TeacherGwen 我們一起神翻譯|12.29
He was tall, slim, rather swarthy, with large saucy eyes. The rest of us wore rough tweeds and brogues. He had on a smooth chocolate-brown suit with loud white stripes, suède shoes, a large bow-tie and he drew off yellow, wash-leather gloves as he came into the room; part Gallic, part Yankee, part, perhaps Jew; wholly exotic. 他又瘦又高,皮膚黢黑,粗魯?shù)拇笱劬?。我們穿粗呢大衣和粗革皮鞋。他穿著一件絲滑的巧克力棕色西裝,西裝上有艷俗的白色條紋。他還穿著suède鞋子,打著一個大大的領(lǐng)結(jié)。他進(jìn)入房間的時候,拿出了一雙黃色的可清洗皮革手套。他這身派頭有點法式,有點美式,又有點,應(yīng)該是猶太風(fēng)格,十足的異域情調(diào)。
標(biāo)簽: