IKE EVELAND - BLUE LIGHT 【OFFICIAL MU...

BLUE LIGHT-Ike Eveland
Ever since one fated day
My world's been fading to gray
Despite the unclouded sky
Staining the Earth with its dye
Afraid of taking the leap
Or to forevermore sleep
With cowardice as my guard
I'll keep enduring these scars
A spiral without an end
To solitude I'm condemned
Barely able to recall
How full of joy I once was
My life now follows this trend
Of every day that I spend
Starting into a screen
And simply daring to
DREAM
Oh how fxcking foolish that
I used to be
Why did I ever think
forgiveness would be
granted to me
Sealed
within an embrace
of chilling contempt
It's clear for all to see
this is where I've always
belonged
The future I've chased
of which I've
DREAMT
Begins it's slow entropy
a fate so cruelly
prolonged
Another sunrise to greet
Another taste of defeat
The cycle's once more disturbed
And time feels all the more blurred
To be alive with no goal
Is slowly draining my soul
If my whole life's been in vain
I think I might go
INSANE
SAY what else is left
But remaining as a
slave to monotony
SAY what is my cause
How long will this
nightmare go on
Sealed
within an embrace
of chilling contempt
It's clear for all to see
this is where I've always
belonged
The future I've chased
of which I've
DREAMT
Begins it's slow entropy
a fate so cruelly
prolonged
Just let me feel at
PEACE
I wonder if I were to take that
one final step
Will this guide me to
Sleep
Chained inside
what I once thought would
become my sanctuary
The shackles rust
yet never break
FORCED
to see myself torn
By which path I'll pursue
Maybe I'll be reborn
And return as somebody new
And if that were to be
I could make up for everything
I lack
So the next time
the sky smiles at me
I can smile back
自譯:
自從那命中注定的一天
我的世界不斷黯淡
除了那無云的天空
用它的顏料暈染地球
恐懼著去一躍而下
還是陷入永眠之中
以懦弱作為守衛(wèi)
我將繼續(xù)容忍這些傷疤
永無止境的螺旋
至我注定的孤寂
幾乎無法回想
我曾多么滿心喜悅
我的生活如今遵從
我度過的日常趨勢(shì)
注視著一塊屏幕
而僅僅只敢去
夢(mèng)
哦我曾經(jīng)是
多么愚不可及
為什么我曾幻想
我將能夠被
賜予寬恕
密閉
在令人不寒而栗的輕蔑
包裹之中
顯而易見
這就是我從始至終
歸屬的地方
我曾追尋的那個(gè)
我幻想過的
未來
開始它緩慢的混亂
如此殘忍的漫長(zhǎng)
命運(yùn)
迎接另一次日出
另一次挫敗感
循環(huán)又一次被打亂
時(shí)間令人感到更加模糊
無目的地活著
正緩慢地使我的靈魂枯竭
如果我的一生只是徒勞
我想我將會(huì)
發(fā)瘋
說吧還剩下了什么
除了繼續(xù)作為
千篇一律生活的奴隸
說吧我的目標(biāo)是什么
這場(chǎng)噩夢(mèng)將要
持續(xù)多久
密閉
在令人不寒而栗的輕蔑
包裹之中
顯而易見
這就是我從始至終
歸屬的地方
我曾追尋的那個(gè)
我幻想過的
未來
開始它緩慢的混亂
多么殘忍的漫長(zhǎng)
命運(yùn)
就讓我感到
平靜
我好奇自己是否會(huì)走到
最后一步
這會(huì)不會(huì)將我引向
安眠
被束縛在
我曾認(rèn)為能作為我的
避難所之內(nèi)
腳鐐生了銹
然而永遠(yuǎn)無法強(qiáng)行
打破
以審視撕裂的自我
我將要走哪條路
或許我將重生
作為嶄新的某人回歸
如果就是那樣的話
我就能夠?yàn)槲胰笔У囊磺?/p>
彌補(bǔ)
那么下一次
天空對(duì)我微笑時(shí)
我就能回以微笑