九版圣典節(jié)譯:攘外之兵
The operations, wars and campaigns of the Deathwatch result not only in the shedding of xenos blood. Every watch fortress learns about the frailties of alien species both during and after eradicating their presence. This knowledge is put to work in refining the Deathwatch's weapons to ensure the efficient death of future xenoforms. While technological innovation in the Imperium is a heresy punishable by the Tech-Priests of Mars, it is not forbidden to the Deathwatch. Their need to adapt to emergent threats is often too great to hinder.?
死亡守望在戰(zhàn)爭和行動中并非只是殺戮異形,在消滅異形種族的任務(wù)中和任務(wù)后,每座守望要塞都會學(xué)習(xí)到異形敵人的弱點(diǎn)。這些知識會被用于改良死亡守望的武器以確保對于未來異形物種的。盡管在帝國中科技創(chuàng)新是會遭到火星的技術(shù)神甫們懲戒的異端行徑,這這并不適用于死亡守望們,他們適應(yīng)緊急威脅的需要通常太過強(qiáng)烈以至于無法阻止。


The armouries, arsenals and asset vaults of the Deathwatch are filled with weapons that far exceed any watch fortress' capacity to field at once. This allows every force, no matter its size, to be fully equipped to face any foe. When a mission is prepared, its warriors are subliminally inloaded with the potential threats, and each battle-brother selects their tools.?
死亡守望的武庫中堆滿了武器,它們的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過任何守望要塞同時使用它們的能力。這也允許任何守望部隊無論規(guī)模大小,都能全副武裝地對抗任何敵人。當(dāng)死亡守望為一項任務(wù)備戰(zhàn)時,戰(zhàn)士們會下意識地考慮到各種潛在的威脅,每位戰(zhàn)斗兄弟都會挑選自己的武器。


Although skilled in the application of almost all the Deathwatch's tools, some combatants still opt for familiar weapons with which they killed for their former Chapter. Recognisable firearms such as the sacred boltgun are raised to higher lethality by the use of special-issue ammunition. Reservoirs of mutagenic acid keyed to genetic markers line handcrafted Hellfire shells. The surfaces of metal storm bolts are ritually incised so as to shatter in razor-sharp fragments, while the explosive centres of vengeance rounds are empowered with plasma cores. Improvements to ammunition deadliness rely on biosamples recovered during dangerous missions. Development is often overseen by Apothecaries, who employ their chirurgical insights to ensure maximum biological damage. When directed, a battle-brother will restrain his natural instincts, crippling rather than killing his target in order to obtain living samples. Faceless med-thralls test xenos pain thresholds, stimuli responses and flesh integrity until these creatures tolerances are identified and exceeded.?
雖然守望戰(zhàn)士們擅長使用幾乎所有死亡守望武器,但某些戰(zhàn)士仍然會選擇與他們在之前的戰(zhàn)團(tuán)中使用的武器相似的兵刃。通過使用特殊型號的彈藥,諸如神圣的爆彈槍之類的場景武器被提升到更為致命的水平。手工制作的地獄火彈頭中被置入了靠基因識別觸發(fā)的誘變酸儲存腔,金屬風(fēng)暴爆矢彈的彈殼被儀式性地切開以灌入邊緣鋒利的碎片,復(fù)仇爆彈的爆炸性彈頭則是被賦予了電漿核心。改進(jìn)版彈藥的殺傷效果依賴于從危險的任務(wù)中回收的生物樣本。改進(jìn)(過程)通常由藥劑師監(jiān)督,他們會利用自己在手術(shù)方面的見識來確保最大程度的生物學(xué)損傷。在接受命令后,一位戰(zhàn)斗兄弟會克制住自己的本性,致殘而非殺戮自己的目標(biāo)以獲取活體樣本。之后死亡守望會面無表情地對樣本進(jìn)行(冷酷的)醫(yī)學(xué)奴隸實(shí)驗:測試異形的疼痛閾值、刺激反應(yīng)和肌體強(qiáng)度,直到實(shí)驗測定出和超過了這些生物的忍耐力。


