日語學(xué)習(xí)記錄—慣用句9
2020-09-03 20:57 作者:tezukadean | 我要投稿
慣用句を?qū)Wぶ? (′?`)????
就是一通瞎寫,不怕寫錯語法,不怕句子簡單,能寫就是邁出了第一步。

新的句子要來啦~(~o ̄▽ ̄)~o
慣用句:食が進む
(しょくがすすむ)
還是第一步字面意思解讀。
食物能夠不斷進入,也就是不斷進食的意思咯。
推測是吃得多哈哈哈哈哈。
日語釋義:食欲が出て、食事の際にたくさん食べられる。
也就是胃口好,食欲旺盛的意思。
所以這一句慣用句也是可以從字面直接得出實際意義的,是個簡單的句子,要背牢哦。
同時這個例句也是很棒:
暑さ負けであまり食が進まない。
キーワード:名詞+負け(る)、で(原因を表す)、あまり+ない
有興趣的朋友可以翻譯下。
與此對比的慣用句也是有的哦:
慣用句:食が細い
(しょくがほそい)
既然形成對比,那么顯而易見,這句話是吃得少。
但是這里用到的形容是細,而不是無法進食的進。
「體質(zhì)的にたくさん食べることができない様子」
キーワード:體質(zhì)的に
日語釋義中給到的前提條件是體質(zhì),體質(zhì)上吃不了太多的狀態(tài)。
也就是不是故意節(jié)食少吃,而是一個先天性的狀態(tài)或者說習(xí)慣。
那么,大家平時是吃得少還是吃得多呢?
標簽: