最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【2023日語考研】北外MTI考研經(jīng)驗(yàn)貼初試復(fù)習(xí)方法推薦與真題回憶

2023-01-30 17:34 作者:愛初心iChuXin  | 我要投稿


大家好,我是愛初心兔子老師。


今年12月份又雙去參加北外日語MTI的初試,北外是我的夢中情校,希望能助力想考的同學(xué)順利上岸,在此分享一下我的考試經(jīng)驗(yàn)。


主要介紹這兩門科目:


213 翻譯碩士日語


359 日語翻譯基礎(chǔ)


① 213翻譯碩士日語


題型和去年是一樣的:


一、10道單項(xiàng)選擇題


二、給到一篇文章,劃出其中10個(gè)單詞,假名漢字書寫題


三、三篇非常長的閱讀,全是主觀題


四、一篇日譯中的小短文


五、一篇中譯日的小短文


六、作文題


213去年拿了84分,感覺主觀題那么多的情況下拿到這個(gè)分?jǐn)?shù)也算不錯(cuò)了。想拿高分,那客觀題部分就要盡量拿到滿分才行。


第一題,單選題可根據(jù)選項(xiàng)內(nèi)容,分為單詞考察題和語法考察題,差不多是55開,今年是4道單詞題、6道語法題。放兩道題大家感受一下。


この種の犬は従順な性格で、人に??????やすい。

A.なつき ? B.はなし ? C.つき ? D.かい


這一道題正確答案要選A。


?「人に懐く、人に懐きやすい」,親近人、喜歡親近人容易親近人


?「話しやすい人」,好說話的人,而不說「人に話しやすい」


?有一句諺語用來表示貓狗性情不同,「犬は人につき、貓は家につく」,狗親人,貓親家。犬は人につく=引っ越すとき、犬は人についていく;貓は家につく=貓は犬よりも家の建物?場所になじむ。只說「人についていく」,不說「人につきやすい」


?「飼いやすい」,好養(yǎng)的,「初心者が飼いやすいペット、初心者でも飼いやすいペット」


この重要な仕事を任せられるのは彼女???????だれがいるのだろう。

A.において? B.をおき  C.をおいて? D.におき


這道題正確答案選C。N1語法「をおいて」。這一語法をおいて后面接否定形居多。盡管「誰がいるのだろう」不是否定形,但是從意思上考慮,“還有誰”,“這項(xiàng)重要的工作除了交給她還能交給誰呢”,高度贊揚(yáng)她的能力。哪怕不是否定形式也是成立的。


第二題,讀音漢字書寫題給到的文章是2012年的天聲人語,『吉川英治の背中哲學(xué)』。從單詞難度分析的話,其實(shí)是不難的,考到了「じょうだん」、「隨筆」、「仮面」、「にんげんつう」等詞。去年和今年加起來看過的好幾十篇天聲人語,基本上每一篇都有沒見過、不認(rèn)識的單詞,相比而言這一篇要簡單得多。有一個(gè)單詞比較難寫出讀音,也考考大家,「慧眼」。放上這篇天聲人語的最后一段。


さて、世間を眺めれば、「選挙の顔」選びに政界が騒がしい。見てくれに惑わされず、どの人、どの政黨の背中がいつわりないかを見極めたいものだ。昭和の文豪の慧眼にあやかりながら。


第三題,閱讀。北外的閱讀我覺得難度是比較大的。文章篇幅長,考題都是和理解相關(guān)的主觀題。比如今年的第三篇閱讀,是關(guān)于「とき」和「時(shí)間」的論述,這一篇沒有在網(wǎng)上搜到文章,只把問題記下來了。


1.「時(shí)間」は何に喩えられるか。


2.「似つかわしい」はどういう意味か。


3.③下線部に何をいればいいか。


4.④下線部に何をいればいいか。


5.「自由時(shí)間という名の不自由な時(shí)間」とはどういう意味か。簡潔な言葉で答えなさい。


6.「ときは、ゆっくりと成長していくものだ」とはどういう意味か。簡潔な言葉で答えなさい。


12是對劃線部分的單詞提問。


34是根據(jù)文意,補(bǔ)充填寫單詞。


56是提問文章句子表達(dá)的意思,考察你對它們有沒有理解到位。


翻了一下去年三篇閱讀的主題,分別是:

①青春 若い人 特権


②日本 空間構(gòu)造


③レトリック精神


對比一下今年的閱讀主題,分別是:

①世間と社會


②知と疑い


③ときと時(shí)間


文章都是比較深刻的內(nèi)容,今年找到一篇閱讀原文,是寺田寅彥的「知と疑い」。有興趣的同學(xué)可以搜來看看。


第四題,翻譯。

今年日譯中的文章也選自天聲人語,所以各位要備考北外的小伙伴們,一定要重視天聲人語方面的素材日常一定要多看看。我們初心日語聯(lián)盟公眾號上,每天都會更新。大家可以先自己通讀一遍,然后試著翻譯,最后和我們天聲組的小伙伴們提供的翻譯對比一下,也歡迎加入我們的交流群一起探討交流。

另外,強(qiáng)烈給大家推薦我們愛初心的天聲人語翻譯訓(xùn)練營,每個(gè)月都有四講課,精講四篇天聲人語,結(jié)合文章帶大家學(xué)習(xí)翻譯的技巧,一節(jié)課也就一杯奶茶的錢,歡迎大家拼團(tuán)購買哦,非常適合要考北外的各位同學(xué)。


中譯日的短文很有意思,“摔下來”和“爬下來”看似是完全不同的意思,實(shí)際上卻沒什么區(qū)別。把“摔下來”放慢,就變成了“爬下來”,把“爬下來”加快,就變成了“摔下來”。


這一段在翻的時(shí)候可能會踩動詞的雷,「這う」這個(gè)單詞是在地上爬行、匍匐的意思,不能表示爬上爬下。


最后一道題,作文。作文題去年考的是,對“天行健,君子以自強(qiáng)不息”的理解;今年作文題考的是對“文明因交流而多彩,因互鑒而豐富。文明交流互鑒,是推動人類文明進(jìn)步和世界和平發(fā)展的重要?jiǎng)恿Α边@句話的理解。說實(shí)話都不是很好下手的題。寫作方面我也沒太有可以分享給同學(xué)們的經(jīng)驗(yàn),大家多向炸雞老師取取經(jīng)吧,炸雞老師新一年的日語寫作課也快開始了,可以掃碼上車哦,炸雞老師一定會帶大家妥妥地把日語作文給搞定。

② 359日語翻譯基礎(chǔ)

題型和去年也是一樣的:


一、名詞互譯,各15道


二、日譯漢長文章,2篇


三、漢譯日長文章,2篇


名詞互譯的詞條可以分成這幾種類型:英文簡稱2個(gè)、外來語2個(gè)、慣用語2個(gè),其他的有點(diǎn)不好分類,列一些出來大家看看。


去年考到的一些詞條:たたき臺、急ぎ足、買いだめ、岡目八目、打たれ強(qiáng)い


今年考到的詞條:垣根、手助け、請求書、光熱費(fèi)、生い立ち、暗號資産


日譯中部分更偏向于積累,而非熱詞。


中譯日很多都是和時(shí)事相關(guān)的熱詞,比如今年考到了內(nèi)卷、新征程、網(wǎng)約車、電商、碳中和、偉大復(fù)興、靈活就業(yè)等詞。


隔離這個(gè)單詞我寫的時(shí)候還覺得奇怪呢,這個(gè)詞甚至不用翻譯,當(dāng)時(shí)發(fā)著燒腦子也不是很能轉(zhuǎn),事后才發(fā)現(xiàn)「隔離」,漢字寫法完全不一樣。


很多熱點(diǎn)單詞也在我們?nèi)照ZMTI公眾號里面整理的三大官方熱詞中出現(xiàn)過,大家可以每個(gè)月及時(shí)把熱詞都背誦記憶一下,也可以跟著我們每個(gè)月的熱詞精講訓(xùn)練營,四節(jié)課把每次重要的熱詞吃透就好了。


日譯漢第一篇文章是關(guān)于環(huán)境保護(hù)的。里面有2、3個(gè)生詞不認(rèn)識,其中一個(gè)是外來語,從句子成分推測應(yīng)該是個(gè)名詞,這種情況就只能硬著頭皮翻了。另外還記下了一個(gè)句子,人間以外のいきとし生ける生物多様性が失われている。いきとし生ける,這一部分不認(rèn)識,下了考場一查才知道是「この世に生きているすべての」,不過根據(jù)上下文也能翻譯出來。


第二篇文章是關(guān)于美國高校的日本學(xué)研究的。里面有一句話印象特別深刻,說在日語經(jīng)濟(jì)不景氣、中國經(jīng)濟(jì)日益崛起的情況下,想必日語學(xué)習(xí)者數(shù)量也會受到影響,日本研究可能會趨于衰退,但實(shí)際情況卻非如此。其他外語學(xué)習(xí)人數(shù)有所減少,日語學(xué)習(xí)者人數(shù)反而有增無減。


看到這里本來是覺得日語魅力無限的,但一查資料就發(fā)現(xiàn),西班牙語、法語等語種學(xué)習(xí)人數(shù)是日語的3-4倍,相差十幾萬人,這種情況下,“有增無減”幾個(gè)字就顯得杯水車薪了。


兩篇文章的篇幅都是偏長的,應(yīng)該700-800字。


漢譯日第一篇文章是關(guān)于中日文化差異的,日語中的“鯛魚臭了也是鯛魚”和中文中的“瘦死的駱駝比馬大”,諺語的不同表述方式體現(xiàn)出了中日環(huán)境的差異。形容擁擠的狀態(tài),日語中說“洗芋頭”,中文里說“下餃子”。文章本身寫得就特別有意思。


第二篇文章還是慣例性的政治類文章。貼一段給大家做參考:


“希望雙方高舉合作共贏旗幟,不斷培育打造新增長點(diǎn),提升合作質(zhì)量水平,持續(xù)做大共同利益‘蛋糕’,不要讓輸贏多寡的競爭邏輯主導(dǎo)定義中日經(jīng)貿(mào)合作,更要堅(jiān)決反對人為制造障礙?!?/p>

總結(jié)碎碎念

北外的題目說難也不難,但是要拿高分并不簡單。大家要多多重視日語基礎(chǔ)的積累,翻譯和閱讀都是長篇文章,非??简?yàn)理解能力和構(gòu)文能力。連續(xù)考了兩年北外,盡管平常沒有刻意復(fù)習(xí),但考試的時(shí)候有比去年做起來更順手的感覺,說明今年一年又向自己理想中的「日本語の達(dá)人」更靠近一些啦。不要害怕真理無窮,進(jìn)一步有進(jìn)一步的歡喜。


【2023日語考研】北外MTI考研經(jīng)驗(yàn)貼初試復(fù)習(xí)方法推薦與真題回憶的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
吴忠市| 吴川市| 宁德市| 阿荣旗| 资阳市| 张家口市| 鄂托克旗| 三都| 当雄县| 两当县| 元阳县| 县级市| 平阳县| 夏津县| 离岛区| 清镇市| 平顶山市| 宝丰县| 汉中市| 五原县| 育儿| 台中市| 巴彦淖尔市| 孝义市| 镇坪县| 汪清县| 来凤县| 永年县| 辽中县| 红河县| 抚顺县| 大丰市| 宽城| 准格尔旗| 普兰县| 潼南县| 肇庆市| 双辽市| 雅江县| 信丰县| 龙口市|