Blog.2022.5.16 努力、感謝、笑顔 早川聖來。
皆さん、こんにちは!
大家好!
大阪府出身、21歳の早川聖來です。
我是來自大阪,21歲的早川圣來。
?
14.15日の10th YEAR BIRTHDAY LIVE、無事に完走することができました!
會場に來てくださった皆さん、配信を見てくださった皆さん、本當(dāng)にありがとうございました。
14、15日的十周年生誕演唱會,成功舉辦了!
來到現(xiàn)場參加、以及觀看直播的各位,真的非常感謝。

わざわざ遠(yuǎn)方からきてくださった方、お小遣いを貯めて観にきてくださった方、この日のためにお仕事を頑張ってくださった方など、色んな方がいらっしゃったと思います。
本當(dāng)にありがとうございました。
有特意遠(yuǎn)道而來的人、攢零花錢來看的人、為了這一天努力工作的人,還有其他各種各樣的觀眾。
十分感謝你們的到來!
?
そして、そのライブを支えてくださったたくさんのスタッフの皆様、本當(dāng)にありがとうございました。
除此之外,支持著演唱會成功舉辦的工作人員們,也要謝謝你們。
?
何ヶ月も前から準(zhǔn)備をしてくださった方々、大雨に打たれながらずっと準(zhǔn)備してくださった方々、優(yōu)しい聲をたくさんかけてくださった方々、一緒に走り回ってくださった方々、寢る間も惜しんで準(zhǔn)備してくださった方々など、たくさん方に支えていただきました。一緒に踴ってくださったダンサーさんや演奏してくださったオーケストラの皆さんも。
幾個月前就開始準(zhǔn)備、冒著大雨工作、溫柔地招呼我、和我一起奔波、連睡覺時間都不吝惜用來準(zhǔn)備的各位,你們都在支持著我們。當(dāng)然也包括一起跳舞的舞蹈老師和演奏的管弦樂團老師。
?
今回のライブでは改めて周りの人の溫かさや、大切さを感じました。
全ての方に感謝の気持ちでいっぱいです。
這次的演唱會讓我再一次感受到了身邊人們的溫暖和重要。
我對所有人都充滿了感謝之情。
?
私は2日間で81曲中70曲參加させていただきました。
我在這兩天參加了81首當(dāng)中的70首歌曲。
広い會場で覚えることが膨大だったことや、體力の限界を何度も感じたことなどもありました。でも、そんな苦悩もライブが始まって會場の景色を見ればすぐに飛んでいきました。
在巨大的場地里要記住的東西很多,體力也有好幾次感受到了極限。但是,那樣的苦惱在演唱會開始一看到現(xiàn)場的景象時就立馬煙消云散了。
?
綺麗なサイリウムの景色も、うちわやボードでの応援も、名前が書いてあるタオルを掲げてくださったのも、全部全部本當(dāng)に嬉しかったです!
看到了絢麗的熒光棒的景色、團扇還有發(fā)光板上的應(yīng)援、以及舉著寫有我名字的推巾,所有的一切都讓我好開心??!
広い會場が紫一色に染まった會場の景色は本當(dāng)に忘れられません!一生の思い出です。
皆さんの溫かい応援、本當(dāng)にありがとうございました。
巨大的會場被染成紫色的那一幕真的令人難忘!是我一生的回憶。非常感謝大家的支持。
まさかあんな大きな會場に立たせていただける人生になるなんて自分でも思っていませんでした。
我自己都沒想到人生能有機會站在那么大的會場上。
人生何が起こるか本當(dāng)にわかりませんね。
真不知道一生中會發(fā)生什么事情呢。
今回のライブで表題曲を全て披露できたことが、私の中でとても大きな経験になりました。
這次的演唱會披露了全部的表題曲,對于我來說是非常重要的經(jīng)驗。
乃木坂の歴史を振り返ることで、自分が今ここにいることを改めて実感することができた気がします。
通過回顧乃木坂的歷史,我再一次感受到了自己身處的位置。
あんな大きなステージに立てたのは今まで先輩方が築き上げてきたもの上に、過去から現(xiàn)在にかけての色んな人の思いの上に成り立っていると思います。
能站在如此之大的舞臺,我想是建立在至今為止前輩們所打下的基礎(chǔ)、以及過往所有人的想法之上的。
これからも受け継いだものを守っていかなければならない責(zé)任を強く感じました。
我深深地感受到了今后有責(zé)任必須保護(hù)和繼承這些東西。
そして、さらにはご卒業(yè)された先輩方もライブに參加してくださって、とてもとても嬉しかったです。
而且,畢業(yè)的前輩們也參加了這次演唱會,真的非常開心。
乃木坂を創(chuàng)り上げてきた先輩方の圧倒的な存在感に圧巻されてばかりでした。
總是能夠被創(chuàng)建乃木坂的前輩們壓倒性的存在感所震撼。
一緒にパフォーマンスできたことが本當(dāng)に大切な寶物です!
能夠一起表演對我來說真的是非常寶貴!
私ももっと頑張らなきゃ。
我也要更加努力才行。
(前から観られた會場の皆さんが羨ましい…)
(很羨慕能從前面看到現(xiàn)場的大家……)
?
今までは後輩としてずっとライブに參加していましたが、今回のライブでは初めて先輩になりました。
之前一直作為后輩參加演唱會,這次是我第一次以前輩的身份參加。
これからどんどん未來に続いていくように、乃木坂46 11年目、全力で駆け抜けます!
從現(xiàn)在開始為了不斷延續(xù)未來,乃木坂46的第11年,全力向前沖!
これからも応援よろしくお願いします。
今后也請多多支持我們哦。


余韻に浸りたいところですが、今日から切り替えてミュージカルのお稽古頑張ってきます!
雖然還想沉浸在余韻中,但是從今天開始要切換到音樂劇的排練了,加油!
今日はこの冷めない興奮と皆さんへの感謝を伝えたくて慌ててブログ書いちゃった。
また他のこともブログ書くね??
今天為了向大家傳達(dá)這份不能冷卻的興奮,慌慌張張的寫了這篇博客。
還會寫其它的博客哦
まっててね?
等著我哦~
最後まで読んでいただきありがとうございました。
感謝你能讀到最后。
またね!
再見!
2022.5.16?早川聖來
翻譯:小西 ?我永遠(yuǎn)喜歡生田繪梨花