【日語假名/羅馬音歌詞】YOASOBI - 勇者(葬送的芙利蓮 OP)

まるで御伽(おとぎ)の話(はなし)
就好像童話一般
ma ru de o to gi no ha na shi
終(お)わり迎(むか)えた証(あかし)
那也是迎來終結(jié)的證明
o wa ri mu ka e ta a ka shi
長(なが)すぎる旅路(たびじ)から切(き)り出(だ)した一節(jié)(いっせつ)
在這漫長旅途中截取出的一節(jié)
na ga su gi ru ta bi ji ka ra ki ri da shi ta i sse tsu
それはかつてこの地(ち)に
那便是曾經(jīng)于這里
so re wa ka tsu te ko no chi ni
影(かげ)を落(お)とした悪(あく)を
將大地籠罩陰影的惡
ka ge wo o to shi ta a ku wo
討(う)ち?。à龋─辘酚抡撸à妞Δ筏悖─趣味蹋à撙袱─ぢ茫à郡樱─斡洃洠à?/strong>
曾與勇者一同將其討伐的短暫旅程的記憶
u chi to ri shi yu u sha to no mi ji ka i ta bi no ki o ku
物語(ものがたり)は終(お)わり
故事就此落幕
mo no ga ta ri wa?o wa ri
勇者(ゆうしゃ)は眠(ねむ)りにつく
勇者眠入大地
yu u sha ha ne mu ri ni tsu ku
穏(おだ)やかな日常(にちじょう)をこの地(ち)に殘(のこ)して
唯有平靜的日常殘留于此
o da ya ka na ni chi jo u wo ko no chi ni no ko shi te
時(とき)の流(なが)れは無情(むじょう)に人(ひと)を忘(わす)れさせる
時間無情流逝?讓人忘卻一切
to ki no na ga re wa mu jo u ni hi to wo wa su re sa se ru
そこに生(い)きた軌跡(きせき)も
就連曾經(jīng)活過的軌跡
so ko ni i ki ta ki se ki mo
錆(さ)び付(つ)いていく
也逐漸附上銹斑
sa bi tsu i te i ku
それでも君(きみ)の言葉(ことば)も願(ねが)いも勇気(ゆうき)も
即便如此?你的話語 你的愿望與勇氣
so re de mo ki mi no ko to ba mo ne ga i mo yu u ki mo
今(いま)も確(たし)かに私(わたし)の中(なか)で生(い)きている
如今也確切地存活于我的心中
i ma mo ta shi ka ni wa ta shi no na ka de i ki te i?ru
同(おな)じ途(みち)を選(えら)んだ
選擇踏上了同樣的道路
o na ji mi chi wo e ra nn da
それだけだったはずなのに
明明本該如此 僅此而已
so re da ke da tta ha zu na no ni
いつの間(ま)にかどうして
卻不知何時
i tsu no ma ni ka do u shi te
頬(ほほ)を伝(つた)う涙(なみだ)の理由(わけ)をもっと
這傳至臉龐的淚水
ho ho wo tsu ta u na mi da no wa ke?wo mo tto
知(し)りたいんだ 今更(いまさら)だって
我想了解它的緣由?縱使為時已晚
shi ri ta i nn da i ma sa ra da tte
共(とも)に歩(あゆ)んだ旅路(たびじ)を辿(たど)れば
重走過去一同走過的旅途
to mo ni a yu nn da ta bi ji wo ta do re ba
そこに君(きみ)は居(い)なくとも
即便你已不存在于那里
so ko ni ki mi ha i na ku to?mo
きっと見(み)つけられる
我想必也能尋得
ki tto mi tsu ke ra re ru
物語(ものがたり)は続(つづ)く
故事仍在續(xù)寫
mo no ga ta ri wa tu du(zu) ku
一人(ひとり)の旅(たび)へと発(た)つ
這次我踏上獨自一人的旅途
hi to ri no ta bi e to ta tsu
立(た)ち寄(よ)る街(まち)で出會(であ)う人(ひと)の
于途中邂逅的人們
ta chi yo ru ma chi de de a u hi to no
記憶(きおく)の中(なか)に殘(のこ)る君(きみ)は
