【曼聯(lián)新聞翻譯】滕哈格賽前對(duì)加納喬說了啥

WHAT DID ERIK SAY TO GARNACHO PRE-MATCH?

Erik ten Hag feels Manchester United forward Alejandro Garnacho has taken another step in his development as our exciting teenager hit a crucial goal in a shining display against West Ham United.
加納喬在對(duì)陣西漢姆聯(lián)的比賽中表現(xiàn)出色,并打入關(guān)鍵一球。賽后,滕哈格感覺這位曼聯(lián)的年輕前鋒在他的發(fā)展中又邁出了一步。


With the scoreline locked at 1-1 heading into stoppage-time, our no.49 curled home a delightful finish to put us ahead and send Old Trafford into bedlam – preventing an additional 30 minutes of extra time, and sealing our place in the FA Cup quarter-finals.
當(dāng)1-1的比分進(jìn)入傷停補(bǔ)時(shí)后,我們的49號(hào)通過一記漂亮的弧線球使曼聯(lián)領(lǐng)先,并將老特拉福德的氣氛點(diǎn)燃。這個(gè)進(jìn)球避免了多余30分鐘的加時(shí)賽,并確定了我們?cè)谧憧偙?/4決賽的一席之地。

We had trailed to a Said Benrahma strike early in the second half before Nayef Aguerd's own-goal brought United level inside the final quarter-of-an-hour, with Garnacho’s winner followed by a strike from Fred even deeper into stoppage-time.
我們?cè)谙掳雸?chǎng)剛開場(chǎng)就被本拉赫馬攻入一球,后來阿格爾德的烏龍球在還剩15分鐘比賽結(jié)束時(shí)將曼聯(lián)拉了回來,最終加納喬的進(jìn)球和緊接著弗雷德的進(jìn)球鎖定了勝局。


Even aside from his goalscoring exploits, Garnacho put in a lively and impactful display down the left flank to earn the recognition of his manager in his post-match press conference.
即使是刨去他的進(jìn)球,加納喬在左路的表現(xiàn)也具有活力和影響力,這在賽后新聞發(fā)布會(huì)上贏得了主教練的認(rèn)可。

“I see it, I see today another step,” Ten Hag told reporters after the game.
“我看到這些了,我認(rèn)為今天的他更上一層臺(tái)階,”滕哈格賽后告訴記者。

“I said to him before the game, ‘It’s getting time you have an impact when you come on, but now you have to have an impact as a starter.’ I think he’s capable of it. So that is the next step he has to make.”
“我賽前跟他說,‘過去給你替補(bǔ)上場(chǎng)時(shí)間時(shí)你能產(chǎn)生影響,但是這次你要作為首發(fā)去產(chǎn)生影響。’我認(rèn)為他有能力做到這點(diǎn),這是他必須要邁出的一步?!?/p>
When later asked whether Garnacho’s fearlessness in possession was his key quality, Ten Hag explained that while he agrees that is a key part of our no.49’s game, that there are plenty of other attributes he brings to the table, too.
當(dāng)后來被問及加納喬不怕控球是否是他的核心優(yōu)點(diǎn)時(shí),滕哈格解釋道,在他同意這是我們的49號(hào)在比賽中的關(guān)鍵部分的同時(shí),他還帶來了其他的特點(diǎn)。

He added: “This is one of his skills, but definitely it’s a great skill when you’re fearless, when you’re brave.
他補(bǔ)充道:“這只是他其中一個(gè)技能,但是顯然當(dāng)你不害怕,當(dāng)你勇敢時(shí),這就是個(gè)極佳的技能。”

“It’s a skill so specific there are not so many players in world football who can take players on or capable, they just go play and just outplay and out-dribble them. And that skill, he has. But he has more skills than only that, for example, finishing.
“他的技能太特殊了,以至于現(xiàn)在世界足壇并沒有多少球員能夠在場(chǎng)上有能力做到。他們只是上場(chǎng)比賽,只是比別人踢得好,只是比別人帶球快。但是這個(gè)技能,加納喬會(huì)。但他還有更多的技能,例如終結(jié)能力。

“But also, I see he has big energy, he is fast, he has speed, but he can keep running, for 90 minutes, for 120 minutes, it doesn’t matter how long, he can do it.”
“但是,我也看到了他擁有巨大的能量,他很快,但是他也能保持跑動(dòng),跑90分鐘甚至120分鐘,無論多長(zhǎng)時(shí)間他都能做到?!?/p>
Garnacho’s strike was his fourth of the season and two of those have now been late goals, following the youngster’s effort in the third minute of added time away to Fulham back in a 2-1 win in November – the same side we have been?drawn to face?in the next round of the FA Cup.
加納喬的進(jìn)球是本賽季的第四粒,其中的兩粒都是比賽尾聲的進(jìn)球。去年十一月對(duì)陣富勒姆的比賽中,他在補(bǔ)時(shí)第3分鐘打入一球,幫助球隊(duì)2-1取勝。值得一提的是,下場(chǎng)足總杯我們正要對(duì)上富勒姆。

Unsurprisingly given his display and the crucial nature of his strike,?Garnacho was the overwhelming winner of our Man of the Match award, voted for by fans on ManUtd.com and in the club’s official app. He was also the Emirates FA Cup’s Man of the Match winner.
不出所料,鑒于他的上佳表現(xiàn)和關(guān)鍵進(jìn)球,加納喬以壓倒性優(yōu)勢(shì)獲得了本場(chǎng)最佳。該獎(jiǎng)項(xiàng)由曼聯(lián)網(wǎng)站和俱樂部官方應(yīng)用程序的球迷投票選出。他也是足總杯評(píng)選出的本場(chǎng)最佳。
翻譯:大屠夫利馬