最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

喪失モノクローム(喪失單色)/歌詞 平假名 羅馬音 翻譯【神威がくぽ】【otetsu】

2023-07-31 17:21 作者:yamikumohaku  | 我要投稿

注意事項見末尾

-

神威がくぽ - 喪失モノクローム(喪失單色/遺逝的黑白畫面)【otetsu】

b站轉(zhuǎn)載【神威がくぽ】喪失單色【otetsu】


色(いろ)も忘(わす)れた夏(なつ)

i ro mo wa su re ta na tsu

連色彩也遺忘的夏日


モノクロの思い出(おもいで)

mo no ku ro no o mo i de

黑白顯色的回憶


元気(げんき)だった君(きみ)が

ge n ki da tta ki mi ga

曾經(jīng)充滿朝氣的你


傍(そば)に居(い)てくれた夏(なつ)の日々(ひび)

so ba ni i te ku re ta na tsu no hi bi

在我身邊的夏季日子


あの頃(ころ)は、

a no ko ro wa

那時候


ただ二人(ふたり)寄(よ)り添(そ)って

ta da fu ta ri yo ri so tte

就我們兩人相互依偎


幸(しあわ)せな夢(ゆめ)を

shi a wa se na yu me wo


語(かた)り合(あ)っていたよね

ka ta ri a tte i ta yo ne

共同訴說著幸福的夢呢


木々(きぎ)も枯(か)れた冬(ふゆ)

ki gi mo ka re ta fu yu

連群木也枯黃的冬日


降(ふ)り積(つ)もる雪(ゆき)の中(なか)

fu ri tsu mo ru yu ki no na ka

在積雪之中


消(き)えてしまいそうな

ki e te shi ma i so u na

仿佛快要消失般的


燈(ともしび) 蝕(むしば)む病(やまい)

to mo shi bi mu shi ba mu ya ma i

燈火 蝕人的疾病


暖(あたた)かくなって、

a ta ta ka ku na tte

開始變得溫暖,


雪(ゆき)は溶(と)けて消(き)えていって

yu ki wa to ke te ki e te i tte

積雪溶解消失


生溫(なまぬる)い風(かせ)と、

na ma nu ru i ka se to

溫柔的風以及,


雪(ゆき)の様(よう)に冷(つめ)たい體(からだ)

yu ki no yo u ni tsu me ta i ka ra da

如雪一般冰冷的身體


夏(なつ)が訪(おとず)れて、

na tsu ga o to zu re te

夏季到來,


景色(けしき)は変(か)わらないけれど

ke shi ki wa ka wa ra na i ke re do

景色雖然沒有改變


傍(そば)に居(い)たはずの君(きみ)は

so ba ni i ta ha zu no ki mi wa

但應在我身旁的你


居(い)なくなっていた

i na ku na tte i ta

卻已經(jīng)不在了


愛(あい)と夢(ゆめ)

a i to yu me

愛與夢


出會(であ)い別(わか)れ

de a i wa ka re

相逢與離別


誰(だれ)もが繰(く)り返(かえ)している

da re mo ga ku ri ka e shi te i ru

無論誰都會如此重復


そして今日(きょう)も流(なが)れる

so shi te kyo u mo na ga re ru

而后今日也在流逝的景色中


景色(けしき)に記憶(きおく)を重(かさ)ねた

ke shi ki ni ki o ku wo ka sa ne ta

將記憶重疊


もう周(まわ)りには、

mo u ma wa ri ni wa

在我的周圍,


君(きみ)も、何(なに)も無(な)くなって

ki mi mo na ni mo na ku na tte

連你,甚至一切都已不在


知(し)らぬ間(ま)に時代(じだい)は、

shi ra nu ma ni ji da i wa

在不知不覺間,


遠(とお)く駆(か)け抜(ぬ)けていった

to o ku ka ke nu ke te i tta

時代已遠遠奔走


いつか話(はな)していた夢(ゆめ)は、

i tsu ka ha na shi te i ta yu me wa

某日曾訴說過的夢想,


過去(かこ)に置(お)いたまま

ka ko ni o i ta ma ma

就這樣留在過去


いつか話(はな)していた夢(ゆめ)は、

i tsu ka ha na shi te i ta yu me wa

某日曾訴說過的夢想,


過去(かこ)に置(お)いたまま

ka ko ni o i ta ma ma

就這樣留在過去


一人(ひとり)?。à龋─隁垼à韦常─丹欷?/p>

hi to ri to ri no ko sa re ta

獨自被拋了下來


思い出(おもいで)と夢(ゆめ)に縛(しば)られ

o mo i de to yu me ni shi ba ra re

被回憶與夢所束縛


何(なに)を想(おも)い願(ねが)っても

na ni wo o mo i ne ga tte mo

就算想著愿著什么


もう過去(かこ)には戻(もど)れない

mo u ka ko ni wa mo do re na i

也已回不到過去


あの頃(ころ)は、ただ二人(ふたり)寄(よ)り添(そ)って

a no ko ro wa、ta da fu ta ri yo ri so tte

那時候就我們兩人相互依偎


幸(しあわ)せな夢(ゆめ)を語(かた)り合(あ)っていたよね

shi a wa se na yu me wo ka ta ri a tte i ta yo ne

共同訴說著幸福的夢呢

-

·自用,寫法可能有不規(guī)范處/手滑打錯,歡迎捉蟲

·翻譯來自vocaloid中文歌詞wiki(yanao),若侵權請聯(lián)系我刪除。假名歌詞和羅馬音為作者手打


(碎碎念:がっくん15歲生日快樂!這首是08年7月31日也就是神威がくぽ發(fā)售日當天otetsu投的曲子來著,感覺15年后的今天做這個歌詞發(fā)上來特別有命運感所以就做了!另外這首在國內(nèi)好像熱度很低,其實已經(jīng)殿堂了...個人感覺很好聽?。?/p>

喪失モノクローム(喪失單色)/歌詞 平假名 羅馬音 翻譯【神威がくぽ】【otetsu】的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
慈利县| 安仁县| 湘阴县| 大港区| 洪湖市| 厦门市| 新乡县| 剑川县| 江西省| 潞西市| 阜城县| 静乐县| 西城区| 临武县| 乐业县| 汪清县| 瑞丽市| 象州县| 中阳县| 屯留县| 龙南县| 黄冈市| 贺兰县| 花莲县| 青冈县| 攀枝花市| 隆尧县| 长宁区| 金山区| 玛多县| 德令哈市| 普格县| 禄丰县| 福州市| 甘南县| 宝清县| 沁水县| 甘泉县| 潜江市| 乌什县| 扶绥县|