大學(xué)俄語(yǔ)1Урок18 (課文,對(duì)話,句型,語(yǔ)法)
Текст 課文:?
Смелые люди
? ? ?Это история произошла на севере страны. В маленькой деревне на острове тяжело заболела женщина.Молодой врач не мог помочь больной.Он вызвал врача из города.который находился на на берегу моря.В хорошую погоду на остров летал вертолёт.Но сегодня он не мог лететь:дул сильный ветер,шёл дождь и стег.
? ? ?Там,на острове,была больная женщина,а врач не мог помочь ей.Тогда один старый рыбак сказал,что есть дорога по воде.Он знает мелкие места,там можно пройти пешком.Если врач не боится,они могут пойти по этой дороге.И врач пошёл.
? ? ?Долго шли смелые люди по холодной воде.Дорога была трудная. Сильный ветер мешал идти. Наконец они увидели берег.На берегу их ждали люди из маленькой деревни.Помощь больной женщине пришла вовремя.
勇敢的人們
? ? ???這件事發(fā)生在國(guó)家北部。在島上的一個(gè)小村子里有位婦女得了重病。年輕的醫(yī)生不能治好病人,就從位于海岸上的城里請(qǐng)了一位大夫。天氣好時(shí)會(huì)有直升機(jī)飛到島上但今天不能飛--風(fēng)很大,有雨加雪。
? ? ? ?島上有個(gè)生病的婦女,而那里的醫(yī)生治不好她。這時(shí)一個(gè)老漁民說(shuō),水上有條路。他知道
些淺的地方可以走過去。如果醫(yī)生不害怕,他們可以走這條路,于是醫(yī)生就去了。
? ? ? ?勇敢的人們?cè)诤涞乃凶吡撕芫?,路很難走,大風(fēng)也影響他們前進(jìn)。終于,他們看到了海岸,小村子的人們?cè)诎渡系戎麄儭=o病人的救援來(lái)得很及時(shí)。
Диалог 對(duì)話:
--Олег,куда ты поедешь в зимние каникулы?
--Поеду на Хайнань,зимой там очень хорошо:море,солнце,пляж.
--Ты там был раньше ?
--В прошлом году мы с родителями ездили туда,и мне очень понравилось.В этом году тоже хочу поехать.
--А твои родители поедут?
--Нет,зимой они отдыхают только в дни праздника Весны.Мама с папой обычно ездят к бабушке в Харбин.
--А с кем ты поедешь?
--Со старшекурсниками.
--Приятного путешествия.
--Спасибо.
--奧列格,寒假你要去哪里?
--我去海南,那里冬天特別好:有大海,陽(yáng)光,沙灘。
--你以前去過嗎?
--去年跟父母去過那里,我非常喜歡,今年我還想去。
--你父母去嗎?
--不,冬天他們只是在 春節(jié)幾天休息。奶奶和爸爸通常去哈爾濱看奶奶。
--那你跟誰(shuí)去?
--和高年級(jí)學(xué)生一起去。
--旅游愉快!
--謝謝!
句型:
? ? ?? 1
? ? ? Мне надо больше ходить пешком.
--Иван Петрович,здравствуйте.Куда вы так рано идёте?
--На работу.
--А почему вы идёте на? работу пешком?
--Я не люблю ездить на машине.
--Я тоже не езжу на машине. Врач сказал,что мне надо больше ходить пешком.
--Извините,я бегу,уже опаздываю.
--伊萬(wàn)·彼德羅維奇,您好!您這么早去哪兒呀?
--去上班。
--您為什么走路上班?
--我不喜歡坐車。
--我也不坐車。醫(yī)生說(shuō)我應(yīng)該多走走路。
--不好意思,我得跑了,要遲到了。
2
? ? ? ? ?Пятый автобус здесь не ходить.
--Скажите,пожалуйста,где здесь остановка пятого автобуса?
--Пятый автобус здесь не ходить.
--А куда идёт третий автобус?
--Третий автобус идёт в центр.
--Спасибо.
?
--請(qǐng)問,這哪兒有5 路公交車站?
--這里不走5路車。
--3路公交車去哪兒?
--3路公交車去(市)中心。
--謝謝。
語(yǔ)法:



