文學(xué)原理粗糙版 第十六章 二經(jīng)典、經(jīng)典化與權(quán)力

經(jīng)典、經(jīng)典化與權(quán)力
? ? ? ?文學(xué)史如何行使現(xiàn)實的權(quán)力?文學(xué)史如何將某些文學(xué)知識固定下來,使之成為恒定的范式不斷承傳?這時,人們有理由考察經(jīng)典的形成及其效果。通常,種種價值尺度是抽象的、空洞的、教條的;經(jīng)典的出現(xiàn)終于使這些尺度的論述擁有某種網(wǎng)結(jié)點和可感可觸的榜樣。如同政治史時常存在一個帝王體系一樣,文學(xué)史通常存在一個經(jīng)典體系。某種程度上可以說,文學(xué)史的敘述即是將一系列的經(jīng)典連綴為一個體系。這樣的體系包括一批作品篇目,包括對這些作品成就的判斷以及它們相互之間的聯(lián)系。歷史上曾經(jīng)問世的作品不計其數(shù),人們只能望洋興嘆;這時,經(jīng)典體系可能被想象為一張歷史性的導(dǎo)航圖,重重迭迭的出版物化約為寥寥幾部。然而,如果考慮到經(jīng)典體系通常被稱之為社會文化的寶藏,如果考慮到經(jīng)典的形成包含了主流文化的審核與確認(rèn),那么,人們就不會僅僅將刪繁就簡視為經(jīng)典體系的首要功能。事實上,經(jīng)典體系的代表性來自作品背后某種不斷承傳的價值規(guī)范。①《王瑤文集》第5卷“后記”,北岳文藝出版社1995年版。②韋勒克、沃倫:《文學(xué)原理》第296頁,三聯(lián)書店1984年。經(jīng)典是什么?“經(jīng)”的本義是織物的縱線,后引申為經(jīng)天緯地的宏大之劉《文心雕龍·宗經(jīng)》曰:“經(jīng)也者,恒久之至道,不刊之鴻教也?!被颉苯?jīng)典”一般用來指稱宗教的主要典籍以及具有權(quán)威性的學(xué)術(shù)著作。文學(xué)經(jīng)典是指那些具有極高的美學(xué)價值、并在漫長的歷史中經(jīng)受考驗面獲認(rèn)地位的偉大文本。中文經(jīng)典”一間與英文中的“m語義相近據(jù)考證, canon來源于古希臘文kawa(kama),本意指直桿、橫木、直尺、蘆、規(guī)則、標(biāo)準(zhǔn)、模范、嚴(yán)格的批評家、量度公制、占星圖、極限、邊界及稅務(wù)評定。在權(quán)威的《牛津英語大詞典》(OED)中, canon包含了以下多種含義:一種尺度,法律或教堂的法令;一般性的法律、尺度、法令、規(guī)則、基本原則、判斷和權(quán)威的標(biāo)準(zhǔn);一種趣味、評判標(biāo)準(zhǔn)和區(qū)分方法、被基督教會認(rèn)可的圣經(jīng)選集或書目、任何宗教的書籍、使徒經(jīng)書。在英文中,經(jīng)典一詞還可以用classic來表示,意指一流的、最高一級的、被證明是典范的、標(biāo)準(zhǔn)的、不朽的作品。在權(quán)威性和典范性的意義上,“經(jīng)典”和“古典”的語義顯然存在著高度的一致。文學(xué)經(jīng)典即是公認(rèn)的偉大作家的不朽作品,具有強大的審美的力量、藝術(shù)原創(chuàng)性和美學(xué)典范的意義,它構(gòu)成了利維斯所說的“偉大的傳統(tǒng)”。對于當(dāng)代文學(xué)而言,經(jīng)典是一個標(biāo)尺或藝術(shù)作品思想與藝術(shù)高度的價值預(yù)設(shè),它標(biāo)明了一種理想的高度。正如哈羅德·布魯姆在《西方的正典》中所言:“無論怎樣我們不能拋棄莎士比亞,或拋棄以他為中心的經(jīng)典。我們常常忘記的是莎士比亞在很大程度上創(chuàng)造了我們,如果再加上經(jīng)典的其他部分,那就是莎氏與經(jīng)典一起塑造了我們……沒有莎士比亞就沒有經(jīng)典因為不管我們是誰,沒有莎士比亞,我們就無法認(rèn)知自我……沒有經(jīng)典,我們會停止思考?!雹倌敲?文學(xué)經(jīng)典又是如何認(rèn)定的?經(jīng)典的認(rèn)定無疑是至關(guān)重要的權(quán)力—經(jīng)典的生成或經(jīng)典化與某種公理的確立密不可分。許多時候,個人無法獨享這樣的權(quán)力;經(jīng)典的最終確認(rèn)是一個文學(xué)制度共同運作的結(jié)果。這即是說,經(jīng)典不僅來自某些個人超凡的閱讀趣味,同時,文學(xué)的生產(chǎn)、傳播和接受均屬制造經(jīng)典的一系列環(huán)節(jié)。按照斯蒂文·托托西的觀點,“文學(xué)制度”由一些參與經(jīng)典選拔的機(jī)構(gòu)組成,“包括教育、大學(xué)師資文學(xué)批評學(xué)術(shù)圈、自由科學(xué)、核心刊物編輯、作家協(xié)會、重要文學(xué)獎”2相傳孔子刪詩,裁定《詩經(jīng)》??墒?這樣的編輯僅僅是初步的整理;事實上①哈羅德·布魯姆:《西方的正典》第28-29頁,江寧康譯,譯林出版社2005年②斯蒂文·托托西:《文學(xué)研究的合法化》第33頁,馬瑞琦譯,北京大學(xué)出版社1997年。2251第十六章文學(xué)史與經(jīng)典詩》游經(jīng)典位同時源于孔子之外一系列儒家典籍的反復(fù)論證一從詩言志”、“思無”、“溫果救厚”的“詩教”到“發(fā)乎情,止乎禮義”和“經(jīng)夫,成孝敬、原人、美教化,移風(fēng)俗”,只有歷代持續(xù)的闡釋、研究與行政機(jī)構(gòu)的我辦保護(hù)才能使這部著作的經(jīng)典地位贏得歷史的承認(rèn)。盡管多數(shù)文學(xué)度的運作并沒有進(jìn)人正規(guī)的歷史敘述,但是,文學(xué)史給出的結(jié)論之中已經(jīng)積累了這種運作的份量。關(guān)于經(jīng)典的認(rèn)定一向存在兩種不同的觀點。一種觀點認(rèn)為:偉大的作品水身就是偉大的,經(jīng)典本身就具有經(jīng)典的藝術(shù)特征與思想價值。時間是造經(jīng)典之手,唯有經(jīng)受了漫長的時間考驗之后仍然被視為偉大的作品,才能成為經(jīng)典,經(jīng)典即是不朽之作。這樣,經(jīng)典的遵選就是一個客觀的歷史過程。這顯然是一種過于理想化的看法。另一種觀點則認(rèn)為,經(jīng)典的形成或經(jīng)典化很大程度地嵌入了權(quán)力和意識形態(tài)結(jié)構(gòu)。文學(xué)機(jī)構(gòu)、文學(xué)制度的嚴(yán)格審查,藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和美學(xué)尺度的運用,這使經(jīng)典的遴選表面上看似乎具有客觀公正的品質(zhì),然而,一旦詳細(xì)而充分地解析經(jīng)典的遴選程序,人們就會發(fā)現(xiàn),所謂的公正、客觀仍存在許多可疑之處。事實上,任何一種文學(xué)作品都無法獨立于特定的社會歷史以及生活形態(tài)之外。特里·伊格爾頓曾經(jīng)就不無尖銳地指出,即使是莎士比亞這樣的經(jīng)典作家,也不過是文學(xué)或文化機(jī)構(gòu)的一種任命。長久以來,人們一直在討論如何用經(jīng)典組成文學(xué)選本,進(jìn)入教育體制,文學(xué)史如何依賴經(jīng)典的序列排列進(jìn)行編碼等問題?,F(xiàn)今,人們開始意識到這樣的問題:這些經(jīng)典究竟是“誰的經(jīng)典”?哪些批評家、文學(xué)史家或者哪一個文化機(jī)構(gòu)從事經(jīng)典的生產(chǎn)并維護(hù)經(jīng)典的權(quán)威?一方面,批評家和文學(xué)史家難以保證不被個人或所屬的學(xué)術(shù)社群以及學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的價值觀念所影響;另一方面也可能不存在某種純粹的客觀的文學(xué)與學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)。文學(xué)的發(fā)展必然在很大程度上依賴于與之共生并存的社會文化/權(quán)力結(jié)構(gòu)。任何文學(xué)機(jī)構(gòu)的生存都必須取得更為強大也更具權(quán)威的機(jī)構(gòu)——通常是政治機(jī)構(gòu)——的支持,這種支持以文學(xué)機(jī)構(gòu)充任國家和社會生活的一個構(gòu)成單位和職能部門為交換條件。因此,文學(xué)機(jī)構(gòu)置身于一個更為廣闊的社會權(quán)力關(guān)系結(jié)構(gòu)之中。這時,文學(xué)機(jī)構(gòu)遴選出來的經(jīng)典以及遴選背后的一整套價值標(biāo)準(zhǔn),必然與政治信念和意識形態(tài)密不可分。在市場化的時代,經(jīng)典的遵選不僅受到文化政治的深刻影響,經(jīng)濟(jì)和資本的力量也常常介入其中,起著不可輕視的作用。文學(xué)史上的許多事實一再表明,經(jīng)典以及經(jīng)典的篩選總是自覺或者不自覺地為國家、民族的政治目的服務(wù)。正是由于文學(xué)經(jīng)典的強大權(quán)威性,文學(xué)經(jīng)典的遴選歷來都是政治和文化進(jìn)行意識形態(tài)實踐和斗爭的一塊必爭之地。正如后殖民批評家愛德華·賽義德所指出的:現(xiàn)今,人們已經(jīng)逐漸窺出了經(jīng)典形成過程中所隱含的種種文化政治奧秘,“曾經(jīng)以偉大的石塊砌成的英國文學(xué)城堡,即由曠世著作所組成的經(jīng)典或偉大的傳統(tǒng)已轉(zhuǎn)化成階級種族、性別相關(guān)的交匯場域,其本身不僅塑造成活生生的文本,也以非常確定的方式來決定文本的閱讀”