Canary In A Coal Mine“煤礦里的金絲雀”翻譯
"Canary In A Coal Mine"by the crane wives
煤礦里的金絲雀
You and I are friends of empty graves, black air and black, black lungs
Am I the only thing that keeps you safe when the light is gone?
你和我是空曠的墳墓、黑色的煙霧、和被黑煤占領(lǐng)的肺的友人
當光消散,我是唯一可以拯救你的存在嗎?
Ohhhh...
But I still hold out hope that maybe someday
I'll be worth more than all the silence left in my way
但我依舊希望有天
我除了留給你的寧靜外會有更多價值
Feed me promises, keep my heart well
I'll sing you songs until the darkness does recede
But if in the end I lose my voice
Will you forget about your love for me?
喂養(yǎng)我你的誓言,保護好我的心
我會為你歌唱直到黑暗退去
但如果最終我失去了我的聲音
你會忘記你對我的愛嗎?
But I still hold out hope that maybe someday
I'll be worth more than all the silence left in my way
And when you break the surface oh without me
Please don't return me to the dark of all the memories, yes
但我依舊希望有天
我除了為你而滅亡外會有更多價值
當你孤身打破逆境
請不要讓我回到所有記憶的黑暗中...
Ohhh...
Let the dirt hang heavy in your chest
Drag me deeper down the long, dark ground
Know that all my love will be your breath
I will save you when your lights go out
讓污垢重重地掛在你胸前
將我拖去更深的深淵
要記得我的愛會成為你的一呼一吸
當光熄滅,我會拯救你