[☆反烏托邦☆] 美國(guó)/澳大利亞 交響/黑暗死核 Arbitrator –...

機(jī)翻歌詞 & 原歌詞:
腐敗開始蔓延
在襤褸的呼吸的風(fēng)中
生存現(xiàn)在從內(nèi)心深處得到啟發(fā)
夕陽從頭頂飛過
直到它們落下,穿過敞開的頸部
恐懼在脆弱的皮膚上流淌。
饑餓從薄薄的面紗下滲出
呲牙咧嘴,準(zhǔn)備大吃我們親屬的靈魂
一個(gè)我們所有人都不知道的靈感
直到我們的意志成為一體
我們?cè)谌祟惖呐d衰中保存的循環(huán)
給所有想看到我們被毀滅的人的禮物
通過犧牲,我們將服務(wù)于我們自己的滅亡
在我們生命的喪失中成為避難所
通過每一次的捐獻(xiàn),肉體無法支付代價(jià)
因?yàn)槲覀兊纳眢w和思想都不值得
都被無法觀察到的東西所吞噬
躺在地球之外的世界里安息
被我們所服務(wù)的饑餓感所吞噬
浪費(fèi)在從未學(xué)到的教訓(xùn)的灰燼中
我們拋棄的啟示
通過犧牲,我們將服務(wù)于我們自己的滅亡
在我們生命的損失中得到庇護(hù)
通過每一次的捐獻(xiàn),單單肉體無法付出代價(jià)
因?yàn)槲覀兊纳眢w和思想都不配
毀滅包含了一切
褪去中間的界限
盲目的感覺,我們從未見過的東西
和它被埋在下面的面孔
從未認(rèn)識(shí)到我們真正失去了什么
人的時(shí)代讓位給鬼的時(shí)代
滿足他們不朽的沖動(dòng)
通過犧牲,我們將服務(wù)于我們自己的滅亡
在我們生命的喪失中得到庇護(hù)
通過每一次的捐獻(xiàn),單單肉體無法支付代價(jià)
因?yàn)槲覀兊纳眢w和思想都不值得
都被無法觀察到的東西所吞噬
躺在地球之外的世界里安息
【The rot begins to spread
On the winds of ragged breath
Survival now inspired from deep within
Sunsets flee overhead
'Til they fall through open necks
Feeding fears that bleed through fragile skin
The hunger seeps from underneath a veil that's wearing thin
Baring its teeth, prepared to feast on the souls of our kin
An inspiration yet unknown to us all
Until our wills became as one
The cycle we preserve in man's rise and fall
A gift to all that would see us undone
Through sacrifice we will serve our own demise
Sanctuary in the loss of our lives
Through every tithe, flesh alone can't pay the price
For unworthy are our bodies and minds
All devoured by what cannot be observed
Laid to rest in a world beyond this earth
All devoured by the hunger we have served
Laid to waste in the ash of lessons never learned
Revelations we have spurned
Through sacrifice we will serve our own demise
Sanctuary in the loss of our lives
Through every tithe, flesh alone can't pay the price
For unworthy are our bodies and minds
Annihilation that encompasses all
Fading the line that lies between
The blind sensation of what we never saw
And the facade that it was buried beneath
Never to recognize what we've truly lost
The age of man gives way to the age of ghosts
Satisfying their undying urge
Through sacrifice we will serve our own demise
Sanctuary in the loss of our lives
Through every tithe, flesh alone can't pay the price
For unworthy are our bodies and minds
All devoured by what cannot be observed
Laid to rest in a world beyond this earth】