簡單日語閱讀:日本2020年家庭暴力案件創(chuàng)新高
家庭(かてい)の中(なか)の暴力(ぼうりょく) 警察(けいさつ)への相談(そうだん)が去年(きょねん)はいちばん多(おお)くなる
[2021年3月5日 12時00分]
警察庁(けいさつちょう)によると、去年(きょねん)、家庭(かてい)の中(なか)の暴力(ぼうりょく)についての相談(そうだん)や連絡(luò)(れんらく)が、警察(けいさつ)に8萬(まん)2643件(けん)ありました。おととしより400件(けん)以上(いじょう)多(おお)くなって、今(いま)まででいちばん多(おお)くなりました。
根據(jù)警察廳數(shù)據(jù),去年和警察約談和聯(lián)系的家庭暴力相關(guān)案件一共8萬2643起。比前年多400起以上,是迄今為止家暴案件最多的一年。
暴力(ぼうりょく)を受(う)けた人(ひと)の76%は女性(じょせい)でした。年齢(ねんれい)では、30歳(さい)から39歳(さい)が27%でいちばん多(おお)くて、20歳(さい)から29歳(さい)が23%でした。
被施暴人76%是女性。年齡段分布在30-39歲最多,占27%;20歲到29歲的有23%。
警察(けいさつ)は、新(あたら)しいコロナウイルスが広(ひろ)がって、家(いえ)にいる時間(じかん)が増(ふ)えたため、夫(おっと)と妻(つま)の間(あいだ)など、家庭(かてい)の中(なか)の暴力(ぼうりょく)がひどくなっていると考(かんが)えています。
警察表示應(yīng)該是疫情擴(kuò)散的原因,居民居家時間增多,夫妻之間等的家庭暴力日漸嚴(yán)重。
去年(きょねん)は、ストーカーの被害(ひがい)の相談(そうだん)や連絡(luò)(れんらく)も2萬(まん)189件(けん)ありました。8年(ねん)続(つづ)けて2萬(まん)件(けん)以上(いじょう)になりました。
去年,跟蹤狂騷擾的受害者咨詢聯(lián)絡(luò)也有2萬189起。連續(xù)8年超過2萬起。
ストーカー:stalker的音譯,跟蹤狂
警察(けいさつ)は、家庭(かてい)の中(なか)の暴力(ぼうりょく)やストーカーは人(ひと)が殺(ころ)される事件(じけん)になることもあるため、ほかの役所(やくしょ)などとしっかり協(xié)力(きょうりょく)していくことにしています。
警察披露,家庭暴力和跟蹤狂導(dǎo)致居民被殺的案件也有發(fā)生,因此希望有關(guān)部門等能夠扎扎實實地一起協(xié)力工作。
役所(やくしょ):衙門,政府部門,機(jī)關(guān)機(jī)構(gòu)
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012896781000/k10012896781000.html