42 Violet 紫羅蘭
42 Violet 紫羅蘭
?
象征主義:忠實(shí)與謙虛
?
“謙虛是一束閃亮的光,使頭腦準(zhǔn)備接受知識(shí),使心靈準(zhǔn)備接受真理。”
-吉佐夫人
?
古往今來(lái),人們對(duì)嬌小的紫羅蘭的喜愛(ài)由來(lái)已久。根據(jù)植物學(xué)知識(shí),紫羅蘭被戲稱(chēng)為“謙虛之花”,因?yàn)樗褘赡鄣幕ò瓴卦谛男蔚娜~子下面,緊貼地面。在古希臘神話(huà)中,這朵花象征著阿耳忒彌斯的謙遜和同伴的忠誠(chéng)。紫羅蘭在宗教藝術(shù)中常被用來(lái)象征謙卑和純潔。紫羅蘭據(jù)說(shuō)是在天使長(zhǎng)加百列向瑪利亞宣布她將生育上帝之子時(shí)綻放的。紫羅蘭在文藝復(fù)興和維多利亞時(shí)期很受歡迎,一直與迷人的羞澀和端莊謙遜有著積極的聯(lián)系。
?
鼓舞人心的信息:雖然沒(méi)有必要把你的光芒藏在蒲式耳下面,但也沒(méi)有必要總是吵吵嚷嚷地去吸引別人的注意。有時(shí)候,最安靜的聲音,帶著謙虛的信息,卻蘊(yùn)藏著最大的智慧。
?
?
Symbolism: ?Faithfulness & Modesty
?
“Modesty is a shining light that prepares the mind to receive knowledge and the heart for truth.”
—— Madam Guizot
?
Throughout the ages, there has been a perennial fondness for the diminutive violet. According to botanical lore, the violet was nicknamed the “Flower of Modesty”because it hides its delicate petals close to the ground beneath the heart-shaped leaves. In ancient Greek mythology, the flower symbolized the modesty of Artemis and the loyalty of her companions. The violet was often used in religious art to signify humility and purity. The violet is said to have blossomed when the archangel Gabriel announced to Mary that she would bear the son of God. Popular during the Renaissance and Victorian periods, the violet has always had positive associations with charming shyness and demure modesty.
?
Inspirational Message:
While there’s no need to hide your light beneath a bushel, it’s not always necessary to clamor for attention. Sometimes the quietest voice with a modest message is the one that holds the greatest wisdom.
?
