女性作為喜劇演員無法奪取天下的理由 《 <松本>的<遺書>》節(jié)選
打噴噴匹配時(shí)間太長(zhǎng),看了看最近買的《松本》和《遺書》放在一冊(cè)的文庫(kù)本。
這一段覺得挺有意思的就翻譯了一下。
本文僅代表書本發(fā)行時(shí)(1997)松本人志的觀點(diǎn)。若翻譯有誤歡迎指出,下附原文。
譯文:
女性作為喜劇演員無法奪取天下的理由
? ? ? ? 之前寫過一次“有趣的家伙的條件”。其中有一條是“喜歡女色”。關(guān)于這個(gè),來了好幾封抗議信,內(nèi)容是“如果喜歡女色的人適合做喜劇演員、作家的話,作為女人的我就不行嗎?”。
? ? ? ??原來如此,雖然也有喜歡女色的女人,但是意思有點(diǎn)不一樣。
? ? ? ??那么意思就是,女人就不適合做喜劇演員了嗎?這個(gè)問題的答案可以明確地回答是YES。寫出這種話也許會(huì)被人說“這是歧視女性!”,但事實(shí)如此,也沒辦法反駁。
? ? ? ??只是,不是說不行或者沒可能,只是說不適合。跟至今為止一樣,今后女性喜劇演員也絕對(duì)不可能奪取天下(不過,估計(jì)也沒多少女性想靠喜劇演員這條路來奪取天下)。
? ? ? ??我再次聲明,這不是歧視女性。倒不如說,像我這么不歧視女性的家伙也是很少見的。比如說,不論是男性還是女性,長(zhǎng)得丑的人,我都說他丑,長(zhǎng)得胖的人,不論男女我都說他是胖子。我是完全平等地看待的。女性不適合當(dāng)喜劇演員,沒錯(cuò),就像宿命一樣。比如說,即使她們穿著緊身衣來表演短劇,單單是胸部鼓起,眼睛就會(huì)不自覺地看過去,從而分了心導(dǎo)致笑不出來。男性可以露出(敏感)來博取笑聲,但是如果女性露出(敏感),或許有(敏感)起立的人,但是不會(huì)有笑的人。到頭來有必須隱藏的東西,有需要守護(hù)的東西,這是不管怎么說都缺乏說服力吧(就跟戴著假發(fā)的政治家一樣)。
? ? ? ??可能話題有點(diǎn)跑偏了,但是在看“直播電視到早上”的時(shí)候,不管女性評(píng)論員說了多好的評(píng)論,如果她戴著耳環(huán)、胸針、還化了妝的話,就覺得沒意思了,會(huì)這樣想的只有我嗎?我會(huì)覺得她,即使說了很了不起的東西,到頭來還不是會(huì)在意男人的眼光。
?? ? ? ??看柔道時(shí)也是如此??梢愿惺艿侥猩钠疵?,但是總會(huì)在意女生穿在道服下面的T恤。我就覺得這根本沒有百分之百地投入柔道嘛,肯定有百分之幾在擔(dān)心自己走光吧(雖然這個(gè)可能只有我這么想)。
? ? ? ??總結(jié)下來,對(duì)于既不會(huì)羞恥也不在意風(fēng)言風(fēng)語,這樣把自己暴露在外的搞笑藝人來說,身心都不能成為赤裸的“女人”是非常不利的,讓步的要素過于多,因此才不適合當(dāng)喜劇演員吧。
? ? ? ??如果想以女性的身份奪取天下的話,不化妝、不戀愛,結(jié)婚就不用說了,還要抱著連懷孕、生子也放棄了的覺悟,比如生理期來時(shí)也要置之腦后的覺悟,如果不這樣是不可能戰(zhàn)勝男人的。至少,在這個(gè)世界是這樣的。
原文:
女がコメディアンとして天下をとれない理由
前に一度、「おもしろい奴の條件」というのを書いた。その中に“女好きである”というのがあった。そのことについて、抗議の手紙が何通か來た。「女好きの奴が、コメディアン?作家に向いているのだとしたら、女の私はダメなのか?」というような內(nèi)容であった。
なるほど、女好きの女というのもいるにはいるが、ちょっと意味が違う。
それでは、女はコメディアンには向いてないのか?ということになるが、その答えは、ハッキリ言ってYESである。こんなころを書くと、「女性差別だ!」と言われるかもしれないが、そうなのだから仕方がない。
ただ、ダメだとか、無理だと言っているワケではなく、向いていないと言ってるのだ。いままでがそうであったように、女のコメディアンが天下を取ることは、今後も絶対にありえないのだ(まぁ、コメディアンで天下を取ってやろうと思っている女もそういないだろうが)。
もう一度書いておくが、これは、女性差別ではない。むしろ、オレほど女性差別をしない奴もめずらしい。たとえば、男だろうが。女だろうが、ブサイクな奴には、ブサイクと言うし、太っている者は、男女問わずデブと言ってあげている。ちゃんと同じように扱っているのだ。女がコメディアンに向いていないのは。そう、宿命のようなものなのだ。たとえば、全身タイツでコントをやるにしても、胸がふくれているだけで、目がそっちにいってしまい気が散って笑えない。男はチンコを出して笑いを取れるが、女が(ピー)を出したら、立つ奴はいても、笑う奴はいない。最終的に隠さないといけない物があったり、守るものがあるというのは、何せよ説得力に欠けるのではないだろうか(ツラをつけている政治家も同じことが言える)。
少し話がズレるかもしれないが、「朝まで生テレビ」を見ていて、女のコメンテーターがいくらいいことを言っていても、イヤリングやブローチ、化粧っをしていると、なんか覚めてしまうのはオレだけなのだろうか?エラッそうなことを言ったところで、しょせん男を意識(shí)しとるがなと思ってしまうのだ。
柔道などを見ていてもそうだ。男子は一生懸命さが感じられるものの、女子の道著の下に著ているTシャツがどうも気になってしまう。一〇〇パーセント柔道に打ち込んでないやん、何パーセントかチチ見えたら困るという気持ちあるんやん、と思ってしまう(まぁこれはオレだけやろうけど)。
結(jié)論に入るが、恥も外聞もなく、自分をさらけ出してなんぼのお笑い蕓人にとって、身も心もスッパダカになれない“女”というものは非常に不利であり、ハンディがあまりにも多く、向いていないのではないだろうか。
もし、女で天下を取ってやろうと思うのなら、化粧もせず、戀愛もせず、結(jié)婚はもちろん妊娠、出産もあきらめるくらいの気持ちで、それこそ生理がきてもほっとくくらいの気持ちでかからないと、男には勝てないのだ。少なくとも、この世界では。