【血染鐘樓劇本譯介】獻(xiàn)給強(qiáng)者(For the Worthy)
——授權(quán)轉(zhuǎn)載翻譯——

《獻(xiàn)給強(qiáng)者/For the Worthy》是由Silvercore創(chuàng)作的自制劇本,顧名思義,一個(gè)獻(xiàn)給有價(jià)值之人的劇本。
中文json:https://www.bloodstar.xyz/p/Poria/For_the_Worthy_ZH/script.json
中文歷書:https://www.bloodstar.xyz/p/Poria/For_the_Worthy_ZH/almanac.html
原版歷書:https://www.bloodstar.xyz/p/Silvercore/For_the_Worthy/almanac.html
原帖:https://discord.com/channels/569683781800296501/1033844505696288878




《染·鐘樓謎團(tuán)/Blood on the Clocktower》是由Steven Medway和The Pandemonium Institute出品的社交推理游戲,保留所有權(quán)利。
《獻(xiàn)給強(qiáng)者/For the Worthy》是由Silvercore設(shè)計(jì)的染·鐘樓謎團(tuán)自制劇本。你可以在Blood on the Clocktower的非官方Discord頻道上聯(lián)系到原作者(5ilvercore)。
請?jiān)谌魏蚊浇橐匀魏涡问綇?fù)制、發(fā)行、修改、轉(zhuǎn)換本作品、以本作品為基礎(chǔ)進(jìn)行創(chuàng)作或?qū)⒈咀髌酚糜谏虡I(yè)目的前,尋求原作者和譯者的授權(quán)并給出適當(dāng)?shù)氖鹈?/p>
譯者能力有限,如果你對該劇本有疑問,或?qū)ψg文有意見或建議,敬請友善留言私信,非常感謝。