陽明心學(xué)研讀筆記(04)


單看這句話其實意義不大,太空了,建議搭配后續(xù)的幾大方法篇進行研讀

這段話高低得是“好好學(xué)習(xí),天天向上”的老祖宗,以后在勸學(xué)時就可以那這話來用了。
說起來,現(xiàn)在隨口說出的,掛在耳邊不被人在意的那些個“好話”,有不少都是國學(xué)的子子孫孫輩,可惜大多失了其魂,傷天害理傷得是什么天?害的是什么理?好好學(xué)習(xí)天天向上,要學(xué)的是什么?要上的又是什么?
中國真的擺脫文盲國現(xiàn)狀了嗎?不然吧,可能全世界的文化人,過去占比多少,現(xiàn)在還依舊占比多少。
所謂文化,哪有那么好獲得的啊……你我皆文盲,即便學(xué)校畢業(yè)了,要學(xué)的東西依舊還多的去嘞~


”周國雖是古老的國家,但卻接受了新的天命“
仍記得幾個月前初讀這句時,它想要表達個啥意思,我思考了好久都沒想明白,明明前文還在說新民,這咋一下子就跳到天命去了?
后來我實在想不明白,就去查了一下原文,這一查才明白,原來是《大學(xué)》“斷章取義”了,它大抵是假定我們一定看過《詩經(jīng)》這一段,于是就把原文直接簡寫了,這精簡后的“周雖舊邦,其命惟新”幾個字,懂得確實懂它想表達個啥,但要是沒看過全句的,真的很難理解它的意思。
來說說原句的意思:周國雖然是老國家了,這么多年了都沒什么成績,但到了文王這一代,文王他不僅自身明明德,而且還新民,教化國民棄舊圖新,從而受到上天眷顧,被賦予光輝使命?!爸劣谶@個使命是啥?那自然就是推商建周了,這段話想表達個啥?就是說周國這么多年沒變,這文王一新民它就變了,不僅變了,還是大變,直接就把皇帝給推翻了,要知道古代皇帝可就是天命之人啊,文王能把皇帝趕下臺,這說明什么,說明文王乃是受到上天庇佑的新的天命之人,周國造反那也是接受天命在替天行道!
綜上,便是原文的意思,現(xiàn)在再回看句三,也就好理解了。句一強調(diào)自新,句二強調(diào)新民,這句三,則是在用”新民受上天眷顧“這一歷史典故。論證前面兩句的真實性。

這句話其實挺常見的,不過以前我一直以為這句的意思是,君子可以把一切事物都利用到極致?,F(xiàn)在終于明白它到底想表達個啥了,君子在追求啥?當(dāng)然是“明德”,如何留住“明德”,答案是時時自新,不可略有間斷也。
所以總結(jié)一下,這句的意思就是說:真君子自新以明德,而時時自新以使明德常駐,不敢略有松懈也。