最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 96 [千五百七十二年 十二月下旬]

2023-04-02 04:09 作者:愛吃果凍的沙耶  | 我要投稿

書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚

-------------------------------------------------------------------

作者: 夾竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻譯工具:ChatGPT

*機器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*

-------------------------------------------------------------------


千五百七十二年 十二月下旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 105)


十二月二十二日。後の世に『戦國時代の終焉』端緒と呼ばれることになる歴史的変換點の朝。


十二月二十二日。被后世稱為“戰(zhàn)國時代終結(jié)”開端的歷史轉(zhuǎn)折點的清晨。


靜子は禊を行っていた。冷水で己を清め終えると白裝束に身を包んだ。


靜子舉行了禊祓。在冷水中清洗自己后,她穿上了白色的裝束。


白裝束とは別名『死に裝束』とも呼ばれ、古くは産室で著用され、後に切腹など兇事に於いて纏う服裝として定著した。


白裝束又稱為“死裝束”,在古時候被穿戴在產(chǎn)房內(nèi),后來定為切腹等兇事的服裝。


伊達政宗が秀吉に対して小田原城攻め遅參の釈明をする際に纏い、死を覚悟した上で釈明をすることで切腹を免れたという逸話もある。


據(jù)傳說,當(dāng)伊達政宗向豐臣秀吉解釋自己為何遲到參加攻打小田原城時,他蓄著勇氣做好了自殺的準(zhǔn)備,并通過這次解釋免去了切腹之懼。


いずれにせよ、白裝束は決死の覚悟を體現(xiàn)する。ゆえに靜子自らが白裝束を纏うことは、誰の目にも明らかな決意表明となった。


無論如何,白裝束體現(xiàn)了決死的決心。因此,靜子自己穿上白裝束,對于所有人都是明確的決心宣言。


「今日という日がいつかは訪れる。私にはそんな予感がありました」


"這一天會到來,我有這樣的預(yù)感"


白裝束の靜子は兵たちの前に立つ。彼女は服裝こそ違えど、その態(tài)度にはなんら変化が無かった。泰然自若たる態(tài)度は、兵たちに安心を齎していた。


穿著白色服裝的靜子站在士兵們面前。盡管她的著裝與眾不同,但她的態(tài)度毫無改變。她鎮(zhèn)定自若的態(tài)度給士兵們帶來了安心。


「間もなく武田が浜松城へ迫るでしょう。ならば、我らが使命は唯一つ。誰に対して牙を剝いたのか彼奴等に思い知らせ、二度と思い上がらぬよう叩きのめすのみ!」


不久后,武田將向浜松城發(fā)起攻勢。那么,我們的使命只有一個。讓那些展示鋒芒的人們意識到他們對誰咆哮,并讓他們知難而退,只有這樣才能將他們打??!


仮想の敵を討ち払うような手ぶりをしつつ、靜子は檄を飛ばす。


一邊做出擊敗虛擬敵人的手勢,靜子一邊發(fā)出了檄文。


「ここは徳川領(lǐng)なれど、彼奴等は必ず織田領(lǐng)へも攻め込もう! 我らが本土たる織田領(lǐng)へ彼奴等の侵入を許せば、至る所で略奪、殺戮、非道なる亂妨取らんぼうどりを行うであろう。決してそのような狼藉を許してはならぬ! これより我らは不退転。たとえこの身が朽ち果てようとも、死して護國の鬼とならん!」


“雖然這里是德川領(lǐng)地,但他們一定會攻擊織田領(lǐng)。如果我們允許他們侵入我們的本土織田領(lǐng),他們就會在各處搶劫、殺戮和干擾。我們絕不能容忍這種行為!從現(xiàn)在開始,我們將決不退縮。即使身體朽爛,也要成為保衛(wèi)國家的鬼!”


「応!」


"應(yīng)!"?


「我らは退かぬ! 我らの両親を! 妻子を! 未來を守るために戦うのだ! 己が分を弁えず、我らが唯々諾々と従うと考えるその増上慢! 決して許してはならぬ! 武田の威光を振りかざせば恣ほしいままになると思い上がった山猿など、死地を這い、泥水を啜り、石に齧りついてでも耐えのびた兵つわものならば恐るるに足らず! 勝利は既に??我が手にある! 皆の者! 鬨の聲を上げよ! 彼奴等に目に物見せてくれようぞ!」


我們不會退縮!我們要為保護我們的父母、妻兒和未來而戰(zhàn)斗!那些認為我們就該唯唯諾諾服從的傲慢,絕對不能原諒!他們是自大到認為只要依靠武田家的威嚴(yán)就可以為所欲為的山猴子。相比他們,我等是在死地上匍匐,喝泥巴,啃石頭也能堅持下來的勇士,他們根本不堪一擊!勝利已經(jīng)在我們手中!大家高呼吧!向他們展示我們的力量!


「うおおおおおおおおおおっ!!」


“噢噢噢噢噢噢!!”


靜子が吼えて兵士たちを鼓舞する。最後の臺詞に唱和するよう、地鳴りのような雄叫びが上がった。


靜子大聲吼叫著鼓舞士氣,最后一句話響起時,像地震一樣的雄性咆哮響徹戰(zhàn)場。


早朝より大動員を掛けていたため、何事かと見守っていた徳川家家臣たちは、その大號令に驚愕した。


由于一大早就開始了大動員,德川家的家臣們一直在旁觀察,當(dāng)他們聽到那個命令時大為驚訝。


しじまを切り裂く大音聲もそうだが、何よりも兵士の顔つきが違ってみえた。宴での弛緩した面影はなく、猛り逸る武士もののふの顔となっていた。


撕裂寂靜的大聲音是一回事,但比起這更明顯的是士兵們的面容已經(jīng)發(fā)生了改變。他們不再是宴會上那種松弛的表情,而是變成了憤怒的武士般的面容。


「全員に弐號裝備を命じます。それから玄朗爺、射撃精度の高い者を200人集めて頂戴。別任務(wù)を與えます」


“命令所有人裝備二號裝備。然后請玄朗爺收集200名射擊精度高的人。分配其他任務(wù)。”


「はっ!」


"是!"


弐號裝備とは重武裝ではなく、機動力に重きをおいた裝備である。數(shù)字は型式番號に過ぎず、壱號裝備の方が優(yōu)れているという訳ではない。


“貳號裝備并非重武裝,而是注重機動力的裝備。數(shù)字只是型號編號,不代表壹號裝備更優(yōu)秀。”


「貴方達を必要とする刻はすぐに來ます。それまで各々鋭気を養(yǎng)っておくように」


「你們將很快需要做好準(zhǔn)備。在那之前,請各自保持銳氣。」


気炎を吐く兵士たちに背を向け、靜子は部隊長たる玄朗たちに指示を出す。靜子より指示を受けた彼らは、それぞれの使命を果たすため駆け出していった。


她轉(zhuǎn)過身,背對著噴火的士兵,向著隊長玄朗下達命令。接受了靜子指令的隊長們,各自沖出去完成自己的任務(wù)。


兵の士気や、整然と行軍する統(tǒng)率力の高さに、徳川家家臣たちは終始圧倒されていた。


士氣高昂的軍隊和整齊劃一的行軍,讓德川家臣們一直感到壓倒性的壓力。


籠城戦は受け身になり、戦況の悪化と共に士気は下がっていく。武將たちは如何に士気を保つかに腐心してきたのだ。


圍城戰(zhàn)變得消極,隨著戰(zhàn)況惡化,士氣逐漸下降。武將們一直努力維持士氣的高昂。


しかるに靜子軍は參戦直後という事を差し引いても、桁違いに士気が高い。自軍との差は何なのかと言う疑問が橫たわっていた。


即便考慮到靜子軍是參戰(zhàn)之后才到的,他們的士氣也遠比其他軍隊高得多。這引發(fā)了對于雙方差距的疑問。


「彼女は何かを企んでいるな」


"她正在策劃些什么"


靜子の演説を遠巻きに見ていた康政は、確信めいた予感を抱いた。


康政遠遠地觀看著靜子的演講,心中涌起了一種確信的預(yù)感。


武田軍は浜松城を目指して進軍していた。しかし彼らには攻城戦をする気など毛頭ない。浜松城は堅牢な城だ。信玄は織田との決戦を控え、徒いたずらに兵を消耗させたくなかった。


武田軍正向著浜松城推進,但他們并沒有攻城的打算。浜松城是一座堅固的城池。信玄正準(zhǔn)備與織田家展開決戰(zhàn),不想無謂地消耗兵力。


策を用いて徳川を城から引きずり出し、三方ヶ原での野戦に持ち込み、早期決戦ですり潰すのが武田にとっては上策。


使用策略將德川從城堡中拖出,進行在三方原的野戰(zhàn),采用快速決戰(zhàn)將其擊潰,這是武田家的上策。


固く門を閉ざし籠城している敵を、自ら打って出させる。通常ならば容易ではないが、今回に限れば難しいことではない。


將堅固關(guān)閉的城門困住的敵人逼出來。雖然通常情況下不容易,但這次并不困難。


答えは単純。浜松城を迂回して次の城を目指す。


答案很簡單,繞過浜松城前往下一個城堡。


武田の進軍を城に籠って見逃せば、援軍を送って貰いながら織田を見捨てた裏切り者として末代まで語り継がれよう。


如果將武田的進軍視而不見、躲進城池門后、向援軍求救,放棄對織田的支持,就會被傳為一名背叛者,這種污名會一直流傳到末代。


そのような相手と手を結(jié)ぶものはおらず、また家臣も明日は我が身と去っていく。


沒有與這樣的人合作的機會,而且家臣們明天也會離開。


結(jié)果的に家康は不利を承知で打って出るしかなく、武田は戦場を己で設(shè)定できるという優(yōu)位を得る。


結(jié)果,家康只能在知道不利情況下出手,而武田則獲得了自己設(shè)定戰(zhàn)場的優(yōu)勢。


信玄は浜松城を目指さず、三方ヶ原方面へと向かい、祝田の坂手前で陣を構(gòu)えるのが最良だと考えていた。


信玄沒有朝著浜松城的方向前進,而是朝著三方原的方向前進,并認為在祝田的坂道前扎營是最好的選擇。


祝田の坂は出口に向かうほどに狹くなる。


祝田坂越往出口越來越窄。


大軍を相手に襲撃するにはうってつけの地形であり、寡兵の不利を補って小さな勝利を取りに家康が動くと、信玄は読んでいた。


對抗大軍的襲擊,這是一種完美的地形,可彌補少量兵力的不利,為了取得小小的勝利,家康開始行動,而信玄已經(jīng)看穿了。


家康の選択肢を狹めるために、信玄は更にもう一つ策を重ねる。


為了限制家康的選擇,信玄采取了另一項策略。


「小山田をここに」


"小山田在這里"


信玄に呼ばれた人物は小山田信茂だった。彼は譜代家老衆(zhòng)の一人で、信玄の従甥じゅうせい(いとこの息子)だ。


被信玄召見的人是小山田信茂。他是家族家老成員之一,是信玄的侄孫(表兄弟的兒子)。


「ちこう寄れ。主に一つ、仕事を任せる」


"近前來。有一項工作要交給你負責(zé)。"


信玄の傍に寄り、小山田は耳をそばだてる。信玄は彼に向かって何事か囁くが、側(cè)に控えている小姓にすら屆かない聲量であった。


信玄身旁,小山田側(cè)耳傾聽。信玄對他低聲細語,但連旁邊侍從都聽不到他說話的聲音。


信玄の指示を聞き終えると、小山田は不敵な笑みを浮かべ、小さく頷いた。


聽完信玄的指示后,小山田露出了不屑的笑容,微微點頭。


「主の一手で徳川は詰む。我らの手番を進めようぞ」


「在主公的計策下,德川必定被困。讓我們繼續(xù)行動。」


小山田へ策を授けた後、信玄は停止させていた軍を再び進めさせた。


小山田得到了策略后,信玄停止了前進的軍隊,隨后再次下令前進。


一方、浜松城にいる家康は信玄の行動に気を揉んでいた。


然而,在浜松城中的家康卻為信玄的行動感到擔(dān)憂。


「武田が浜松城を目指すまでは思惑通り。しかし、三方ヶ原付近で行軍を止めた。ここから城を攻めるのか、それとも兵を分けて先を急ぐのか、相手の出方を見る必要がある」


“在武田軍目標(biāo)鎖定浜松城之前,一切都按預(yù)想進行。但是,當(dāng)他們停在三方原附近時,需要觀察敵情,是攻城還是分兵急行,要看對方的反應(yīng)?!?/p>


家康は朝から軍議を開き、信玄の行動に過敏になっていた。何しろこれは大一番。國が滅ぶか生き殘るかの瀬戸際に立たされている。


家康從早上開始召開軍事會議,對信玄的行動變得過于敏感了。畢竟這是一場生死大戰(zhàn),國家正處于生存或毀滅的邊緣。


些細な情報も見落とすまいと血眼になるのも無理はない。その緊張は家臣へと伝播し、陣內(nèi)は異様な緊張感に包まれていた。


不想錯過任何細微的情報而緊張是可以理解的。這種緊張感傳遞給了家臣,整個陣地籠罩在異樣的緊張氛圍中。


そんな中、靜子だけは己を扇子で煽いで寛いでいた??諝荬孙嫟蓼欷凭o張し、視野が狹くなれば、勝てるいくさも勝てなくなるからだ。


在這樣的情況下,只有靜子用扇子扇著自己,放松身心。因為如果緊張到被空氣吞噬,視野變得狹窄,甚至能夠贏得戰(zhàn)斗也會失去勝利的機會。


「織田と徳川の挾撃を嫌い、武田が撤退するやもしれませぬ」


「不喜歡被織田和德川夾擊,武田可能不會撤退?!?/p>


「楽観に過ぎる。もし撤退すれば、今まで降伏させた領(lǐng)地は反旗を翻す。何らかの策を講じて、我らを叩くと考えるが道理」


“太過樂觀了。如果撤退的話,我們迄今為止降伏的領(lǐng)土將翻臉不認。我們應(yīng)該想出一些策略,預(yù)備被敵人反擊。”


徳川家家臣たちは、堂々巡りの議論を繰り返していた。何かをしていなければ不安に押し潰されてしまうのだろうと、靜子は考えていた。


德川家的家臣們一直在循環(huán)討論。靜子想著自己必須得做點什么,否則就會被焦慮所淹沒。


彼らの喧噪を意に介さず、靜子はじっと刻が満ちるのを待った。もう少しで武田軍が攻めてくる。その時から、靜子の武田戦の策が始まる。


不顧他們的喧囂,靜子靜靜地等待時機。武田軍隊隨時可能發(fā)起攻擊,這時靜子的作戰(zhàn)計劃就開始實施了。


「ご注進! 武田軍が進軍を開始! その際、兵を分けたとの事です!」


"通報!武田軍隊開始向前推進!據(jù)悉,已經(jīng)分散部隊!"


「2つめの賭けも我らの勝ちぞ!」


「第二個賭注我們也贏了!」


報せを耳にした家康は思わず膝を打った。家康にとって武田軍の分割は問題ではなかった。非常に慎重な策を取る武田が、浜松城を攻めずに撤退する方が都合が悪かった。


聽到這個消息,家康不禁拍了一下膝蓋。對家康來說,武田軍的分裂并不是問題。對于采取非常謹(jǐn)慎的策略的武田軍來說,沒有攻打浜松城而撤退反而不方便。


何しろ結(jié)果だけを見れば、家康は二俁城を見捨てただけになるからだ。無論信玄にとっても撤退は損失を生むが、家康ほどではない。撤退を選ぶ可能性は少なからずあった。


不管怎樣,只看結(jié)果,家康只是放棄了二俁城。當(dāng)然,對信玄來說,撤退也會造成損失,但不像家康那么大。有可能選擇撤退的可能性是很大的。


「これより籠城戦となる。皆の者、気を引き締めよ!」


「現(xiàn)在開始進行圍城戰(zhàn)。各位,請收緊心神!」


甲冑に身を包んだ家康が、配下の武將へ発破をかける。この時彼は待望の勝機に目が眩み、斥候の報より後に靜子の姿が消えていることに気が付かなかった。


戴著盔甲的家康向他的武將下達命令。在這個關(guān)鍵時刻,他看到了勝利的希望,沒有注意到靜子已經(jīng)在偵查員的報告之后離開了。


他の者も武田全軍を相手取らずに済んだ安堵から、目先の準(zhǔn)備で注意が疎かになり、忠勝ですら靜子の存在に思い至らなかった。


其他人由于松了一口氣沒有對付武田軍,因為對眼前的準(zhǔn)備疏忽大意,就算是忠勝也沒有意識到靜子的存在。


(ぬ、靜子殿の姿が見えぬ)


(呢,看不見靜子殿的身影)


最初に気が付いたのは半蔵だった。彼は信頼出來る部下の一人を呼び寄せ、靜子を探すよう密かに命じた。


最初注意到這一點的是半藏。他召集了一名可信賴的部下,秘密命令他去尋找靜子。


この期に及んで逃げたとは考えなかった。しかし、この狀況で姿を消す理由も思いつけなかった半蔵は、靜子の動向を探るべく、部下に捜査を命じた。


我沒有想到他會在這個時候逃走,但半藏也想不出在這種情況下消失的原因,于是他命令手下搜查,以了解靜子的動向。


「あー、そろそろかな」


"哦,差不多了吧"


軍議から無斷で姿を消した靜子は、玄朗と精鋭銃兵200を率いて、とある場所に陣取っていた。靜子以外、陣を構(gòu)えた場所の利點が分からず、困惑しつつも従っていた。


失蹤于軍務(wù)會議的靜子,率領(lǐng)著玄朗和200名精銳槍兵占據(jù)了某個位置。除了靜子以外,其他人不知道陣地的優(yōu)點,但仍跟隨她并感到困惑。


監(jiān)視と護衛(wèi)を任されている徳川兵も同様だったが、靜子はにこやかに笑むだけで、彼らにも説明はしなかった。


被委以監(jiān)視和護衛(wèi)任務(wù)的德川兵也同樣如此,但靜子只是微笑著,并沒有向他們解釋。


そうして暫く待つほどに、誰かが武田軍の発見を叫ぶ。思わず腰を浮かしそうになった玄朗だが、靜子の繊手せんしゅが彼の肩に伸びて制止していた。


不久之后,有人喊著發(fā)現(xiàn)了武田軍。玄朗不自覺地想要站起來,但靜子輕輕地按住了他的肩膀。


「まだだよ。貴方たちの出番はもう少し後」


“還不行。你們的出場時間再過一會兒?!?/p>


「し、しかし敵を前にして戦わねば、ここで伏せている意味がございませぬ」


“但是,如果不與敵人作戰(zhàn),躺在這里也沒有任何意義?!?(Simplified Chinese)


そんな問答をするうちに、武田軍の攻城部隊が浜松城へと投石を開始した。盾に背を預(yù)けて、靜子は投石の間隔を探っていた。


在這樣的對話中,武田軍的攻城隊開始對浜松城進行投石攻擊。 靜子靠著盾牌,尋找著投石的間隔。


「出番はあるよ。でも、まだだめ。投石は威力が馬鹿にならないからね。弾も體力も、もう少し消耗した頃が好機よ」


“輪到你了,但現(xiàn)在還不行。投石可不是鬧著玩的,威力可大了。等它們消耗力量再說吧,那時是好機會?!?/p>


古來より投石は剣や槍、弓と並ぶ立派な兵器だった。ただ飛ばすだけなら技術(shù)も要らず、安価でそれなりに威力があり、弾はどこにでも転がっている。


自古以來,投石是與劍、槍、弓齊名的出色武器。如果只是投擲,技術(shù)并不需要很高,成本低廉,威力也相當(dāng)不錯,彈丸也隨處可得。


熟練者が扱えば、弓よりも遠くへ石を?qū)盲护毪长趣猡ⅳ盲俊?/p>


如果熟練使用,有時候,能夠拋擲比弓箭射得更遠的石頭。


日本では投石の事を印地いんじと呼び、手で投げたり、投石機を使ったり、手ぬぐいで投げたりするなど、様々な投石の形態(tài)に対する技術(shù)があった。


在日本,投擲石子被稱為“印地”,有許多針對不同形式的投石技能,如手持投擲、使用投石機、用手巾投擲等。


三方ヶ原の戦いでは小山田信茂が投石衆(zhòng)を率いて、浜松城を攻めたと言われている。


據(jù)說在三方原之戰(zhàn)中,小山田信茂帶領(lǐng)投石隊攻擊了浜松城。


だが、信長公記や三河物語では「水役之者」など投石部隊の事に関する記載はあっても、小山田信茂が投石部隊を率いて浜松城を攻めたという記載はない。


然而,在《信長公記》和《三河物語》中,雖然有關(guān)于投石部隊的記載,如“水役之者”,但并沒有記載小山田信茂率領(lǐng)投石部隊攻打浜松城的事情。


江戸時代に誤読されたのをきっかけに、今日こんにちまで小山田信茂が投石部隊を率いていないという明確な証拠がでなかったため、今では俗説として定著したと考えられている。


在江戶時代被誤讀后,由于一直沒有明確的證據(jù)表明小山田信茂沒有領(lǐng)導(dǎo)投石隊,所以現(xiàn)在被認為是一種流行說法。


「ほほぅ、こんな石を使っているのね」


"哦哦,你使用這種石頭啊。"


投げ込まれた石を幾つか拾い上げ、靜子は盾に隠れて検分する。石が盾を打つ激しい音が響くが、盾には特別な加工を施してあるため、びくともしなかった。


拾起了投擲的幾塊石子,靜子躲在盾牌后面檢查。石子打在盾牌上發(fā)出劇烈聲響,但由于盾牌經(jīng)過特殊加工處理,沒有絲毫縮回。


「殿! 暢気に観察している場合ではござりませぬ。そろそろ徳川軍も不審に思いましょう」


“大人!現(xiàn)在不是安心觀察的時候了。德川軍隊也許已經(jīng)起疑心了?!?/p>


「そう? じゃあ始めようか。私としてはもうちょっと相手に『華を持たせてあげたかった』けどね」


"那么?那就開始吧。雖然我本想再給對方留下一些"花朵"的印象啊。"


石を一ヶ所に集め終えると、靜子は采配代わりに大振りの長刀にも見えるクーゼを手に取った。


當(dāng)石頭被集中在一起后,靜子拿起了一個看起來像大長刀一樣的庫茲,作為她的展現(xiàn)技巧的代表。


「だんだん投石の間隔が伸びています。相手の弾が少なくなっていますから、次の投石を待って投石兵を狙撃して下さい」


投石的間隔越來越長了。由于對手的子彈越來越少,等待下一次投石并瞄準(zhǔn)投石手進行射擊。


「は、ははっ。承知しました」


"嗯,我明白了。"


「まず100人が斉射し、即座に交替して次の100人が撃つ。その間に最初の100人は裝填して待機。これを繰り返して、最後に全員で一斉射をするのが作戦よ。もうすぐ……よし、投石がもうすぐ終わる……今よ!」


“首先,100人進行齊射,隨后立即交替,下一批100人進行射擊。同時,第一批100人裝填子彈并等待。如此重復(fù),最后所有人同時進行一次齊射。這就是我們的作戰(zhàn)計劃?,F(xiàn)在,很快就會結(jié)束投石攻擊了…好,現(xiàn)在就是時候!”


宣言すると同時に靜子は力強く立ち上がる。玄朗たちも続いて立ち上がり、武田軍の投石衆(zhòng)を視界に捉えた。


同時,靜子堅定地站了起來,玄朗們緊隨其后。他們發(fā)現(xiàn)了武田軍的石投手。


「撃てぇ!」


"打它!"


靜子がクーゼの矛先を武田軍へと振り下ろすと、ずらりと並んだ100丁の銃口が一斉に火を噴いた。


靜子揮下了矛,指向武田軍,100支槍口齊射。


100人による一斉射だが、その射撃タイミングは完全には揃わなかった。さながら機関銃のように斷続的な銃聲が、浜松城の一角に鳴り響く。


100人同時開槍,但是他們的射擊時機并沒有完全同步。就像機槍一樣,斷續(xù)的槍聲在浜松城的一個角落里回蕩。


突然の銃撃に驚いた徳川兵だったが、間もなくその驚愕は別の色で塗り替えられた。武田軍の投石衆(zhòng)のうち、前線を擔(dān)っていた100名の4割が倒れ伏していた。


突然的槍擊使德川軍吃了一驚,但很快他們驚訝的情緒被另一種顏色所代替。在武田軍的投石手中,負責(zé)前線的100人中有40%倒下了。


物見から告げられた投石衆(zhòng)の総數(shù)はおよそ300。一回の射撃で部隊の一割が損耗したことになる。


據(jù)偵察,投石手的總數(shù)約為300人。每一次攻擊都會造成部隊10%的損失。


100発中40命中では半分以上外れているが、初回の射撃であることと、相手を視認していなかったことが原因であるため、靜子は気にせず次の號令を発する。


百發(fā)中命中了四十次,超過一半未命中,但由于這是第一次射擊且未看到對手,靜子沒有在意,繼續(xù)下達下一命令。


「次、撃てぇ!」


"下一步,攻擊!"


「は……ははぁっ!」


「哈……哈哈!」


初めて実戦投入された新式銃の威力を認識した鉄砲衆(zhòng)は、あまりの威力に口を開いて呆然としていた。しかし靜子の聲で我に返るとその場を譲り、後列が素早く銃を構(gòu)えて発砲する。


第一次實戰(zhàn)中,使用新式槍械的鐵炮手認識到了其強大的威力,驚訝得張大了嘴巴。但在靜子的呼喚下,他們重新振作,讓出地方,后排立即拿起槍械開火。


あまりにも早すぎる次射に対応できなかった武田の投石衆(zhòng)は、身を躱すことすらできずに更に多くの兵を失った。


武田的投石手無法應(yīng)對過于突然的第二波射擊,甚至無法躲避,更多士兵失去了生命。


そこに追い打ちをかけるように第三射が襲い掛かる。結(jié)局部隊を立て直すことすらできず、殆どの投石衆(zhòng)は命を散らせた。


第三枚石頭就像是在繼續(xù)攻擊一樣,直接轟向投石手們,結(jié)果他們根本沒有機會重新組織隊伍,大部分人都不幸犧牲了。


「貴方たちは弱くない。ただ時流に乗れなかった。それだけよ」


「你們并不弱,只是沒有把握時機而已。就這樣?!?/p>


言葉と同時に靜子はクーゼを振り下ろした。第四射は総攻撃となり、200もの銃弾が、僅か10數(shù)名の武田兵を撃ち抜いた。


在同一瞬間,靜子揮向庫澤。第四次射擊成為總攻擊,200發(fā)子彈打穿了僅有的10名武田兵。


味方の死體に阻まれ退くも進むもならず、鉛の嵐を前に武田兵は蜂の巣となって息絶えた。


在盟軍士兵的尸體阻攔下,武田家軍左右為難,無法前進或者撤退,面對如雨般的鉛彈,最終全部陣亡。


彼らが倒れると同時に、靜子は犬笛を吹いた。必ず戦況を見守る軍監(jiān)がいると考え、靜子は彼らを襲撃するための兵を配置していた。


在他們倒下的同時,靜子吹響了犬笛。她認為必定有一位監(jiān)軍在觀察戰(zhàn)況,因此靜子安排了兵力來攻擊他們。


「ぎゃあ!」


"ぎゃあ!" translates to "哎呀!" in Simplified Chinese.


遠くからかすれた悲鳴のような音が耳に屆く。伏せていたのはヴィットマンファミリーと、彼らの命令に従うよう調(diào)教された犬軍団だ。


從遠處傳來了嘶啞的慘叫聲,壓在地上的是維特曼家族和他們受過命令的犬兵團。


深く濃い茂みや、見通すことの適わない木立に隠れようとも狼や犬は欺けない。


即使躲在深厚濃密的灌木叢或看不透的樹林中,狼和狗也無法欺騙。


どれほど注意深く隠れようとも、體臭で居場所を暴き出す。どれほど足の速い人間であろうと、狼や犬のそれには遠く及ばず、全速力で走り続けられる限界も悲しい程に差があった。


無論你多么小心翼翼地隱藏自己,體臭都會暴露你的位置。無論你有多快的腳步,也不能與狼或狗相提并論,你能持續(xù)奔跑的極限也遠不及它們,這是一個令人沮喪的事實。


猟犬として教育された犬達は、獲物となる人間が弱るまで追い続け、隙が出來るまで追い立てる。


被訓(xùn)練成獵犬的狗會不斷追逐獵物直到人類虛弱,然后繼續(xù)追趕直到找到機會。


疲労から走れなくなった人間に集団で襲い掛かり、相手の息の根が止まるまで油斷することが無い。


困倦的人被集體襲擊,直到對方停止呼吸,他們不會放松警惕。


存在が露見した時點で、武田軍の軍監(jiān)たちの命運は決していた。


一旦被曝光,武田軍的軍監(jiān)們的命運就注定了。


「首があれば説得力あったけど……あの中から首を探せるかな?」


「如果有頭就有說服力了......但是能在那里找到頭嗎?」


「無理だと思います」


"我覺得不可能" (wú lǐ dǎo yì si)


乾いた笑みを浮かべつつ、靜子は武田軍の死體を指さす。玄朗はその指先を一瞥すると、溜息とともに首を振った。


一邊露出干涸的微笑,靜子一邊指向武田軍的尸體。玄朗瞥了一眼她的手指,嘆了口氣,輕輕搖了搖頭。


投石衆(zhòng)を率いていた將を確認せずに攻撃したため、何処に將兵が居たのか誰にも分らない。


因為沒有確認領(lǐng)導(dǎo)投石團的將領(lǐng)就進行了攻擊,所以無人知曉將兵身在何處。


おまけに積み重なった死體は300近くある。のこのこ外に出て行って、目的の首級を上げるのは不可能だ。


此外,已經(jīng)積累的尸體接近300具。出去尋找目標(biāo)的首級已經(jīng)不可能。


腕を組んで唸った靜子だが、結(jié)局労力にあわないと判斷して首を諦めた。


靜子交叉著雙臂吼叫了一聲,但最終判斷這太費力了,放棄了嘗試。


「さて、一世一代の演技、やりますか」


現(xiàn)在,是不是來一次千載難逢的表演了呢?


ぐいっと背伸びをした後、靜子はクーゼを擔(dān)ぎ直して家康の許へ向かった。


站起來伸了個懶腰后,靜子重新背起了九澤,朝著家康的住處走去。


刻は少し遡り、軍議の場にいる家康は混亂していた。


時間稍稍倒退,正在軍議場的家康感到混亂。


「もう一度問う。敵の數(shù)は300、で間違いないか?」


“再問一遍。敵人的數(shù)量是300,沒有錯吧?”


「は、はい。奴らは斷続的に投石を仕掛けてきています。いかがいたしましょうか」


「好的,他們斷斷續(xù)續(xù)地投擲石頭,我們應(yīng)該怎麼辦呢?」


再度確認した家康だが、斥候からの返答は前と変わらなかった。家康は腕を組んで熟考する。


家康再次確認,但偵察員的回答與之前沒有變化。家康交叉雙臂深思熟慮。


(武田軍が300だと? どういう事だ、300は幾ら何でも少なすぎる。その程度の兵力では浜松城に痛手すら與えられぬ。信玄坊主の狙いは何だ? 僅か300で何をしたい?)


(武田軍只有三百人?這是什么意思,三百人太少了。只有這么點兵力,根本無法對浜松城造成任何傷害。信玄坊主的目的是什么?只有三百人,想要做什么?)


どれほど頭を捻ろうとも敵の狙いが分からなかった。そのことに家康は焦り、脂汗を浮かべながら深みにはまっていく。


無論怎么費盡心思,也無法理解敵人的狙擊意圖。家康感到焦慮,額頭冒汗,深陷其中。


やがて家康は混亂させることにこそ狙いがあるのではと思い立つ。


很快,家康想到混亂可能是他的目標(biāo)。


「ふざけおって! わしが兵を率いて蹴散らして參ろう! 僅か300程度、鎧袖一觸よ」


"別開玩笑了!我將率領(lǐng)軍隊沖上前去,輕松擊敗你們只有300人的部隊。"


「待て。300だけとは限らぬ。捨て駒に釣られて出ていけば、本隊が控えていた場合、いたずらに兵を消耗するだけだぞ」


“等等。不一定只有三百人。如果你被引誘出去成為犧牲品,而主力軍隊卻在掩護之下等待著,這只會白白浪費士兵?!?/p>


「だがこのまま見ているだけは、我らの沽券に関わる」


但是僅僅觀望下去會涉及到我們的名譽。


徳川家家臣たちも敵の狙いが分からず、意見が割れて方針を纏められずにいた。一方織田家家臣は、その紛糾振りを黙って眺めるのみで、積極的に議論に參加しようとはしなかった。


而德川家的家臣們也不知道敵人的目的,意見分歧,無法制定方針。相反,織田家的家臣也只是默默地看著這種混亂局面,沒有積極參與討論。


「コホン、徳川殿。勿論、打って出ましょうな? さもなくば支城を支えている者が保もちませぬ。よもや武田が他所へ行った際に、我らが背後を突く作戦をお忘れか?」


“咳咳,德川大人。當(dāng)然要出擊了吧?否則支撐據(jù)點的人也無法保持。難道你忘記了在武田去別處的時候,我們會從背后偷襲的計劃嗎?”


徳川家家臣の間で結(jié)論が出ないことに、徐々に焦りを覚えた佐久間が家康に進言する。佐久間も300の後ろに大軍が控えている可能性は理解していた。


由于德川家的家臣們無法就某一問題達成一致,佐久間漸漸感到焦慮,向家康提出了建議。佐久間也理解,其背后可能有300大軍控制的可能性。


しかし待ったところで確証は得られない以上、300の兵を蹴散らす以外に手はない。


然而,既然不能得到確認,除了驅(qū)散300名士兵外,別無選擇。


大軍が控えていた場合は即座に撤退する必要があるが、その時に出る犠牲はやむを得ないと考えていた。


如果大軍已經(jīng)準(zhǔn)備好待命,那么需要立即撤退,盡管在這個過程中可能會有一些犧牲是無法避免的。


「待たれよ。どうにも武田の手の內(nèi)が読めぬ。萬の兵が守る浜松城に、なにゆえ300程度を派遣したのか……そうかっ!」


“請等待。無論如何,無法預(yù)測武田家的意圖。為何在由成千上萬士兵守護的浜松城派遣了僅有的300人呢……原來如此!”


ようやく家康は武田の狙いに気付いた。そして気付くと同時に、既に勝敗は決してしまった事を悟った。


終于家康意識到了武田的企圖。同時,他也意識到勝負已經(jīng)決定。


このまま籠城すれば300程度に怯えて引きこもり、味方を見捨てたという汚名が末代までついて回る。


如果繼續(xù)困在這里不出來,就會一直膽怯地躲起來,可能會害怕到只剩下300人左右。這個污名會一直跟著你,成為你的終身恥辱。


家康が判斷に迷っている間、武田は悠々と三河を侵略する。そうなれば三河と遠江は分?jǐn)啶丹?、三河の奪回は絶望的になる。


當(dāng)家康陷入判斷困境之時,武田卻輕松地入侵了三河。如果這樣的局面得以維持,那么遠江和三河就會不相連,三河的收復(fù)將變得絕望。


武田に三河を支配される。それは徳川が本拠地を失うと同時に、織田家とも分?jǐn)啶丹欷胧陇蛞馕钉工搿?/p>


武田支配三河意味著德川失去了自己的基地,同時被隔絕于織田家。


しかし、このまま討って出て、もし300の背後に本隊が控えていれば蹂躙される。武田は家康が打って出る事を計算にいれ、簡単に撤退を許さないだろう。


然而,如果繼續(xù)出擊的話,如果本隊掌握了300人的后備力量,自己就會被摧毀。武田考慮到了家康的應(yīng)對措施,不會輕易撤退。


そうなれば家康は暫く軍として動く事が出來なくなる。その間に武田は三河へと兵を進めるだろう。


如果那樣的話,家康就暫時無法作為軍隊行動。武田可能會趁此機會向三河進兵。


どちらを選んでも勝利はない。その事に家康は遅きに失したことを理解した。


無論選擇哪個都不會獲勝。家康理解這一點太晚了。


そして徳川と織田が分?jǐn)啶丹欷欷?、どちらかが先に滅ぼされ、その後に殘り一方が滅ぼされる未來しかない事も?/p>


如果德川和織田被分裂開來,那么要么先滅亡一個,然后另一個也會滅亡,這是不可避免的未來。


「徳川殿、何を迷われます! このままでは我らの敗北は必定! 早急に出陣の命を!」


"德川大人,您猶豫不決做什么!這樣下去我們必敗無疑!請盡快出發(fā)命令前進!"


「お、お待ち下され、佐久間殿。分からぬのです。武田の腹の內(nèi)が読めず、我らは武田の棋譜通り動いているのでは、としか思えぬのです」


“請等一下,佐久間大人。我不明白。我們無法猜測武田內(nèi)心的想法,我們只能按照武田的計劃行事?!?/p>


「しかし迷っている暇はありませぬ。武田の腹は読めませぬが、300程度に籠城を続ければ末代まで笑われるのは必定」


"然而現(xiàn)在沒有時間猶豫了。雖然難以猜測武田的意圖,但是如果繼續(xù)困守在城中,將會被人嘲笑到末代。"


「迷われる事はありませぬ。ここで犠牲を躊躇われては前に進めませぬぞ!」


“不要迷失方向。在這里猶豫犧牲,就無法前進!”


「そう……だが、何が起きて……」


“是的……但是,發(fā)生了什么……”


答えに窮する家康に佐久間や平手が苛立ちを募らせる。暫く待ったが答えを出せない家康に、佐久間の苛立ちが頂點に達する。


家康無法找到答案,佐久間和平手感到沮喪。一段時間后,家康仍然無法找到答案,佐久間的沮喪達到了頂點。


「何故、迷われる。もしや……最初から武田の動きを知っていたのではなかろうな!」


“為什么迷失了方向。難道……一開始就知道武田的動向了嗎!”


佐久間が言葉を発した瞬間。それまで紛糾していた場の空気が、一瞬にして張り詰めたものに変化した。徳川家家臣たちは主君を愚弄されたことに逆上し、佐久間を睨み付ける。


在左岡說話的瞬間,一直混亂的現(xiàn)場氣氛立刻變得緊張起來。德川家家臣們因為主君被愚弄而感到憤怒,并開始瞪著佐久間。


「ふざけるな! 我らがどれだけ織田の為に盡くしてきたと思っておる!」


“別開玩笑了!我們?yōu)榭椞锛曳瞰I了多少付出,你以為不知道嗎!”


激昂も當(dāng)然の反応だ。佐久間の臺詞は、徳川が織田を裏切ったと斷じていた。


激動也是當(dāng)然的反應(yīng)。佐久間的臺詞斷言德川背叛了織田。


裏切り者と罵られて怒りを覚えない人間はいない。ましてや命を懸けて戦っているその場で疑われたなら猶更だ。


背叛者受到責(zé)罵的時候沒有不生氣的人。更何況在冒著生命危險戰(zhàn)斗的時候被懷疑,那就更加無法容忍了。


無數(shù)の敵意に曬された佐久間だが、怯むことなく更に言葉を重ねようとした。しかし、その前に突然佐久間が前のめりになり、勢いよく床を転がった。


被無數(shù)敵意所圍攻的佐久間,并沒有畏縮,而是試圖繼續(xù)講下去。但就在此時,佐久間突然向前傾倒,猛地滾落在地上。


「うるさい、馬鹿が囀さえずるな」


"別吵了,蠢貨別啾啾叫" (Simplified Chinese)


佐久間が転がった理由は、音もなく佐久間の背後に忍び寄った足満が、遠慮なく蹴り飛ばしたからだ。受け身も何も取れず額を床にぶつけた佐久間は、痛む箇所を手で押さえる。


佐久間翻滾的原因是足滿悄然靠近他的背后,毫不客氣地踢了他一腳。佐久間無法做出任何防御動作,只得把額頭撞在地上,用手按住疼痛處。


「足満殿、何をされる! いかに靜子殿の家臣とはいえ、このような狼藉は許されぬぞ!」


"足滿殿,你在做什么!即使是靜子殿的家臣,這樣的破壞是不能容許的!"


「馬鹿が馬鹿な事を言っているから止めたまでだ。愚か者として名を殘したいのであれば他所でやれ!」


“只是因為蠢貨在說蠢話所以才讓他閉嘴。如果你想留下一個愚蠢的名字,就到別處去!”


平手の激昂も足満は涼しい顔で聞き流す。今度は織田家家臣同士で諍いが起きそうになったが、その前に靜子が軍議の場に入ってくる。


平手的怒火被足満冷靜地聽過去了。這次可能會有織田家家臣之間的爭執(zhí),但在此之前,靜子出現(xiàn)在戰(zhàn)爭會議的場景中。


「やーやー、皆さんお待たせ……って何ですこの空気は」


“喲喲,大家等了啊……這氣氛是怎么回事啊?”


徳川家家臣たちは自分たちを睨んでいる。佐久間が額を手で押さえつつ、平手とともに足満に食ってかかっているが、足満は涼しい顔で聞き流す。


德川家家臣們互相瞪眼。佐久間頂著額頭,和平手一起沖向足滿,但足滿卻面不改色置之不理。


一觸即発の空気でありながら、何がどうなっているのか分からない混沌とした狀況に靜子は首を傾げる。


一觸即發(fā)的氣氛中,靜子疑惑地歪著頭,感到身處混亂的情境中卻不知所以。


「狀況は良く分かりませんが、ひとまず佐久間様や平手様、水野様、はいこれ。お館様からの指示書です」


“雖然情況不是很清楚,但是這是佐久間、平手、水野三位的指令。這是從大殿下達的指示?!?/p>


狀況を理解するよりも、作戦通りに進める方が優(yōu)先と判斷した靜子は、信長から預(yù)かった朱印狀を佐久間たちに渡す。


靜子決定優(yōu)先按照計劃進行,而不是理解情況,她將信長交給她的赤印交給了佐久間一伙。


內(nèi)容は『靜子の命令に従え、さもなくば根切りだ』と非常に分かりやすい。內(nèi)容を知って驚いたが、信長の命とあれば従わない訳にはいかず、佐久間たちは押し黙った。


“內(nèi)容是'聽從靜子的命令,否則就要被除掉根'非常明顯。雖然知道了內(nèi)容感到驚訝,但既然是信長的命令就不能不服從,佐久間們默默地同意了?!?/p>


「さて、まず報告を。浜松城に來た武田兵300は始末しました。そして後ろに大軍は控えていません」


“好的,首先報告一下。來到浜松城的武田軍300人已經(jīng)被解決了。而且背后沒有大軍控制?!?/p>


「……その前に一つよろしいかな」


"在那之前,可以問你一件事嗎?"


「はい、構(gòu)いません」


“是的,沒關(guān)系”


今まで見たこともないほどに真剣な表情の家康に、內(nèi)心腰が引けた靜子だが顔には出さず、平然とした態(tài)度をとる。


對于一向從未見過如此認真表情的家康,靜子雖然心里有些害怕,但并未表現(xiàn)在臉上,仍然表現(xiàn)得十分鎮(zhèn)定自若。


「先ほど、佐久間殿に徳川家われらが織田を武田に売ったのか、と問い質(zhì)された。貴女はどう思っているか、率直な意見を聞きたい」


“剛才被佐久間殿質(zhì)問我們德川家將織田賣給武田了嗎,你認為怎么樣,想聽你的坦率意見?!?/p>


「私は徳川様の裏切りなど、毛頭考えておりません」


“我并沒有考慮過德川的背叛?!?翻譯成簡體中文。


「何故そう斷言出來ます」


為什么你可以如此斷言?


「信じているからです、後詰めを送ると決斷したお館様を。もし徳川様が裏切っているのなら、お館様は後詰めを送ると考えません。徳川様を信じたからこそ、お館様は後詰めを送られた。ならば、家臣の私がお館様を信じるのは、當(dāng)然の道理ではありませんか」


“因為相信您的決斷,主公決定派遣援軍。如果德川方面有背叛,主公是不會做出派遣援軍的決定的。正因為相信德川,主公才派遣了援軍。那么,身為家臣的我相信主公,難道不是理所當(dāng)然嗎?”


靜子の返答に家康は何も言わなかった。否、何も言えなかった。信長が家康を信じたのだから、靜子は家康を信じる。


靜子的回答讓家康無話可說,或者說什么也無法說。既然信長相信家康,那么靜子也相信他。


下克上が當(dāng)たり前、親が子を、子が親を売る時代において、家康はそこまで信長を信用している靜子に驚くと同時に、そこまで信じて貰える信長が羨ましかった。


在“下克上”是常態(tài),“子賣父,父賣子”的時代里,家康對靜子深信不疑感到驚訝,同時也羨慕能獲得信長如此信任的人。


「貴女にそこまで思われる織田殿に、少しだけ嫉妬しました。コホン……噓偽りない貴女の目を、わしは信じましょう」


「我有點嫉妒你對織田大人的感情如此深厚??瓤取視嘈拍阏嬲\的目光。」


「ありがとうございます。早速で申し訳ありませんが、これからある策を行います。一度しか言いませんので、心して聞いて下さい」


"非常感謝您。非常抱歉立即開始,但我們將采取一些措施。只說一次,請認真聽取。"


そして靜子は年単位で溫めてきた策を語る。最初は半信半疑だった家康も、途中から靜子の策にぐいぐい引き込まれた。


然后靜子講述了她幾年來積攢的策略。一開始,家康還有些半信半疑,但后來被靜子的計策深深地吸引住了。


家康がそうなっているからか、家臣たちも引き込まれているのは簡単に分かる。


因為家康已經(jīng)變成了這樣,所以可以很容易看出家臣們也被牽扯進去了。


「……本當(dāng)に可能なのか?」


真的可能嗎?


最後まで聞いた家康はポツリと疑問を口にする。今まで信長や靜子の行動が、策を聞いてようやく全てが繋がった事を家康は理解した。


最后聽完后,家康輕聲提出了疑問。通過聆聽策略,他終于理解了信長和靜子過去的行為與所有事情的聯(lián)系。


だが、最終的な到達地點が、作戦が成功するかは未だ確信を持てずにいた。


然而,最終達到的目的地,仍未有把握成功實施作戰(zhàn)。


「出來る、出來ないではありません。やるのです。不安でしたら徳川様は籠城していても構(gòu)いません??椞镘姢坤薄い?、我が軍だけでも作戦を?qū)g行します」


不是能做或不能做的問題。要去做。如果感到不安,德川先生可以繼續(xù)固守城池,我們即便只有織田軍……不,即便只有我們的軍隊,也要執(zhí)行這個計劃。


少し思案した後、家康は靜子の目を見る。迷いなく、一直線に進む目だ。ここで自分が策に乗らなくても、靜子は自分の軍だけで実行する。言葉にしなくとも目が如実に語っていた。


稍加思考之后,家康看向靜子的眼睛。那雙眼睛堅定無比,毫不猶豫地朝著目標(biāo)前進。即使自己沒有跟上策略,靜子也會帶領(lǐng)她的軍隊馬不停蹄地執(zhí)行。她的眼神無聲卻明確地傳達著這個信息。


天井へ顔を上げると家康は目を瞑る。10秒ほど経った頃に、家康は目を開けて靜子へ顔を向ける。


抬頭看向天花板,家康閉上了眼睛。大約過了10秒,家康睜開了眼睛,并將頭轉(zhuǎn)向靜子。


「分かりました。徳川家の命運、貴女に託します!」


“我明白了。德川家的命運,我托付給你!” -> "我明白了。德川家的命運,我托付給你!"


頬を思い切り叩いて気合いを入れた後、家康は靜子の策に乗ると宣言した。


扇了自己的臉頰以鼓起斗志后,家康宣布他將采納靜子的計策。


「皆の者! 準(zhǔn)備せよ! 我ら三河武士の意地を見せてくれようぞ!」


“大家準(zhǔn)備好了!讓我們展示三河武士的意志!”


「殿……ははっ??!」


"殿……哈哈?。?#34; translates to "殿……哈哈!" in Simplified Chinese.


呆気にとられていた徳川家家臣たちだが、家康の宣言を聞くやいなや顔つきが変わる。いくさ人の顔になった徳川家家臣たちは、空気がビリビリ震えるほどの聲量で気合いを入れる。


呆呆地注視著的德川家家臣們聽到家康的宣言后,立刻變得神情不同。他們變成了武士的模樣,高喊著振奮士氣的口號,讓空氣都好像在顫抖。


家康も負けじと聲を上げる。彼が聲を上げるたびに、家臣たちの士気が上がる。


家康也不甘示弱地大聲喊叫。每次他喊叫,家臣們的士氣就會提高。


「馬をひけい! 我ら徳川の力、その目に焼き付けてくれよう!」


「拉馬車前進!讓我們德川家族的力量深刻印在你們的眼中!」


いくさの準(zhǔn)備を終えると、織田?徳川連合軍2萬は浜松城から出陣する。全軍は三方ヶ原臺地を上り、幾つもの道を通り、北端の根洗松付近へ向かう。


當(dāng)準(zhǔn)備好戰(zhàn)爭后,織田和德川聯(lián)軍的兩萬名士兵從浜松城出發(fā)了。全軍攀爬著三方原臺地,穿過了許多道路,最終抵達了北端的根洗松附近。


到著する前から靜子たちは、異様な圧迫感を覚えていた。言葉にしなくても分かる。山県昌景が合流した信玄の本隊2萬7000が待ち構(gòu)えている事を。


在到達之前,靜子們就感到了一種異樣的壓迫感。即使不用言語,也能明白山県昌景與信玄的主隊27,000人已經(jīng)等候了。


途中で伏兵の襲撃がなかったのは自信の表れか、それとも伏兵を知って織田?徳川軍が引き返す可能性を考慮したか、ともかく武田軍の旗が見えるまで襲撃は受けなかった。


在途中沒有遭受伏兵襲擊可能是表現(xiàn)出了信心,或者是考慮到了知道伏兵的織田·德川軍隊可能會返回,總之直到看到武田軍隊的旗幟才遭受襲擊。


「到著しましたね」


"已到達了"


靜子の予想通り、そして地形から割り出した地點に武田軍は待ち構(gòu)えていた。


順著靜子的意料,然后根據(jù)地形推斷出的位置,武田軍隊已經(jīng)埋伏在那里了。


「これが……武田軍か」


"這是……武田軍隊嗎"


武田軍から放たれる威圧に、長可はつばを飲み込む。だがすぐに顔を叩いて活を入れて、威圧感に飲まれそうになった心に一本の筋を通す。


被武田軍釋放的威壓壓得長可咽了口唾沫。但他立刻打了自己一巴掌,振作精神,堅持了自己的信念,沒有被威壓感擊垮。


「おっしゃあ! やってやるぜぇ??!」


“好的!我來干!”


「気合を入れるのは良いが、入れすぎて力みすぎないようにな」


“注入動力是好事,但不要過于強迫自己,以免過度努力?!?/p>


「これから楽しいいくさが始まるのだ。野暮な事は言いっこなしだろう」


“現(xiàn)在開始有趣的游戲即將開始。不會有不愉快的話,不是嗎?”


「……我が生涯の中で、もっとも過酷な一日となろう」


"在我的一生中,它可能是最艱難的一天。"


長可、才蔵、慶次、高虎がそれぞれ自分なりに活を入れつつ、靜子の許を離れて決められた配置につく。


長可、才藏、慶次、高虎分別按照自己的方式活躍起來,并離開靜子,前往分配好的地方。


彼らの背中を見屆けた後、靜子は合図を送って各部隊に素早く配置につくよう命じた。


在確認了他們的背影后,靜子發(fā)出了信號,命令每個部隊迅速進入位置。


中核は靜子軍、左右に佐久間、平手、水野、後方を徳川軍が擔(dān)った。


中核由靜子軍擔(dān)任,左右兩側(cè)由佐久間、平手、水野分別擔(dān)任,德川軍負責(zé)后方支援。


陣形は鋒矢ほうしの陣に近いが、矢印の先端に鉄砲衆(zhòng)が配置され、さらに矢印の中央に靜子がいる點が、従來の鋒矢の陣と違っている。


陣型類似于鋒矢戰(zhàn)陣,但箭頭前端有火槍手排列,而且箭頭中心有靜子,這一點與傳統(tǒng)的鋒矢戰(zhàn)陣不同。


「今日ばかりは、四の五の言っていられる余裕はないね」


"今天我們沒有時間說廢話"


馬上だが靜子は體を軽く動かしてほぐした後、何度か深呼吸をする。靜子には兵を鼓舞するために聲を張り上げる義務(wù)がある。手振りの動きが目立つよう白手袋を著用した。


馬上就到了,但靜子先輕松地活動了身體,然后深呼吸幾次。靜子有義務(wù)提高聲音來鼓舞士氣。她戴著白手套以使手勢更加醒目。


「聞けぃ!! 我が兵たちよ??!」


"聽著?。。?我的士兵們?。?#34; (tīng zhe a!! wǒ de shì bīng men!!)


兵たちが一斉に靜子の方へ體を向ける。一瞬だけ間を置いた後、靜子は言葉を続けた。


士兵們齊刷刷地轉(zhuǎn)向靜子,靜子稍作停頓后繼續(xù)說道。


「我らが前にいるは、日ノ本最強と名高い武田軍なり! さらに名高き武將が勢揃いしている! まさに武田軍の総力が結(jié)集していると言えよう!」


「我們面前的是日本最強名聞遐邇的武田軍!而且名將云集!可以說是武田軍的總力量集結(jié)了起來!」


総力が結(jié)集という言葉に、兵たちの顔つきが変わる。相手は日本最強の軍隊、その軍隊の全てが結(jié)集しているのだ。目に見えない不安が兵たちに忍び寄る。


「総力結(jié)集」這句話讓士兵們的臉色改變了。對手是日本最強大的軍隊,它的所有力量都匯聚在這里。士兵們被無形的不安籠罩。


「だが彼らを前にしてあえて言おう! 奴らは昨日まで相手に恵まれていたに過ぎないと??!」


"但是,在他們面前大聲說出來!他們不過是到昨天才受到對手的優(yōu)待而已??!"


言い終えると同時に、靜子はクーゼを天高く掲げる。


一說完,靜子就把庫茲高高舉起。


「私は信じる! 我らは武田に劣らぬ精鋭である事を! 連中に見せてやろうではないか! 日ノ本にいる全ての者に見せてやろうではないか! 我らの本當(dāng)の力を??!」


"我相信!我們不遜于武田家的精英!讓我們向他們展示!讓我們向在日本的所有人展示我們的真正力量!"


「お、おおおっ!!」


「お、おおおっ?。 沟暮嗴w中文翻譯是「哦、哦哦哦??!」。


不安を吹き飛ばすかのように兵たちが聲を上げる。手に持った武器を掲げつつ聲を上げると、それを見た後ろの兵が続くように聲を張り上げる。


士兵們高呼著,像是要吹散不安一般。他們揮舞著手中的武器,發(fā)出呼聲,站在后面的士兵們也跟著高聲呼喊。


「奴らを侮るな! だが怖れるな! 奴らは強者ではない。我らが武功の礎(chǔ)なり! 者ども! 武功を上げ、名を上げよ!」


“不要輕視他們!但也不要害怕!他們并不是強者。他們只是我們武功的基石!壯士們!讓我們磨練武功,成就大名!”


「おおおおおおおおおおおおおおおおおおっ?。。。?!」


"哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦!?。。。?#34;


「このいくさ、勝った???のは我らだ?。 ?/p>


「這場戰(zhàn)斗,勝利者是我們??!」


「うおおおおおおおおおおおおおっ!?。 ?/p>


「うおおおおおおおおおおおおおっ?。。 ?translated to Simplified Chinese is "哇啊啊啊啊啊啊啊啊?。。?!"


殆どの兵士たちが聲を上げる。それは離れた武田軍の、信玄がいる場所まで屆くほどだった。


幾乎所有的士兵都大聲喊叫。它可以傳到遠離的武田軍隊,直到信玄所在的地方。


織田?徳川軍の聲を虛勢とみたのか、武田軍の間には忍び笑いが漏れる。


難道他們視織田?德川軍的呼聲為虛張聲勢,才引起武田軍中的暗笑聲嗎?


「隨分な虛勢をはる」


"虛張聲勢"


「我らが赤備えを前にして、なお気炎を上げたところは褒めるべきであろう??椞?徳川連合軍を褒め稱えよう!」


「當(dāng)我們面對著我們的紅色裝備時,仍然能夠充滿斗志,這是應(yīng)該受到贊揚的。讓我們贊美和稱贊織田·德川聯(lián)軍!」


「士気だけで我らに勝てると思っているのなら、甘いという他にない!」


如果你認為僅憑士氣就能戰(zhàn)勝我們,那你就太天真了!


武田軍には鼓舞の內(nèi)容まで屆いていなかった。それゆえ油斷にも似た侮りから、中には侮蔑の言葉まで飛び交っていた。


武田軍沒有收到鼓舞的內(nèi)容。因此,有些人從輕視中放松警惕,甚至發(fā)出了蔑視的言語。


武田軍は魚鱗の陣を敷いていた。


武田軍正在擺放魚鱗陣。


先鋒に小山田信茂、その背後に山県昌景の二軍が第一陣。


先鋒小山田信茂,其次是山縣昌景的第二軍,組成了第一波進攻。


左翼に馬場信春、中央に內(nèi)藤昌豊、右翼に真田信綱?昌輝?昌幸兄弟の三軍が第二陣。


左翼是馬場信春,中央是內(nèi)藤昌豐,右翼是真田信綱、昌輝、昌幸三兄弟的三軍是第二陣。


左翼に諏訪勝頼(後の武田勝頼)、中央に武田信豊、右翼に米倉よねくら 丹後守たんごのかみの三軍が第三陣。


左翼是諏訪勝頼(后來的武田勝頼),中央是武田信豊,右翼是米倉よねくら丹後守的三軍組成的第三陣。


そして一番後ろに武田家一族や高坂昌信と武田信玄率いる本陣がある。


然后在最后面是武田家族和高岡昌信以及由武田信玄率領(lǐng)的總部營地。


計四陣からなる武田家最強の布陣は、火の如く攻める準(zhǔn)備が出來ていた。待つのは武田信玄の下す攻撃命令のみ。


武田家最強的陣容由四個陣營組成,如火般準(zhǔn)備好了攻擊。只等待武田信玄下達攻擊命令。


(やはり胸騒ぎは気の迷いであったか。しかし、士気が高い相手は油斷ならぬ)


果然那只是一時糊涂嗎?但是,對于意志堅定的對手,我們不能大意。


織田?徳川軍の聲を侮る人間が多い武田軍の中で、信玄のみ聲を聞いて逆に気持ちを引き締めた。敵は一度萎えかけた士気を高めたのだ。気を引き締める事は大事だ。


在許多蔑視織田?德川軍隊的人中,信玄是唯一能讓人情緒緊張起來的。敵人通過激發(fā)一度消沉的士氣而高昂了斗志。保持緊張是很重要的。


しかし、多少の障害になるだけで信玄は勝利を疑っていなかった。何しろ織田?徳川軍は有利な籠城を捨て、信玄がもっとも得意とする野戦に現(xiàn)れたからだ。


然而,盡管有些障礙,信玄并沒有懷疑勝利。畢竟,織田·德川軍舍棄了有利的城堡防守,而信玄最擅長的野戰(zhàn)則得以施展。


古來より野戦は兵の數(shù)が多い方が優(yōu)勢だ??椞?徳川連合軍は多く見積もっても2萬數(shù)千程度。対して武田軍は3萬に屆く兵數(shù)で布陣している。


自古以來,野戰(zhàn)戰(zhàn)斗中人數(shù)多的一方更有優(yōu)勢??椞铩さ麓?lián)軍多數(shù)估計也只有兩萬多人,而武田軍陣營則擁有近三萬名士兵。


數(shù)字の上では數(shù)千の差だが、數(shù)千の差は簡単に埋められる差ではない。勝利を確信した信玄は、胸騒ぎは気の迷いと斷じ、軍配を手に取った。


數(shù)字上雖然相差數(shù)千,但這不是輕易可以彌補的差距。信玄確信勝利,認為心中的不安只是一時的迷惑,拿起了軍配團扇。


攻撃命令が下る。その情報は信玄が口にせずとも、瞬く間に武田軍全體に広まった。あちこちでざわつく聲が上がるが、信玄は気にせず軍配を天高く掲げる。


攻擊命令下達。即使信玄沒有親口說出這一信息,它瞬間傳遍了整個武田軍。一些騷動的聲音從各處響起,但信玄毫不在意地高高舉起了軍令。


「詰みなり」


"將死。"? ?Simplified Chinese [將棋用語]


言いつつ信玄は軍配を織田?徳川軍へ向ける。それが攻撃命令だと理解した瞬間、貝役が法螺貝を吹き、太鼓役が陣太鼓を力強く叩く。


說著話信玄將軍旗指向織田·德川軍隊。這一刻,殼手吹起法螺,鼓手有力地敲著戰(zhàn)鼓,理解這是攻擊命令。


その音を聞いた武田兵は空気をふるわす咆哮を上げながら、織田?徳川軍に突撃した。


聽到那聲音,武田軍士兵發(fā)出震撼空氣的咆哮,向織田德川軍發(fā)起了沖鋒。



【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 96 [千五百七十二年 十二月下旬]的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
宝清县| 喜德县| 南召县| 商水县| 松滋市| 临高县| 鹤峰县| 宁都县| 抚顺市| 武清区| 中宁县| 凤翔县| 九龙坡区| 平原县| 托克托县| 莎车县| 弥勒县| 隆子县| 辽宁省| 阿拉善左旗| 镇康县| 南通市| 中牟县| 云浮市| 茂名市| 榆林市| 普兰县| 婺源县| 甘南县| 英德市| 浦东新区| 白水县| 廊坊市| 汾西县| 慈溪市| 南通市| 横山县| 从化市| 诸城市| 博白县| 平乡县|