【自購?雙語歌詞】假面騎士極狐第42集插曲 Chair【激燃搖滾】


虛空打個靶
你們啊 不要聽風就是雨 看到個“再生”就覺得是景和的歌
雖然我一開始也是這樣覺得的 但仔細一想:
1.此處的日語“再生”可以是“復活別人”“復活自己”“改過自新”等意思,不限于景和的愿望“復活別人”
2.景和想在自己的世界讓犧牲者“再生”,但英壽也可以在自己的世界讓各種東西“再生”
3.全篇歌詞設想的場景明顯是競技體育比賽,說準確點是“拳擊”,跟景和的所謂“黑化”以及報仇行為沒什么關聯(lián)
4.甚至可以說,全篇歌詞跟劇情也不是很貼切。欲望大獎賽明顯不是快意恩仇競爭激烈的體育比賽。懷疑劇組本來就沒有給制作這首歌的人太精確的信息
不是每個作詞家都是藤林圣子老師
總結:聽個樂呵的東西 認真你就輸了
另外 歌詞除了一些體育用語以外一點都不抽象 抽象的不是歌詞 是……
免責:以上意見都是說給“我自己”聽的,不然一開始我為什么說“我一開始也是這樣覺得的”。以上僅為還原本人翻譯時內(nèi)心斗爭
標簽: