第九節(jié) 與漢語思維模式有差異的名詞
在漢語中指人的名詞,往往是有兩個或兩個以上的字構(gòu)成,后面的一個字會
提示這個名詞指人,如“學生”、“大夫”,“作者”、“士兵”、“軍人”、“團員”、
“瘋子”、“教師” “要飯的”等等。
在英語中往往用一個單詞指人,它的構(gòu)成方式通常是在單詞后加“er, or, man
或woman”, 這幾種情形都為英語學習者熟知,但下面這類指人的名詞,容易
被忽略。
1. two injuries. 兩名傷者。
2. three pregnancies. 三名孕婦。
3. four abortions. 四名墮胎者。
4. five dropouts. 五名輟學者。
5. six suicides. 六名自殺者。
6. seven marriages. 七名結(jié)婚者。
7. eight divorces. 八名離婚者。
8. nine infections. 九名感染者。
9. a million casualties. 百萬傷亡者。
10. 460 arrests. 460 名被捕者。
這樣的名詞還有很多,需要在學習中慢慢積累。
詞 匯 積 累
1. application n 申請; 運用
a. It had its application in … 在某方面得到應用。
b. be more of application. 更具有實用性。
2. appointment n 約定;約會
a. Other times by appointment and of course we're all available by e-mail when
necessary.
其他時間可以預約,當然必要時,用 e-mail 也可以聯(lián)系到我們。
b. doctor's appointment. 看醫(yī)生。
c. Why didn't you set up an appointment? 為什么不約見一下?
d. keep an appointment. 守約。
e. we don't give faculty appointments. 我們不需要學院預約。
3. appreciation n 評價;欣賞;增值
a. price appreciation. 價格上漲。
b. I have a great appreciation for Lincoln. 我很欣賞林肯。
4. appropriation n 撥款;挪用;竊用
a. appropriation of public space. 占用公共用地。
b. misappropriation of public funds. 挪用公款。
5. army n 軍隊;大群
an army of one. 一個人頂一群人。