【聲名狼藉】ノートリアス羅馬音、中日歌詞
「麥伊麥伊迷子園/まいまいまいごえん」是三麗鷗的企劃,在b站有游戲熟肉實(shí)況與漫畫。
本曲是秋【アキ/Aki】的角色曲,秋是個(gè)渴望得到他人注視的藝術(shù)家,優(yōu)雅、有藝術(shù)細(xì)胞的孩子,擅長手工、繪畫、制作泥團(tuán)子等一個(gè)人的游戲。但實(shí)際上有著渴望得到他人注視,容易寂寞的一面。
?
【ノートリアス】Notorious/聲名狼藉
P主:てにをは(助詞P)
演唱:可不/kafu
?
Tarinai ??Madamada homerare tan nai
足りない まだまだ褒められ足んない
不夠 夸贊還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠
?
Hadena kassai wa toutti?furutti?dakara
派手な喝采はトゥッティフルッティだから
因那盛大喝彩仿佛什錦果盤般甜美絢爛
?
Mainichi ga horidei ?Lady ?Lady
毎日がホリデー Lady Lady
每天都是假期 Lady Lady
?
Abunagenai??Tonight?
危なげない Tonight??
十拿九穩(wěn) ?今晚
Oyasumi ?noutoriasu
おやすみノートリアス
夜安 ?聲名狼藉者
?
Kutchane??tsukutcha ne
食っちゃ寢 創(chuàng)っちゃ寢
焚膏繼晷 ?繪畫不輟
?
Kutchane??tsukutcha ne
食っちゃ寢 創(chuàng)っちゃ寢
夜以繼日 ?創(chuàng)作不休
?
Tensai no pokettoni wa kamisama no yubi ga haittenda
天才のポケットには神様の指が入ってんだ
天才那被神明附體的手指啊
?
iina ?iina??ningen tte netamashii
いいな いいな ニンゲンって妬ましい
真好呀 真好呀 ?所謂人類妒恨不已
?
Kuuya?kuwazu no atama o nadete
食うや食わずの頭を撫でて
摸摸那些饔飧不繼的孩子的腦袋
?
Sutanpido?dansu de??tan?tan?ta?tan?tan
スタンピードダンスで タンタンタタンタン
踮起腳來舞蹈吧 噠噠呾噠噠
?
Sukanpin de o nemuri??tantan ta tantan
素寒貧でおねむり 淡々た淡々
在一貧如洗中睡去 ?淡然又漠然
?
noutoriasu
ノートリアス
惡名昭彰
?
Take it up
?
Kebakebashi?ku kazari?tatete
けばけばしく飾り立てて
花里胡俏的華麗裝扮
?
Take it up
?
Yasui mekki hifu ni shite
安い鍍金皮膚にして
外皮鍍上廉價(jià)的黃金
?
Imada katsute nai memai tourai
いまだかつてない眩暈到來
前所未有的眩暈襲來
?
Sainou?mo hyouka mo
才能も評価も
才能也好評價(jià)也罷
?
Take it up Take it up??Mina motte kina
Take it up Take it up みな持ってきな
拾起來 ???拾起來 ??各位帶給我吧
?
Yaseppochi??noutoriasu
やせっぽちノートリアス
瘦骨嶙峋 ?臭名昭著
Kutchane??tsukutcha ne
食っちゃ寢 創(chuàng)っちゃ寢
焚膏繼晷 ?繪畫不輟
?
Kutchane??tsukutcha ne
食っちゃ寢 創(chuàng)っちゃ寢
夜以繼日 ?創(chuàng)作不休
?
Three Two Number one ni naritai ?naritai ?kamawa retai ne
3 2 No.1になりたい なりたい かまわれたいね
3 2好想好想成為第一 ?好想成為關(guān)注的中心
?
iina ?iina ?ningen tte subarashii
いいな いいな ニンゲンって素晴らしい
真好呀 真好呀 ?所謂人類可真美妙
?
Hono nakushite shiori o hirou
本を失くして栞を拾う
扔開書本 撿起書簽
?
Nante oh benchura da ?tan tan ta tan tan
なんてOh 幸運(yùn)(ベンチュラ)だ タンタンタタンタン
喔 何其幸運(yùn)(Fortuna)* 噠噠呾噠噠
?
Nante obenchara?da??tantan?ta tantan
なんておべんちゃらだ 淡々た淡々
阿諛奉承什么的 淡然又漠然
?
noutoriasu
ノートリアス
惡名昭彰
?
Warawa reteru ?warawa reteru
笑われてる 嘲笑われてる
閑言碎語 ?嘻笑嘲弄
?
Dareka?san ni warawa reteru
誰かさんに嘲笑われてる
喁喁細(xì)語 ?譏諷奚落
?
*福爾圖娜(拉丁語:Fortūna)是羅馬神話中的幸運(yùn)女神