【個(gè)人漢化】月色真美(孤獨(dú)搖滾!)(わらし)
這次帶來的是?孤獨(dú)搖滾!?作品相關(guān)的貼貼漫
是わらし老師在推特上 關(guān)于喜多無意中對(duì)波奇告白了?的小故事
畫師推特ID:@warashi67

正片:


※“死而無憾了(死んでもいいわ)”是回答“月色真美(月が綺麗ですね)”的固定臺(tái)詞。“月色真美”和“死而無憾了”放在一起。直白理解就是“I love you”和"I'm yours"。[摘自知乎https://zhuanlan.zhihu.com/p/128976972]
所以這種經(jīng)典名句為什么你們會(huì)覺得對(duì)方不知道啊,騙自己是吧(
快結(jié)婚啊你倆!

時(shí)不時(shí)會(huì)更新些貼貼漫,看心情更新(?-ω-)?
還是新手,有不足之處還請(qǐng)多多提建議!
標(biāo)簽: