最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【龍騰網(wǎng)】中國門口的俄羅斯前古拉格小鎮(zhèn)期盼著新生

2020-09-27 15:22 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯


SVOBODNY: The remote Russian town of Svobodny has languished in misery for decades but the launch of new mega-projects with their sights set on nearby China is expected to give it a new lease on life.

斯沃博德尼:俄羅斯偏遠的小鎮(zhèn)斯沃博德尼(SVOBODNY)幾十年來一直在痛苦中煎熬,但他們將目光投向附近的中國,新的大型項目的推出預計將給它帶來新的生機。


In the centre of a town that once served as headquarters of one of the largest Soviet-era gulag camps, children huddle around a small skate park, the sole attraction of the drab Lenin Square.

在一個曾經(jīng)是蘇聯(lián)時期最大的古拉格集中營總部的城鎮(zhèn)中心,孩子們聚集在一個小型的溜冰公園周圍,那里是單調(diào)的列寧廣場的唯一景點。


Svobodny's roads are riddled with potholes, and many buildings are dilapidated and crumbling.

斯沃博德尼的道路坑坑洼洼,許多建筑物破舊不堪。


Few streets have modern pavements, and just over 15 percent of public spaces are illuminated. Heavy rainfall frequently leaves streets flooded, and tap water sometimes turns reddish brown.

很少有街道有現(xiàn)代化的人行道,只有超過15%的公共空間有照明設備。強降雨經(jīng)常導致街道被淹,自來水有時會變成紅棕色。



"We have prepared a roadmap for the city's development," said mayor Vladimir Konstantinov.

市長弗拉基米爾·康斯坦季諾夫說:“我們已經(jīng)為城市發(fā)展制定了路線圖。


Konstantinov hopes that Svobodny - whose name means "free" in Russian - can eventually become one of the "Far East's most beautiful cities" and offer its residents a new quality of life.

康斯坦季諾夫希望斯沃博德尼——這個名字在俄語中的意思是“自由”——最終能夠成為“遠東最美麗的城市”之一,并為當?shù)鼐用裉峁┬碌纳钯|(zhì)量。


Over the past decade Vladimir Putin's government has spent billions of dollars to renovate Soviet-era towns and cities, and in 2017 authorities approved a 50 billion ruble (US$663 million) plan to transform Svobodny.

在過去的十年里,弗拉基米爾·普京政府花費數(shù)十億美元翻新蘇聯(lián)時代的城鎮(zhèn),并在2017年批準了一項500億盧布(約合6.63億美元)的改造斯沃博德尼的計劃。


CONSTRUCTION PROJECTS

建筑工程



Russia's tensions with the West and Moscow's pivot to Beijing give those plans new urgency.

俄羅斯與西方的緊張關(guān)系以及莫斯科對北京的支持給這些計劃帶來了新的緊迫性。


Outside the town of 54,000 people, construction of two huge plants is under way.

在這個擁有5.4萬人口的小鎮(zhèn)外,兩座巨大的工廠正在建設中。



In August, petrochemicals company Sibur began early work on a huge gas polymer plant that will also serve Asian markets.

今年8月,石化公司Sibur開始進行一座大型天然氣聚合物工廠的早期建設工作,該工廠也將服務于亞洲市場。


Svobodny's population has dropped by a third since before the fall of the Soviet unx, but the master plan foresees the arrival of a new workforce.

斯沃博德尼的人口比蘇聯(lián)解體前減少了三分之一,但總體規(guī)劃預計會有新的勞動力到來。



Set up in 1932, the gulag housed hundreds of thousands of prisoners who built the Baikal-Amur mainline railway.

建于1932年的古拉格監(jiān)獄關(guān)押了數(shù)十萬建造貝加爾-阿穆爾鐵路干線的囚犯。


In later years Svobodny was a busy industrial centre but most of the manufacturing plants closed in the early 1990s.

在最后的幾年里,斯沃博德尼成了一個繁忙的工業(yè)中心,但大多數(shù)制造廠在90年代初關(guān)閉了。


"TAKEAWAY COFFEE"

“隨拿咖啡”


Some locals like Ilya Kutyryov note that Svobodny - which suffers from power cuts and offers limited leisure opportunities - has begun to change.

一些當?shù)厝耍热缫晾麃啞焯崂锛s夫(Ilya Kutyryov)注意到,常年遭受電力中斷以及休閑方式有限的斯沃博德尼已經(jīng)開始發(fā)生變化。


"In the morning, I can now find takeaway coffee here," said the 34-year-old who has lived in the town for the past two years.

“在早上,我現(xiàn)在可以在這里找到隨拿咖啡了,”34歲的他說,他在鎮(zhèn)上住了兩年。


A website has been set up to crowdsource development ideas from locals, and older residents say they want to see more public spaces for young people to keep them in Svobodny, said Semyon Moskalik, project director at Strelka.

斯特雷爾卡的項目總監(jiān)塞米恩·莫斯卡利克說,他們已經(jīng)建立了一個網(wǎng)站,從當?shù)厝四抢锘I集發(fā)展理念,老年居民表示,他們希望看到更多給年輕人的公共空間,以把他們留在斯沃博多尼。



But many online critics have accused authorities of being "dreamers" or seeking to "line their pockets".

但許多網(wǎng)絡批評人士指責當局是“做白日夢的”,或是試圖“榨取金錢”。


Mayor Konstantinov acknowledged that some residents were against the massive overhaul but most recognise that the town needs the huge industrial plants to develop.

康斯坦季諾夫市長承認,一些居民反對大規(guī)模的改革,但大多數(shù)人認識到,該鎮(zhèn)需要發(fā)展大型工業(yè)工廠。



Strelka's Moskalik said the resistance of some locals did not surprise him.

斯特雷爾卡的莫斯卡利克說,一些當?shù)厝说牡挚共⒉蛔屗械襟@訝。


"It's hard to believe that all these plans one day will come true," he said.

他說:“(人們)很難相信這些計劃總有一天會實現(xiàn)?!?。


"The contrast seems too big between reality and the pictures we show."

“現(xiàn)實與我們展示給人們的圖片之間的反差似乎太大了。”


【龍騰網(wǎng)】中國門口的俄羅斯前古拉格小鎮(zhèn)期盼著新生的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
南靖县| 星子县| 龙游县| 克什克腾旗| 南阳市| 宝丰县| 当涂县| 凤阳县| 原阳县| 桦甸市| 合作市| 辛集市| 札达县| 西青区| 平南县| 鹰潭市| 邹城市| 东兰县| 麻城市| 土默特左旗| 扎囊县| 罗平县| 射洪县| 河源市| 沁水县| 辰溪县| 承德县| 孟州市| 银川市| 遵义县| 宁陵县| 喀什市| 江北区| 庆元县| 四平市| 霍林郭勒市| 巢湖市| 三江| 蓬安县| 蚌埠市| 舒城县|