【天海祐?!俊袱い??!沟?回 翻譯 我的渴望。

天海祐希「おいら?!刮募偰夸?/strong>:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

越翻譯,越覺(jué)得Oira (おいら)日記裡的天海祐希,和螢?zāi)簧系奶旌5v希稍微有所不同。
雖然也可能是因?yàn)檫@個(gè)博客的時(shí)間點(diǎn)還在1999。
怎麼說(shuō)呢,感覺(jué)沒(méi)什麼包袱,是非常普通樸實(shí)的Amami。
博客氛圍就像朋友之間聊天的內(nèi)容,挺喜歡透過(guò)這個(gè)角度了解Amami的
以下,本次正文~

第6回 我的渴望。
我渴望玩人面魚(yú)Seaman*。
想養(yǎng)養(yǎng)看人面魚(yú)。
聽(tīng)說(shuō)這次舞臺(tái)劇夥伴的八嶋君養(yǎng)著一隻
哎,就是因此,我才會(huì)得到想玩人面魚(yú)的病
並不是因?yàn)闆](méi)有朋友,想要和人面魚(yú)對(duì)話。
而是想親耳聽(tīng)到人面魚(yú)那超現(xiàn)實(shí)的回答。
只是如此而已......
啊啊,在這麼忙的時(shí)候還在想些什麼呢。
你!人面魚(yú)什麼的,是玩這種東西的時(shí)候嗎?
不對(duì)不對(duì),偶爾休息也是必要的嘛。
不是挺好的嗎?玩玩人面魚(yú)。
如果可以讓我心情舒暢的話,
或許也可以喔。
反正遊戲機(jī)和遊戲軟件很便宜嘛
我的心裡,有兩個(gè)我在互相矛盾著。
就在排練場(chǎng)附近的店裡四處轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去的現(xiàn)在。
啊啊,我到底......
那麼,再見(jiàn)
Aamami
[1999-10-25-MON]

原文連結(jié):https://www.1101.com/oira/1999-10-25.html
*人面魚(yú)Seaman是一款非常惡趣味的電玩遊戲???
總之就是自己養(yǎng)成如下圖這詭異的生物

這到底是什麼惡趣味電玩??
不過(guò),雖然內(nèi)心常常有各種小惡魔想要發(fā)懶玩耍
但最後其實(shí)都會(huì)選擇認(rèn)真的完成自己的工作的Amami
每次遇到這種時(shí)候都能夠戰(zhàn)勝自己的力量,正是這個(gè)毅力才造就了海鍋的成功吧
要學(xué)習(xí)!
最後附上內(nèi)心小惡魔二哈一枚

上一篇|第5回 我沈迷的東西。