本人于2019年11月某日,用漢文仿照日本的俳句體做成了兩首簡短的小詩,近期又加以修改發(fā)布出來。文筆并不很好,用的也都是些很簡單很常見的意象,歡迎各位觀眾姥爺交流賜教。
(一)
堂前燕不去
遙望遠山空寥寂
無可再相遇
(二)
夕照孤鶩去
散起水花向天際
波靜葦不立
(注:圖文無直接關聯(lián),只是為了湊齊發(fā)布要求的200字或三張圖)