優(yōu)里 『おにごっこ (扮鬼游戲) 』(羅馬音 + 中日歌詞)
おにごっこ - 優(yōu)里??
翻譯 + 排版:Infinity丶Galaxy
ko u e n? bu ra n ko mo a ki te
公園 ブランコも飽きて
公園里的秋千也玩膩了
ki mi mo se na ka? o i ka ke ha shi tta?
君の背中 追いかけ走った
追逐著你的背影奔跑了
to o ku no ma chi ni i tte shi ma u ka ra
遠(yuǎn)くの街に行ってしまうから
你說你要去更遙遠(yuǎn)的城市了
ka e ri ta ku na ka tta
帰りたくなかった
再也不想回來了
mu?ka e ga ki te? to o za ka ru ki mi?
迎えが來て 遠(yuǎn)ざかる君
我來為將要遠(yuǎn)去的你送行
ha shi ri da su ku ru ma? o i ka?ke ta
走り出す車 追いかけた
追上你乘坐的車了
mi e na ku na ru ma de te wo fu tta yo
見えなくなるまで手を振ったよ
向你揮手告別? 直到消失遠(yuǎn)去了
bo ku no ho o ga a shi ga ha ya ka tta ne
僕の方が足が速かったね
跟你比起來? 我跑得更快呀
ko n do wa bo ku ga o i ka ke ru ne
今度は僕が追いかけるね
這次就讓我來當(dāng)鬼吧
o ni go kko wa i tsu mo bo ku no ka chi de
鬼ごっこはいつも僕の勝ちで
扮鬼游戲? 獲勝的總是我
ko i ko ko ro ni ki tsu ke na ka tta
戀心に気付けなかった
戀慕之心? 我卻從未察覺
o i ka ke ru ba n ni na tte ha ji me te wa ka tta yo
追いかける番になって初めてわかったよ
輪到我當(dāng)鬼抓你的時候? 我才知道啊
so no se na ka?ni fu re ta ku te? ha shi tte ta ko to
その背中に觸れたくて 走ってた事
我費(fèi)盡心思想追逐到你? 想要留住你啊
re n ra ku to ri ka ta mo na ku te
連絡(luò)取り方も無くて
我與你斷了聯(lián)系了
ki mi no se na ka? wa su re ka ke te ta
君の背中 忘れかけてた
我差點(diǎn)忘記你的背影了
mu ka i no ho o mu? o mo ka ke no ko shi ta
向かいのホーム 面影殘した
在車站對面月臺? 殘留著你的模樣
ki mi ga i ta n da
君が居たんだ
你就站在那里啊
ta bu n mi ma chi ga i da ke do sa
多分見間違いだけどさ
可能是恍惚之間看錯了
mo shi ka shi da ra tte? a a
もしかしたらって ああ
這我也說不定了
ko e wo ka ke ru yu u ki mo na i no ni
聲をかける勇気もないのに
可就連打招呼的勇氣也消失殆盡了啊
mi to me ta ku na i yo? me me shi ku tte ya da na
認(rèn)めたくないよ 女々しくって嫌だな
我不想承認(rèn)? 我討厭這樣羸弱的自己
zu i bu n to ma e no ko to na no ni?
ずいぶんと前の事なのに
明明是很久之前的事情了啊
ka ku re n bo wa ki mi no ka chi de
かくれんぼは君の勝ちで
捉迷藏算我輸了啊
ka ku se na i ma ma? ko no ki mo chi wa
隠せないまま この気持ちは
可我對你的感情? 也無法再隱藏了啊
a e te mo do u ha na se ba i i?
會えてもどう話せばいい?
如果與你見面了? 又該怎樣向你訴說呢
wa ka ra na i yo
わからないよ
我也無從知曉了
o wa ri ka ta mo ki me na i de
終わり方も決めないで
也不知如何與你道別了
ki mi ga bo ku wo o i ka ke te ta
君が僕を追いかけてた
一直以來都是你在追逐著我啊
su ka re ru ko to ni na re te i ta n da
好かれることに慣れていたんだ
被你偏愛這種事? 我早就習(xí)以為常了啊
a e na ku na ru ka ra su ki da na n te
會えなくなるから好きだなんて
可只有見不到你時? 才能說出喜歡你
zu ru i yo na
ずるいよな
這樣也太狡猾了啊
o ni go kko wa hi to ri jya de ki na i yo
鬼ごっこは一人じゃできないよ
扮鬼游戲一個人該怎么玩啊
ko i ko ko ro mo u ma re na i yo
戀心も生まれないよ
你不在我身邊? 也難生愛意啊??
o i ka ke ru ba n ni na tte ha ji me te wa ka tta yo
追いかける番になって初めてわかったよ
輪到我當(dāng)鬼抓你的時候? 我才知道啊
so no se na ka ni fu re ta ku te
その背中に觸れたくて
我想觸碰到你的背影留住你啊
ka ku re n bo wa ki mi no ka chi de
かくれんぼは君の勝ちで
捉迷藏算你贏了啊
ko i ko ko ro ga ma da i ta ku te
戀心がまだ痛くて
而我仍然心如刀割啊
ha ya ku so no se na ka?ni fu re te
早くその背中に觸れて
真想快點(diǎn)觸碰到你的背影啊
mo u i chi do
もう一度
再一次
o ni wo o wa ra se te ku re yo
鬼を終わらせてくれよ
結(jié)束讓我當(dāng)鬼的這場游戲吧
ha ya ku ka e ro
早く帰ろう
求你快點(diǎn)回來吧