前蘇聯(lián)的宣傳海報(23)
在這里向各位親愛的讀者同志們致以遲來的十月革命節(jié)的祝賀。

слався, отечество наше свободное,?
дружбы народов надежный оплот!?
自由的祖國,你無比光輝,
各民族友愛的堅固堡壘!

Слава советской армии и военно-морскому флоту!?
光榮歸于蘇維埃軍隊與海軍!

продолжайте дело революции!?
繼續(xù)革命的事業(yè)!

?голосую за мощь советской родины!?
我為蘇維埃祖國的力量而投票!

За героизм, проявленный в годы Великой Отечественной Войны, ленинский комсомол награжен орденом ленина.?
由于在偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭年代表現(xiàn)出來的英雄氣概,列寧共青團榮獲列寧勛章。

комсомльцы и молодежь, партия зовет вас на новые подвиги!?
共青團員和青年們,黨號召你們去建立新的功勛!

да здравствует сталинский день железнодорожника!?
斯大林鐵路員工日萬歲!

?слава советским матерям!?
光榮屬于蘇維埃母親!

за счастливую жизнь советской молодежи, за коммунизм!?
為了蘇聯(lián)青年的幸福生活,
為了共產主義!

в сберкассе деньги накопила, путевку на курорт купила.?
儲蓄所里積蓄了錢,買了療養(yǎng)所的票。

за счастливую жизнь советской деревни!?
為了蘇維埃村莊的幸福生活!

книги и брошюры с материалами XIX съезда партии
покупайте в киосках союзпечати
關于記錄第十九屆黨代表大會(蘇共十九大)的書籍和小冊子,請在報刊亭購買

под знаменем ленина,?
под водительством сталина,?
- вперед, к новым победам!?
在列寧的旗幟下,
在斯大林的領導下,
—前進,走向新的勝利!

да здравствует пограничники - зоркие часовые священных рубежей нашей родины!?
邊防軍萬歲-我們祖國神圣的邊疆的警鐘!

слава нашей любимой родине!?
光榮屬于我們親愛的祖國!

Мы за мир, чтоб на планете были счастливы все дети!?
我們?yōu)榱撕推?,愿世界上所有的孩子們幸福?/p>
Да здравствует революция рабочих солдат и крестьян!?
“工人、士兵和農民的革命萬歲!”
——列寧《告俄國公民書》

знамя революции не померкнет в веках!?
革命的旗幟永遠不會熄滅!

коммунисты всегда вперед!?
共產主義者永遠向前!

коллективизма и товарищеская взаимпомощь:
каждый за всех,?
все за одного.?
集體主義與友愛互助:
人人為我,我為人人。

слава строителям коммунизма!?
光榮歸于共產主義的建設者!

слава тебе, октябрь!?
光榮屬于你,十月!