)
- 綺麗
美麗,漂亮,好看。(美しい。)
潔凈,干凈。(よごれがない。)
漂亮。(上手で立派だ。)
完全,徹底,干干凈凈。(殘りがない。)
- 煮込む(にこむ)燉煮 n1
- ~つつ?。? 動(dòng)詞ます形去ます+つつ
~ながら、あることをする 【硬い言い方】一邊,一邊做某事 書(shū)面語(yǔ)
- コトコト 咕嚕咕嚕 煮東西的聲音
- アク 火鍋的泡沫,浮沫
- 詰まる
堵塞;堵。不通。(穴?通路などの途中にじゃまになるものが有って、通じない狀態(tài)になる。)
塞滿。擠滿。堆滿。(物が限度まで入り、それ以上入れる余地がない狀態(tài)になる。)
縮短,短??s。抽。擠。(縮まる。)
困窘。窘迫。(殘りやゆとりが無(wú)くなる(って困る)
- いい香りがしてきました 聞到了很好的香味 (不清楚這個(gè)してき是什么的變形)
してきました してきます するきます???算了我是垃圾不會(huì)
- 食べるのが今から楽しみです 從現(xiàn)在開(kāi)始就很期待吃 のが這里到底怎么翻譯啊 還是說(shuō)食べるの是完整的一個(gè)整體救命
- 一日置けば、もう食べごろです。
- 食べ頃(食べごろ)吃的季節(jié),正適于吃的時(shí)候。(食べるのに適したころあい。また、その時(shí)分。くいごろ。)
葡萄が食べ頃になった。
正適合吃葡萄的時(shí)候。
標(biāo)簽: