《奧蕾莉亞的狐貍》【冬月記.初來乍到】
冬自有冬的魅力。寒冷為她選拔觀眾,雪花為她披上白衣,翩翩起舞,在森林,在原野,在奧蕾莉亞。

初來乍到,西利亞正值雪月(①),風(fēng)吹起蓬松的尾巴,冷的俏皮。由于現(xiàn)今居住的小屋尚未建成(實際上科爾琳小屋直到來年春月才開始選址),我不得不充當(dāng)一位老人的房客,那座兩層的小樓,像是一塊被切開的白糕點(diǎn),臨近森林,正適合來訪的狐貍。
房東是一位游商,因年邁而放棄到處奔波,索性購置了房產(chǎn),帶著家人在此居住,年輕人出門未歸,便租了出去,一來賺點(diǎn)木柴錢,二來能多個伴,老年人總會需要個能嘮嗑的對象,不是么?
依戈(老人的名,他的姓是桑福納)顯然對奇怪的狐貍很感興趣,畢竟沒多少狐貍會像游商一樣離開家鄉(xiāng),狐貍都不想挪窩的。
在帶房客熟悉家具后,他煮了一壺濃茶,看著小鍋里咕嘟的泡沫,陷入了對往事的回憶,我不愿打攪,便決定出門買些需要的衣物,順帶看看奧蕾莉亞。
小屋不遠(yuǎn)處的村莊尚且亮著燈火,雖然冬月寒冷,但沒誰會放棄生活,就像我不會因肉球凍得作痛而停下腳步。皮子,棉花,當(dāng)然還有羊絨,裁縫店從不缺這些東西,找起來很輕松??紤]到夏季爪襪只需加些底子和料子就能充當(dāng)保暖的冬季雪靴,我放棄買新靴,用余下的幾個硬幣要了一團(tuán)高山羊絨,一路上這團(tuán)羊絨都發(fā)揮了不錯的保暖效果,以至于我甚至認(rèn)為能省掉手套的錢。
天色漸晚,天空中潑灑的淡黃被淡灰的涂料遮蓋,僅在原野上留下一點(diǎn)痕跡,空氣中彌漫著夜的味道,以及木柴燃燒的煙氣。依戈已經(jīng)準(zhǔn)備好了一頓接風(fēng)洗塵的西利亞晚餐——溫?zé)岬哪⒐綔?、蛋奶小餅和剛出爐的點(diǎn)綴了雪莓果的玉米面包,搭配煮好的茶湯和一盤堅果。
老人的手藝很好,面包蓬松,莓果烤的剛剛好,毫不遜色于那群忙著打牌的廚子,不,甚至要更好。壁爐里的火不時竄起,溫和的光將房間里的一切都映成橘黃色,老人絮叨著一年年的生活,絮叨成家的兒子,直到最后一顆堅果被嚼碎,夜深了,窗子結(jié)起了霜花,老人才起身,搖搖晃晃地走向二樓的房間。至于一樓的壁爐,讓它燃著吧,狐貍還不想草草入眠。
趁著腹部仍在散發(fā)著食物帶來的熱量,穿好雪靴,帶上地圖,我準(zhǔn)備一覽奧蕾莉亞的夜景。
腳爪傳來陣陣涼意,恰到好處,不至于困倦。道路在狐貍的眼中并非漆黑一片,依稀可見踩踏后變得堅實的雪,嘎吱作響,像折斷了一捆芹菜。奧蕾莉亞在科爾琳的那頭,距最近的屋舍也有近十里路,正因如此,這片寶石般圣潔的湖泊此時被雪掩蓋,被沒有一個爪印的雪掩蓋。
或許是被腳步聲打攪了睡眠,一只大林梟大聲宣泄著它的不滿,于是乎,一群又一群沉睡的生靈被驚醒,又再一次安眠,只有那只梟在盯著那條蓬松的尾巴看得出神?!皢?,嗚……”我想它大概是在好奇,為何會有不睡覺的狐貍。
抵達(dá)奧蕾莉亞時,晨星已然升起,淡灰的天幕中綴著幾滴銀,沒過多久,雪便在此降臨。
放眼望去,白茫茫的世界中,唯有風(fēng)雪舞動,湖畔的蘆葦覆滿濃霜,我雖有意登上湖冰,但恐怕冰層尚薄,只得作罷。
立于松木下,幾聲鳥鳴于遠(yuǎn)方傳來,被雪埋沒,頭頂?shù)暮甘崂碇鹨?,為這訪客送上一份薄禮——一根潔白的羽。
當(dāng)寒冷徹底升華這湖泊,大概便是冬的舞會開幕之時,屆時,我這精心挑選的訪客會靜坐在這松木下,與自然的觀眾們共賞冬霜。
?①:冬月,泛指入冬后冰層尚未凍厚的數(shù)十天
下文春月指雪融后的數(shù)十天。