同じていいはずがない(自用)
情報(bào)化や國際化が進(jìn)む現(xiàn)代において、學(xué)校の教育がこれまでと同じでいいはずがない。コンピュータなどの新しい教育內(nèi)容が取り入れられるのも當(dāng)然の流れだと思う。
同じでいいはずがない (和以前)一樣就好是不可能的
同じというだけではない? ? 并不只是(和以前)一樣
同じならいい違いない? ? ?肯定(和以前)一樣就好
同じにならないことはない? ?沒有必要變得(和以前)不一樣

?はずがない
文法
不可能…,不會… <接續(xù)>名詞、形容動詞詞干、形容詞、動詞連體形+の/な+はずがない 對可能性的否定。
あの溫厚な人がそんなひどいことをするはずがない。
那個敦厚的人不會干那種不講道理的事。
これは君の部屋にあったんだよ。君が知らないはずがない。
這個在你的屋子里來著,你不可能不知道。




だけではない
文法
并不是只有





違いない
ちがいない
接続詞
一定……,肯定,必定,的確……。((「に違いない」の形で)確実にそうであると推量される意を表す?!藳Qまっている。…でないはずはない。たしかに…だ。)
あの人は日本人に違いない。
他一定〔肯定,必定〕是日本人。
彼はきっと成功するに違いない。
他一定能成功。
それはよい方法には違いないが実行が困難だ。
那的確是個好辦法,不過實(shí)行起來困難。



ことはない
文法
V+ことはない=V必要がない
沒必要
インターネットでこの資料を調(diào)べられるため、わざと図書館へくることはない
這個資料可以在網(wǎng)上查找到,不必特意來圖書館。


標(biāo)簽: