TeacherGwen 我們一起神翻譯|8.17
The two of them had gone up there. Stepping lightly, easy-footed, they had climbed the white stairs, leaving her down below. She pried the wire from the top of the jar and then the lid. Under it was cloth and under that a thin cake of wax. She removed it all and coaxed the jelly onto one half of the half a plate. She took a biscuit and pulled off its black top. Smoke curled from the soft white insides.
他們兩個(gè)上了樓,腳步很輕。他們爬上白色樓梯,把她留在了下面。她卸下罐子上方的線,然后揭開蓋子。蓋子下面是一層布料,再下面是一塊薄薄的蠟。她把它全部拿出來,然后輕輕地把蠟放在半塊盤子上。她拿出一個(gè)餅干,去掉它黑色的頂層。煙從柔軟的白色部分的內(nèi)部裊裊升起。
標(biāo)簽: