最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

韓非子·八說

2023-07-08 14:34 作者:長沙桓王孫策  | 我要投稿

【原文】

為故人行私謂之“不棄”,以公財(cái)分施謂之“仁人”,輕祿重身謂之“君子”,枉法曲親謂之“有行”,棄官寵交謂之“有俠”,離世遁上謂之“高傲”,交爭(zhēng)逆令謂之“剛材”,行惠取眾謂之“得民”。不棄者,吏有奸也;仁人者,公財(cái)損也;君子者,民難使也;有行者,法制毀也;有俠者,官職曠也;高傲者,民不事也;剛材者,令不行也;得民者,君上孤也。此八者,匹夫之私譽(yù),人主之大敗也。反此八者,匹夫之私毀,人主之公利也。人主不察社稷之利害,而用匹夫之私毀,索國之無危亂,不可得矣。 任人以事,存亡治亂之機(jī)也,無術(shù)以任人,無所任而不敗。人君之所任,非辯智則修潔也。任人者,使有勢(shì)也。智士者未必信也,為多其智,因惑其信也。以智士之計(jì),處乘勢(shì)之資而為其私急,則君必欺焉。為智者之不可信也,故任修士者,使斷事也。修士者未必智,為潔其身、因惑其智。以愚人之所惽,處治事之官而為所然,則事必亂矣。故無術(shù)以用人,任智則君欺,任修則君事亂,此無術(shù)之患也。明君之道,賤德義貴,下必坐上,決誠以參,聽無門戶,故智者不得詐欺。計(jì)功而行賞,程能而授事,察端而觀失,有過者罪,有能者得,故愚者不任事。智者不敢欺,愚者不得斷,則事無失矣。 察士然后能知之,不可以為令,夫民不盡察。賢者然后行之,不可以為法,夫民不盡賢。楊朱、墨崔,天下之所察也,干世亂而卒不決,雖察而不可以為官職之令。鮑焦、華角,天下之所賢也,鮑焦木枯,華角赴河,雖賢不可以為耕戰(zhàn)之士。故人主之察,智士盡其辯焉;人主之所尊,能士能盡其行焉。今世主察無用之辯,尊遠(yuǎn)功之行,索國之富強(qiáng),不可得也。博習(xí)辯智如孔、墨,孔、墨不耕耨,則國何得焉?修孝寡欲如曾、史,曾、史不戰(zhàn)攻,則國何利焉?匹夫有私便,人主有公利。不作而養(yǎng)足,不仕而名顯,此私便也;息文學(xué)而明法度,塞私便而一功勞,此公利也。錯(cuò)法以道民也,而又貴文學(xué),則民之所師法也疑;賞功以勸民也,而又尊行修,則民之產(chǎn)利也惰。夫貴文學(xué)以疑法,尊行修以貳功,索國之富強(qiáng),不可得也。 搢笏干戚,不適有方鐵铦;登降周旋,不逮日中奏百;《貍首》射侯,不當(dāng)強(qiáng)弩趨發(fā);干城距衡沖,不若堙穴伏橐。古人亟于德,中世逐于智,當(dāng)今爭(zhēng)于力。古者寡事而備簡(jiǎn),樸陋而不盡,故有珧銚而推車者。古者人寡而相親,物多而輕利易讓,故有揖讓而傳天下者。然則行揖讓,高慈惠,而道仁厚,皆推政也。處多事之時(shí),用寡事之器,非智者之備也;當(dāng)大爭(zhēng)之世,而循揖讓之軌,非圣人之治也。故智者不乘推車,圣人不行推政也。 法所以制事,事所以名功也。法有立而有難,權(quán)其難而事成,則立之;事成而有害,權(quán)其害而功多,則為之。無難之法,無害之功,天下無有也。是以拔千丈之都,敗十萬之眾,死傷者軍之乘,甲兵折挫,士卒死傷,而賀戰(zhàn)勝得地者,出其小害計(jì)其大利也。夫沐者有棄發(fā),除者傷血肉。為人見其難,因釋其業(yè),是無術(shù)之事也。先圣有言曰:“規(guī)有摩而水有波,我欲更之,無奈之何!”此通權(quán)之言也。是以說有必立而曠于實(shí)者,言有辭拙而急于用者。故圣人不求無害之言,而務(wù)無易之事。人之不事衡石者,非貞廉而遠(yuǎn)利也,石不能為人多少,衡不能為人輕重,求索不能得,故人不事也。明主之國,官不敢枉法,吏不敢為私利,貨賂不行,是境內(nèi)之事盡如衡石也。此其臣有奸者必知,知者必誅。是以有道之主,不求清潔之吏,而務(wù)必知之術(shù)也。 慈母之于弱子也,愛不可為前。然而弱子有僻行,使之隨師;有惡病,使之事醫(yī)。不隨師則陷于刑,不事醫(yī)則疑于死。慈母雖愛,無益于振刑救死,則存子者非愛也。子母之性,愛也;臣主之權(quán),策也。母不能以愛存家,君安能以愛持國?明主者通于富強(qiáng),則可以得欲矣。故謹(jǐn)于聽治,富強(qiáng)之法也。明其法禁,察其謀計(jì)。法明則內(nèi)無變亂之患,計(jì)得于外無死虜之禍。故存國者,非仁義也。仁者,慈惠而輕財(cái)者也;暴者,心毅而易誅者也。慈惠,則不忍;輕財(cái),則好與。心毅,則憎心見于下;易誅,則妄殺加于人。不忍,則罰多宥赦;好與,則賞多無功。憎心見,則下怨其上;妄誅,則民將背叛。故仁人在位,下肆而輕犯禁法,偷幸而望于上;暴人在位,則法令妄而臣主乖,民怨而亂心生。故曰:仁暴者,皆亡國者也。 不能具美食而勸餓人飯,不為能活餓者也;不能辟草生粟而勸貸施賞賜,不能為富民者也。今學(xué)者之言也,不務(wù)本作而好末事,知道虛圣以說民,此勸飯之說。勸飯之說,明主不受也。 書約而弟子辯,法省而民訟簡(jiǎn),是以圣人之書必著論,明主之法必詳盡事。盡思慮,揣得失,智者之所難也;無思無慮,挈前言而責(zé)后功,愚者之所易也。明主慮愚者之所易,以責(zé)智者之所難,故智慮力勞不用而國治也。 酸甘咸淡,不以口斷而決于宰尹,則廚人輕君而重于宰尹矣。上下清濁,不以耳斷而決于樂正,則瞽工輕君而重于樂正矣。治國是非,不以術(shù)斷而決于寵人,則臣下輕君而重于寵人矣。人主不親觀聽,而制斷在下,托食于國者也。 使人不衣不食而不饑不寒,又不惡死,則無事上之意。意欲不宰于君,則不可使也。今生殺之柄在大臣,而主令得行者,未嘗有也?;⒈夭挥闷渥ρ蓝c鼷鼠同威,萬金之家必不用其富厚而與監(jiān)門同資。有土之君,說人不能利,惡人不能害,索人欲畏重己,不可得也。 人臣肆意陳欲曰“俠”,人主肆意陳欲曰“亂”;人臣輕上曰“驕”,人主輕下曰“暴”。行理同實(shí),下以受譽(yù),上以得非。人臣大得,人主大亡。 明主之國,有貴臣,無重臣。貴臣者,爵尊而官大也;重臣者,言聽而力多者也。明主之國,遷官襲級(jí),官爵受功,故有貴臣。言不度行而有偽,必誅,故無重臣也。 【翻譯】

為老朋友枉法徇私叫做“夠交情”,用公家財(cái)物散發(fā)施舍叫做“仁人”,輕視俸祿看重自身叫做“君子”,違反法制袒護(hù)親人叫做“品行好”,放棄官職看重私交叫做“講義氣”,逃避現(xiàn)實(shí)避開君主叫做“清高傲世”,相互爭(zhēng)斗違抗禁令叫做“剛直好漢”,施行恩惠籠絡(luò)民眾叫做“得民心”。所謂夠交情者,官吏就會(huì)有奸邪的行為;所謂做仁人,公家財(cái)富就會(huì)有損失;所謂做君子,民眾就難以驅(qū)使;所謂品行好,法制就會(huì)敗壞;所謂講義氣,官職就會(huì)出現(xiàn)空缺;所謂清高傲世,民眾就不會(huì)侍奉君主;所謂剛直好漢,法令就不會(huì)推行;所謂得民心,君主就會(huì)孤立。這八種名聲,是個(gè)人的私譽(yù),君主的大禍害。與這八種相反的,則是個(gè)人的惡名,君主的公利。君主不考察這些對(duì)國家有利害關(guān)系的情形,而聽任個(gè)人的私譽(yù),要想求得國家避免危險(xiǎn)的動(dòng)亂,是不可能的。 任用什么樣的人辦理政事,是國家存亡治亂的關(guān)鍵,如果沒有什么方法來任用人,則無論任用什么人都會(huì)失敗。君主所任用的人,不是有口才、有智巧的人,就是修養(yǎng)好、品行好的人。任用人,就是使他有權(quán)勢(shì)。智士不一定誠實(shí),因?yàn)樾蕾p這種人的智謀,就錯(cuò)誤地認(rèn)為他們誠實(shí)可靠。以智士所具有的計(jì)謀,加之有權(quán)勢(shì)作憑借,而去干他們的私事急務(wù),君主就一定會(huì)被欺騙。由于智士不可信,所以就任用有修養(yǎng)的人,叫他們處理政事。有修養(yǎng)的人不一定有智謀,因?yàn)橛X得這種人品德純潔,就錯(cuò)誤地認(rèn)為他們有智謀。這種人以蠢人的糊涂,處在治理國家政事的官位上,自以為是地行事,那么政事必然要被搞亂。所以在用人上沒有什么方法,任用了智士,國君就會(huì)被欺騙;任用了有修養(yǎng)的人,國君的事情就會(huì)被搞亂,這都是用人缺少方法的禍患。英明君主的用人原則是,地位低的人可以議論地位高的人;上級(jí)有罪,下級(jí)不告發(fā)則牽連受罪;用檢驗(yàn)的辦法去判明事情的真相;聽取意見沒有門戶之見;因此智士就不能欺騙君主。計(jì)算功勞而給予賞賜,衡量才能而授予職事,分析事情的起因來觀察官吏的過失,對(duì)有過錯(cuò)的人給予處罰,對(duì)有才能的人給予賞賜,所以愚蠢的人就不能擔(dān)任政事了。智士不敢欺騙,愚蠢的人不敢獨(dú)斷專行,政事就不會(huì)出現(xiàn)失誤。 只有明察之士才能知曉的事務(wù),是不能作為制訂法令的依據(jù),因?yàn)槊癖姴欢际悄軌蛎鞑斓?。只有賢能的人才能做到的事情,是不能作為制訂法律的依據(jù),因?yàn)槊癖姴欢际琴t能的。楊朱、墨翟是天下公認(rèn)的明察之士,想整頓社會(huì)的混亂但終究找不到辦法,他們的學(xué)說雖然是明察的,但不能作為官府的法令。鮑焦、華角是天下公認(rèn)的賢能的人,鮑焦抱木而死,華角投河自殺,他們雖然有賢才,但不能成為替國家種地打仗的人。所以,君主所明察的東西,有智慧的人就會(huì)在這方面去盡力施展他的辯才;君主所推崇的東西,有才能的人就會(huì)在這方面竭盡全力地干。當(dāng)今的君主把沒有實(shí)際用處的辯論當(dāng)作明察,把沒有實(shí)際功效的行為認(rèn)為可貴,而想求得國家的富強(qiáng),是不可能的。像孔丘、墨翟那樣知識(shí)廣博而又善于辯論,但他們不會(huì)種田,國家能從這些人那里得到什么好處呢?像曾參、史那樣講究孝道而又少私寡欲,但他們不會(huì)打仗,國家能從這些人那里得到什么利益呢?百姓有個(gè)人的私利,君主有國家的公利。不從事勞作而生活供給卻很充足,不擔(dān)任官職而名聲卻很顯赫,這是個(gè)人的私利;停止私學(xué)而彰明法度,堵塞個(gè)人私利而一概按功行賞,這是君主的公利。設(shè)置法令是用來引導(dǎo)民眾,但又以仁愛之學(xué)為尊貴,那么民眾對(duì)遵守法令就產(chǎn)生懷疑;獎(jiǎng)賞功勞是為了鼓勵(lì)民眾,但又以修身養(yǎng)性為尊貴,那么民眾就懶于生產(chǎn)獲利。推崇仁愛之學(xué)就會(huì)使法律受到懷疑,尊奉修身養(yǎng)性而不專心論功行賞,要想求得國家的富強(qiáng),是不可能的。 手持笏板的朝臣與手拿干戚的武士,都敵不過長矛、短槍;講究賓主相見禮儀的人士,也不敵善于訓(xùn)練士卒的人才;一面演奏《貍首》樂章一面打靶射箭,也不敵直接用強(qiáng)弩急射箭;捍衛(wèi)城邑、抗拒沖車的老戰(zhàn)術(shù),比不上用水或煙火來破壞敵方地道進(jìn)攻的新戰(zhàn)術(shù)。古代的人在道德上競(jìng)爭(zhēng),中世的人在智謀上角逐,現(xiàn)代的人在力量上較量。古代的事情少而設(shè)備簡(jiǎn)陋,器物質(zhì)樸而不精致,所以有用蚌殼做的原始農(nóng)具以及用手推的簡(jiǎn)陋車子。古時(shí)候人少而互相親愛,東西多而輕視財(cái)利、容易謙讓,所以有人拱手讓出天下,推崇慈善恩惠,稱道仁愛寬厚,都是像推車一樣簡(jiǎn)單的治理方法。處在多事的時(shí)代,而用少事的古代的簡(jiǎn)陋器具,不是聰明人的辦法;身處大爭(zhēng)的年代,而遵循拱手相讓的老規(guī)矩,不是圣人的治國方略。所以聰明人不乘坐推車,圣人不推行推車式的政治。 法律是用來管制事情的,事情是用來顯示功效的。法制的設(shè)立如有困難,估計(jì)它雖有困難但能辦成事情,那么就設(shè)立它;事情的成功如果包含有害的一面,估計(jì)它雖有害處但功績(jī)很大,那么就去做。不遇到困難的法制,沒有害處的事功,天下是沒有的。因此占領(lǐng)千丈的都城,打敗十萬的兵眾,自己死傷的將士占全軍的三分之一,鎧甲兵器被折損,士兵有傷亡,但還是慶賀戰(zhàn)斗的勝利并取得土地,這是忽略它的小害處而考慮它的大好處。洗頭發(fā)的人有掉落下來的頭發(fā),醫(yī)治創(chuàng)傷要傷及好的血肉。如果有人見到這些害處而放棄他的事業(yè),就是沒有見識(shí)和辦法的人士。先前的圣人說過:“圓規(guī)用久了就有誤差,水面再平也有波紋,我要想改變它們,是沒有辦法的!”這是懂得權(quán)衡得失的說法。所以理論有言之成理然而脫離實(shí)際的,言論有詞句笨拙然而能立即付之實(shí)用的。因此圣人不去追求沒有毛病的空話,而是致力于那些不可改變的事情。人們所以不求助于衡器量器,并不是由于正直廉潔,遠(yuǎn)離財(cái)利,而是由于量器不能為人們?cè)龆嗷驕p少,衡器不能為人們加重或減輕,對(duì)它們有所要求是不能得到的,所以人們就不去求助它們了。英明君主的國家,官吏不敢違反法禁,不敢謀取私利,人們不用進(jìn)行賄賂,這樣全國的事情就像衡器量器那樣公正無私了。這樣,大臣中如有奸邪行為的,就必然被察覺,察覺了就必然會(huì)受到懲罰。所以懂得法治的君主,不尋求廉潔的官吏,而是致力于掌握一定能察知臣下奸邪行為的方法。 慈母對(duì)于幼子的寵愛,沒有什么能比得上的。然而孩子有了不正當(dāng)?shù)男袨?,就得讓他跟從老師學(xué)習(xí);有了嚴(yán)重的疾病,就得讓他請(qǐng)求醫(yī)生看病。不跟從老師學(xué)習(xí),就會(huì)犯法受刑;不請(qǐng)求醫(yī)生看病,就會(huì)接近死亡。慈祥的母親雖然慈愛,但對(duì)于拯救孩子擺脫受刑和死亡都沒有什么益處,所以保護(hù)自己孩子的標(biāo)準(zhǔn)不是愛。母子之間的天性,是愛;君臣之間所考慮的,是互相算計(jì)。母親不能用她的愛保存家庭,君主怎么能用愛來維持國家呢?英明的君主通曉使國家富強(qiáng)的辦法,就可以實(shí)現(xiàn)自己的理想。所以謹(jǐn)慎地處理政事,是使國家富強(qiáng)的辦法。要使法律禁令顯明,要使智謀計(jì)劃得到考察。法令顯明就使國內(nèi)不會(huì)有發(fā)生事變動(dòng)亂的禍患,計(jì)謀得當(dāng)就使國外不會(huì)有外來侵略的禍患。所以保存國家的辦法,并不在于仁義。仁愛的人,是慈祥寬厚而輕視錢財(cái)?shù)娜?;殘暴的人,是?nèi)心殘忍而輕易處罰別人的人。慈祥寬厚,就下不了狠心;輕視錢財(cái),就喜歡施舍。內(nèi)心殘忍,憎惡別人的心思就會(huì)暴露在下屬面前;輕易處罰,就會(huì)胡亂殺人。不狠心,就會(huì)赦免許多該處罰的人;好施舍,就使賞賜大都給了沒有功勞的人。憎惡別人的心思表露出來,臣下就會(huì)怨恨君主;胡亂殺人,民眾就會(huì)背叛君主。所以仁愛的人處在君位上,臣民就會(huì)放肆而輕易違法犯禁,以僥幸的心情希望得到君主的賞賜;殘暴的人處在君位上,就會(huì)濫用法令隨意處罰人,臣下和君主就會(huì)離心離德,民眾怨恨而產(chǎn)生叛亂的想法。所以說:仁愛的人和殘暴的人,都是使國家滅亡的人。 不能提供美味佳肴而只是勸饑餓的人吃飯,這不能算是能救活饑餓者的人;不能開荒生產(chǎn)糧食而只是勸君主施舍賞賜,這不能算作使民眾富裕的人?,F(xiàn)在學(xué)者的言論,不致力于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)而好談?wù)撌┥豳p賜,只曉得稱引虛假的圣人來取悅于民眾,這就像是沒有準(zhǔn)備好飯卻勸餓人吃飯一樣的空話。這種口頭上鼓勵(lì)人們吃飯的空話,英明的君主是不會(huì)接受的。 書寫得太簡(jiǎn)略,弟子們就會(huì)發(fā)生爭(zhēng)論,法律條文太省略,民眾的訴訟就會(huì)輕慢法律,所以圣人寫的書一定論點(diǎn)鮮明,英明君主的法律一定詳盡規(guī)定所要裁斷的事情。用盡心思,估量得失,聰明的人也感到困難;不動(dòng)腦筋,根據(jù)已制定的法令來責(zé)求辦事的實(shí)效,愚笨的人也容易做到。英明的君主選擇愚笨的人也容易做到的辦法,不采用聰明人感到為難的辦法,所以不用費(fèi)心操勞,國家就可以治理好。 酸甜咸淡,君主不親自品嘗而讓管理君主膳食的官員來決斷,那么廚師就會(huì)輕視君主而尊重宰尹了。音調(diào)的高低,音質(zhì)的清濁,君主不親自用耳朵來判斷而讓樂官來決斷,那么樂工就會(huì)輕視君主而尊重樂正了。治理國家的是非,不用法術(shù)來決斷而讓受寵幸的人來決斷,臣下就輕視君主而尊重君主的親信了。君主不親自觀察聽取政事,而是讓臣下來決斷一切,自己就像是寄食在國內(nèi)的客人一樣。 假使人們不穿衣、不吃飯而不感到饑餓、寒冷,又不怕死,就不會(huì)有侍奉君主的想法。人們的想法和欲望不受君主控制,君主也就不能使喚他們?,F(xiàn)在的生殺大權(quán)掌握在大臣手里,而君主的命令仍然能夠貫徹執(zhí)行,這是從來沒有過的。如果虎豹不用它的爪牙,那就和小家鼠的威風(fēng)一樣;有萬金家財(cái)?shù)娜巳绻贿\(yùn)用他的財(cái)富,那就和看門人的資產(chǎn)一樣。擁有國土的君主,喜歡某人卻不能給他利益,憎惡某人卻不能給他處罰,要想讓人畏懼和敬重自己,是不可能。 臣下無所顧忌地表現(xiàn)自己的欲望,被說成是“俠”,君主無所顧忌地表現(xiàn)自己的欲望,卻被說成是“亂”;臣下輕視君上,被說成是“驕”,君主輕視臣下,卻被說成是“暴”。這兩種行為實(shí)質(zhì)上是一樣的,但臣下因此受到稱譽(yù),君主卻因此遭到誹謗。人臣得到了大好處,君主則受到大損失。 英明君主的國家,只有尊貴的大臣,而沒有重權(quán)在手的大臣。尊貴的大臣,是指爵位高、官職大;重權(quán)在手的大臣,是指君主聽信他的話而他的勢(shì)力又很大。英明君主的國家,升官晉級(jí),賜予爵位,都是根據(jù)功勞的大小,所以有尊貴的大臣。對(duì)發(fā)表言論不考慮如何實(shí)行而弄虛作假的大臣,一定嚴(yán)懲,所以就沒有權(quán)勢(shì)很大的重臣。

韓非子·八說的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
山东省| 商河县| 隆德县| 怀仁县| 澄迈县| 东方市| 措美县| 临桂县| 昔阳县| 化州市| 平湖市| 龙南县| 于都县| 雷州市| 吴江市| 黎平县| 化州市| 万载县| 汪清县| 房山区| 临潭县| 福清市| 双城市| 双流县| 读书| 瓦房店市| 鹤岗市| 惠安县| 五指山市| 盐山县| 新安县| 永仁县| 河曲县| 湖南省| 五峰| 广西| 武清区| 农安县| 林口县| 长春市| 阿拉善右旗|