小說《三國》正篇11:日益失望
曹操騎上堂弟曹洪的馬,狼狽地回到了大營,他的后面并沒有徐榮的軍隊(duì),因?yàn)樾鞓s發(fā)現(xiàn)曹操戰(zhàn)斗意志堅(jiān)韌,看來酸棗沒那么容易攻取,就撤軍了。
《三國志·魏武帝紀(jì)》:榮見太祖所將兵少,力戰(zhàn)盡日,謂酸棗未易攻也,亦引兵還。
“我跟你說,本初,我奮力和董卓老賊決戰(zhàn),他現(xiàn)在不會進(jìn)攻我們了,我們應(yīng)該乘勝追擊才是??!”曹操見到袁紹,疲憊不堪地說道。
“我先前和你說過的,董卓的軍隊(duì)沒那么容易攻打,你不信,結(jié)果呢?!痹B也譏諷道。
曹操更加不客氣,說道:“總比你們整天聚會好多了吧!”
“我看你每天寫東寫西的,是有什么計(jì)劃嗎?”袁紹每天見到曹操一個人坐著,寫寫畫畫一些東西,拿起來看來看去,好奇詢問道。
“是的,本初兄,是我的計(jì)劃?!辈懿倌贸龅貓D給袁紹看。
“你占據(jù)孟津,剩下的人占領(lǐng)成皋、敖倉、太谷這些地方,袁術(shù)占領(lǐng)丹、析二城,進(jìn)駐武關(guān),我們就成功了,”曹操滿含不悅地說道,“而你們只知道退避三舍,我替你們羞恥!”
《三國志·魏武帝紀(jì)》:太祖責(zé)讓之,因?yàn)橹\曰:"諸君聽吾計(jì),使勃海引河內(nèi)之眾臨孟津,酸棗諸將守成皋,據(jù)敖倉,塞轘轅、太谷,全制其險;使袁將軍率南陽之軍軍丹、析,入武關(guān),以震三輔:皆高壘深壁,勿與戰(zhàn),益為疑兵,示天下形勢,以順誅逆,可立定也。今兵以義動,持疑而不進(jìn),失天下之望,竊為諸君恥之!"邈等不能用。
“孟德兄,你是知道我的,我說不動他們,你的計(jì)劃不能實(shí)施?!痹B充滿了歉意。
“你是根本沒有勸過吧?”曹操質(zhì)疑袁紹的推辭。說罷,曹操告別了袁紹,“本初兄,振作??!董卓老賊不會進(jìn)攻我們的,相信我吧!”袁紹遠(yuǎn)遠(yuǎn)遙望曹操離開。
曹操回去,是為了補(bǔ)充殘兵,一切都很順利,直到一天夜晚。曹操睡得正香,忽然聞到一股香味,抑或是臭味,醒了過來,問:“什么東西那么臭?”
夏侯惇急匆匆沖進(jìn)帳篷里,對曹操說著:“曹公,不好了……不好了……他們……造反了!”
“而且他們放火燒毀了我們的帳篷?!毕暮類^續(xù)說道,曹操緊張起來,拿起劍來,說:“元讓,事到如今,只能搏一把了!你帶著士兵追殺他們!”
夏侯惇領(lǐng)命出去,幾名士兵沖過來,曹操拿劍砍死他們,而其他的軍隊(duì)也殺掉了不少叛軍。
“報告曹公,我們解決了叛軍?!毕暮類麄兒沽鳑驯?,前來報告。
“我們還剩多少?”曹操詢問道,好不容易搭建起來的士兵就這樣消失了,內(nèi)心里不勝痛苦。
“五百。”夏侯惇報上數(shù)字,曹操有些震驚,接下來,曹操只說:“只能從頭再來?!庇謽淞⑿判?,重新招募士兵。
《魏書》:兵謀叛,夜燒太祖帳,太祖手劍殺數(shù)十人,馀皆披靡,乃得出營;其不叛者五百馀人。