The Deathwatch use many weapons that are practically unheard of outside their watch fortresses. Combi-weapons such as the infernus heavy bolter and starfire gatling cannon combine weapons with complementary ranges, optimised for the kind of threat encountered at each. These, and far more specialised weapons, often owe their existence to recommendations within the after-action strategy reports of Deathwatch warriors.?
死亡守望們會使用守望要塞之外的人幾乎未曾聽說過的許多武器,諸如地獄火重爆彈和星焰轉(zhuǎn)膛炮之類的復(fù)合武器,各種互補(bǔ)的武器被組合起來,針對在每種情況下會遇到的威脅對武器進(jìn)行了優(yōu)化。在死亡守望戰(zhàn)士們在行動之后撰寫的戰(zhàn)略報告中,這些和(其他)更為專業(yè)的武器通常也會被推薦。

Specially vetted Tech-Priests from the Adeptus Mechanicus — sworn to secrecy and regularly hypnotrawled for indiscretion — craft many of the Chapter's weapons, yet even they do not know of every hidden artefact. Carapace-shredding shotgun shells known as xenopurges and grenades containing vials of chemically altered promethium nestle on monolithic racks alongside stranger materiel. Ammunition canisters of phasic plasma and amplifiers that saturate gray-fields with warped ions are among those that jealous Tech-Priests suspect owe their genesis to less than Human sources. The molecular realignment fields of xenophase blades in particular arouse dangerously acquisitive interest amongst the radical Xenarite cult of Tech-Priests.?
從機(jī)械修會中專門精選而出的技術(shù)神甫們(他們宣誓守密并被定期催眠以防出現(xiàn)輕率言行)制造了戰(zhàn)團(tuán)中的許多武器,但即便是它們也不知道每一件隱藏制品。被稱為異形凈化者的甲殼粉碎霰彈和裝有化學(xué)改進(jìn)钷素的榴彈與其他奇怪的裝備一起擺放在巨大的整體貨架上,而裝著相位電漿的彈桶和使用扭曲離子來使灰場飽和的放大器則讓嫉妒的技術(shù)神甫們懷疑它們并非完全源自人類技術(shù)。異形相位劍時的分子重組力場則尤為引起異務(wù)教派技術(shù)神甫們危險的貪婪興趣。


Depending upon the species of xenos a watch fortress commonly confronts, many specialist weapons may only rarely see battle. The watch fortress of Praefex Venatoris developed magnatronic cryoshells for use against the Rhorkasa. The semi-corporeal spirit-leeches have not been seen in over a millennium, and successive Watch Masters are assured of their annihilation. Yet, though the cryoshells are of limited practical use against other species, Praefex Venatoris still maintain large stores of them.?
許多專業(yè)化的武器可能幾乎不會在用于戰(zhàn)斗,這取決于一座守望要塞通常對抗的異形種類。守望要塞“凡納托里斯執(zhí)法者”開發(fā)出了電磁低溫彈用于對抗羅爾卡薩異形種族,但在超過一千年的時間里,這種半實(shí)體化的精神寄生蟲都未曾被見過,繼任的守望之主確信這些生物已經(jīng)滅絕。不過,雖然電磁低溫彈對于其他種族效果有限,但凡納托里斯執(zhí)法者依舊保有大量庫存。


The technology employed by the Deathwatch is not limited to those that kill directly. Specialist bio-augurs and inframag detectors enable them to track xenos that rely upon concealment. Techmarines adapt archeotech to disrupt and critically damage alien mechanisms, from solid Ork engines to Aeldari psychomaterials, and even the despised machine sentiences of the T'au. The clavis, presented to a Watch Master as symbolising the key to Humanity's domain, is a wrist-worn repository of machine spirits from the Dark Age of Technology. Unleashed, these spirits are another lethal tool, as eager to ravage alien mechanisms as the Watch Master's warriors are to kill the xenos crew.?
死亡守望所使用的技術(shù)也并非僅限于殺戮技術(shù)。專用的生化鳥卜儀和紅外探測器讓他們能追逐那些依賴隱形技術(shù)的異形,技術(shù)軍士們利用古老的技術(shù)癱瘓或精密地破壞異星人的機(jī)器,從歐克獸人的堅固引擎到艾爾達(dá)人的靈能材料都能應(yīng)對,甚至是鈦星人可鄙的機(jī)器智能。守望之主佩戴在手腕上的沉思臂鎧則標(biāo)志著人類領(lǐng)域的一項關(guān)鍵技術(shù),它是來自黑暗科技時代的機(jī)魂存儲器。這些機(jī)魂被釋放后就會成為致命武器,在守望戰(zhàn)士屠殺異形乘員的同時,它們也會熱切地蹂躪異星人的機(jī)器。