就如我記憶中的你
ki o ku no na ka ni no ko ru ki mi wa
相(あい)も変(か)わらずお人好(ひとよ)しで
仍然是那老好人模樣
ai mo ka wa ra zu o hi to yo shi de
格好(かっこう)つけてばかりだね
總是那么喜歡裝酷耍帥
ka kkou tsu ke te ba ka ri da ne
あちらこちらに作(つく)ったシンボルは
我在各處創(chuàng)造出的象征
a chi ra ko chi ra ni tsu ku ta shi nn bo ru wa
勝(か)ち?。à龋─盲科胶停à丐い铮─卧^(あかし)
皆是我們贏得和平的證明
ka chi to tta he i wa no a ka shi
それすら 未來(みらい)でいつか
不僅如此?那是為了在未來
so re su ra mi ra i de i tsu ka
私(わたし)が一人(ひとり)にならないように
我不用再感到孤身一人
wa ta shi ga hi to ri ni na ra na i yo u ni
あの旅(たび)を思(おも)い出(だ)せるように
也為了時刻能回想那次旅途
a no ta bi wo o mo i da se ru yo u ni
殘(のこ)された目印(めじるし)
而殘留下的標記
no ko sa re ta me ji ru shi
まるで御伽(おとぎ)の話(はなし)
就好像童話一般
ma ru de o to gi no ha na shi
終(お)わり迎(むか)えた証(あかし)
那也是迎來終結(jié)的證明
o wa ti mu ka e ta a ka shi
私(わたし)を変(か)えた出會(であ)い
那次改變了我的邂逅
wa ta shi wo ka e ta de a i??
百分(ひゃくぶん)の一(いち)の旅路(たびじ)
就是我生命中百分之一的旅途
hya ku bu nn no i chi no ta bi ji
君(きみ)の勇気(ゆうき)をいつか風(かぜ)がさらって
狂風總有一日會帶走你的勇氣
ki mi no yu u ki wo i tsu ka ka ze ga sa ra tte
誰(だれ)かの記憶(きおく)から消(き)えてしまっても
可縱使你從所有人的記憶中消失
da re ka no ki o ku ka ra ki e te shi ma tte mo
私(わたし)が未來(みらい)に連(つ)れていくから
我也會將其帶到未來
wa ta shi ga mi ra i ni tsu re te i ku ka ra
君(きみ)の手(て)を?。à龋─盲?/strong>
牽起你的手
ki mi no te wo to tta
あの日(ひ)全(すべ)て始(はじ)まった
從那一天 一切開始了
a no hi su be te ha ji ma tta
くだらなくて
即便無聊也好
ku da ra na ku te
思(おも)わずふっと笑(わら)ってしまうような
回想起來也會不禁露出笑容
o mo wa zu fu tto wa ra tte shi ma u you na
ありふれた時間(じかん)が今(いま)も眩(まぶ)しい
過去如此平凡的時間如今卻何等耀眼
a ri fu re ta ji ka nn ga i ma mo ma bu shi i
知(し)りたいんだ 今更(いまさら)だって
我依舊想去了解?縱使為時已晚
shi ri ta i nn da i ma sa ra da tte
振(ふ)り返(かえ)るとそこにはいつでも
因為回望過去那里無時無刻
fu ri ka e ru to so ko ni wa i tsu de mo
優(yōu)(やさ)しく微笑(ほほえ)みかける君(きみ)がいるから
都有著面帶笑容的你啊
ya sa shi ku ho ho e mi ka ke ru ki mi ga i ru ka ra
新(あら)たな旅(たび)の始(はじ)まりは
全新的旅程的起始點
a ra ta na ta bi no ha ji ma ri wa
君(きみ)が守(まも)り抜(ぬ)いたこの地(ち)に
就在你拼命守護的此地
ki mi ga ma mo ri nu i ta ko no chi ni
芽吹(めぶ)いた命(いのち)と共(とも)に
與萌芽的生命一同開始
me bu i ta i no chi to to mo ni