董潔:張震憑什么說我悶 《藍(lán)莓之夜》中文版很個(gè)性071224 (圖1217)

董潔在昆明上影永華國際影城
借著香港著名導(dǎo)演王家衛(wèi)的第一部英語片《藍(lán)莓之夜》的上映,昨天,昆明上影永華國際影城在百大新天地盛裝開業(yè),國內(nèi)著名青年演員董潔專程趕到現(xiàn)場,參加了開業(yè)剪彩,并與昆明的廣大影迷一起品味了由她擔(dān)任中文配音的《藍(lán)莓之夜》。長卷發(fā),黑色短褲造型亮相的董潔比熒屏上多了幾分成熟氣息,此次并不是董潔第一次來云南,4年前,她曾在昆明短暫地停留過一天,談到云南,她的印象基本來自旅游宣傳片,以及朋友口中的美麗的麗江和玉龍雪山。
用聲音演繹《藍(lán)莓之夜》
在《藍(lán)莓之夜》中,董潔為飾演伊莉莎白的諾拉·瓊斯配音。這是董潔第一次為不是屬于自己的電影去配音,“其實(shí)配音配自己的容易,給別人配音挺難的,這是一個(gè)非常需要投入感情的事,而且王家衛(wèi)導(dǎo)演很追求完美,最終我們所有參與配音的演員等于是用自己的聲音又把這部電影重新演繹了一遍。”談到給諾拉·瓊斯配音的感受,董潔表示:“一開始我問自己:我配諾拉·瓊斯的音,可以嗎?因?yàn)槲业穆曇?,可能沒有她那么深沉。所以,這對(duì)我來說是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。配了一兩天之后,我才發(fā)現(xiàn)其實(shí)你不要太去在乎是去幫別人配音,最重要的是找到自己的感覺?!?/p>
裘德·洛片中泡超女
《藍(lán)莓之夜》上映后,不少觀眾對(duì)影片的中文配音表示出了質(zhì)疑,特別是這樣的文藝西片加入了許多非常中國化元素,比如張震為裘德·洛配的中文版有一句,“昨天泡了兩個(gè)超女,上火了?!边€有一個(gè)酒吧女招待對(duì)諾拉·瓊斯說:“姐們兒,我先閃了啊?!睂?duì)于這些質(zhì)疑,董潔表示,“我昨天剛剛看過這個(gè)配音版,我個(gè)人覺得是非常和諧的,有另外一種感覺,也使電影更容易看懂。”對(duì)于《藍(lán)莓之夜》被評(píng)為外語版的《重慶森林》,董潔顯然也早有準(zhǔn)備,“我只能說,導(dǎo)演有自己的意識(shí),在延續(xù)他的風(fēng)格,影片很美,有些臺(tái)詞非常有道理,很耐人尋味,我想導(dǎo)演這次用了一些國外的演員,在美國拍攝,其實(shí)就是讓大家感覺,在一個(gè)不一樣的地方,發(fā)生的一些情感和生活上的故事,如果非要說相似,只能說是風(fēng)格相似?!?/p>
希望愛情天長地久
出身謀女郎的董潔經(jīng)常被人拿來與章子怡等人比較,一向淡定的董潔并不在意,但不久前,她在電視劇《精武陳真》中第一次當(dāng)起了“打女”,這是不是意味有轉(zhuǎn)型打算呢?“我沒有這么想過,因?yàn)槲乙郧笆菍W(xué)舞蹈的,就是覺得我拍打戲肯定比別人強(qiáng),因?yàn)槲业闹w語言肯定是個(gè)優(yōu)勢,通過這部戲也驗(yàn)證了這個(gè)道理,很多地方我都自己去打,在打的過程中,我感覺我還是很硬朗的,我覺得大部分戲里我比較偏向柔的那一面,在這部戲里,觀眾可以看到董潔的一些轉(zhuǎn)變。”既然開打了,就不得不讓人認(rèn)為她有進(jìn)軍好萊塢的打算,董潔倒也爽快,“我覺得我還是適合拍中國電影,就算要去,我也得先學(xué)好英文呀。”
不久前,董潔曾向媒體表示想和張震一起拍一部喜劇,張震得知后,驚訝地說道:“董潔這么悶的一個(gè)人,怎么能和我演喜劇?!甭牭竭@樣的回答,董潔大笑著,像小孩子一樣笑著道:“我覺得他也很悶呀,憑什么說我呀,我覺得我們倆都需要改變。”董潔是個(gè)十分戀家的人,不拍戲的時(shí)候,她大部分時(shí)間都會(huì)回到大連陪伴父母,即將到來的圣誕也不例外。說到圣誕怎么過,記者們不免關(guān)心起董潔的愛情生活,她輕笑著說,“順其自然吧,但希望是天長地久的。”
記者 馬軍艷/文 范春榮/攝(春城晚報(bào))
2007.12.24

新浪于17號(hào)采訪的圖也一并發(fā),內(nèi)容就不搬了







素顏~