164×のう【GUMI】Phoenix【Raison d'être】
2023-03-24 14:40 作者:弓野篤禎_Simon | 我要投稿

翻譯了歌詞!
歌曲介紹翻譯:
【フェニックス】
熱い想いと夢を追い続ける高校生。何度挫けても再び立ち上がる強い意志を持っている。
【phoenix】
不斷追逐熾熱的愿望與夢想的高中生。有著無論幾次受挫都會再次奮起的堅強意志。
phoenix
如果沒有人在看著
那么那里有夢想嗎
如果無法觸及的話
那么明天還存在嗎
如果要不斷反復
如果要呆呆站立
如果不會被認可
我仍不想艷羨地眼睜睜看著
今后 要呼喊出什么才能夠 到達前方呢
這不成熟的 歌聲也
始終隱藏著真心話
盡管如今
只是仍幾乎看不見的小小碎片
我仍將總有一日 會漸漸枯萎的
我的答案緊握住哭泣著
為了確認這 不斷擴大的
傷口的形狀
在沒有終點的 歪曲的迷宮中
請告訴我現(xiàn)在我所在之處吧
我如今
要唱出什么才能走向前方呢
這快要忘記的 感情也
在內(nèi)心深處沉眠著
我仍在呼喊著
在這個地方的某處
即便聲音變得嘶啞
我仍在這里
這編織出的旋律
希望你能夠聽到
我會不斷地唱下去
日文歌詞:
phoenix
もしも誰も見てないとして
そこに夢はあるのでしょうか
もしも手が屆かないとして
明日はまだあるのでしょうか
もしも繰り返したとして
もしも立ち竦んでたとして
もしも認められないとして
僕は指を咥え眺めていたくなくて
ここから今 何を叫べばその先へ 屆くのだろう
未完成な この歌聲も
本音は隠してるままで
今はただ
まだ見えないほど小さな欠片だけど
いつか枯れゆく 僕の答えを
握りしめたまま泣いている
広がってゆく この傷口の
その形を確かめるように
終點のない 歪な迷路
僕がいる場所を教えて
僕は今
何を歌えばその先へ行けるのだろう
忘れかけてた この感情も
胸の深くで眠っていた
僕はまだ叫んでいる
この場所のどこかで
たとえ聲が枯れても
僕はまだここにいる
紡いだメロディーを
聴いてほしくて
いつまでも歌う
標簽: