最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【外語積累Ep5】單詞+翻譯(德法意)

2020-08-04 22:24 作者:躺坑老碧的學(xué)習(xí)瞎記  | 我要投稿

每天進(jìn)行三門語言的整理——

意大利語——

《大學(xué)意大利語教程》第一冊一共16課,第一課有三篇對話(dialogo)和一篇短文(raccontino)。一天整理一篇。

詞匯——

  1. che什么;

  2. cosa東西(陰性);

  3. è是(第三人稱單數(shù));

  4. questo這個;

  5. un陽性不定冠詞;

  6. libro書(陽性);

  7. quello那個;

  8. quaderno筆記本(陽性);

  9. banco課桌(陽性);

  10. quadro畫(陽性);

  11. francobollo郵票(陽性);

  12. una陰性不定冠詞;

  13. matina鉛筆(陰性);

  14. rivista雜志(陰性);

  15. penna鋼筆(陰性);

  16. biro圓珠筆(陰性)。

Dialogo2對話2

Che cosa?è?(Che cos'è?)這是什么?

  1. -Che cosa?è questo?這是什么?

    -E'un libro.是一本書。

  2. -Questo?è un quadro?這是一幅畫嗎?

    -No,?è un francobollo.不,這是一張郵票。

  3. -Quella?è una penna?那是一支鋼筆嗎?

    -Sì,quella?è una penna.是,這是一支鋼筆。

  4. -Che cosa sono quelli?那是什么?

    -Sono riviste.是雜志。

  5. -Che cosa?è quello?那是什么?

    ?-E'un quaderno.是一個筆記本。

  6. -Che cosa?è questo?這是什么?

    -E' una matina.是一支鉛筆。

  7. -Questa?è una matina?這是一支鉛筆嗎?

    -No,questa?è?una biro.??不,這是一支圓珠筆。

  8. -Quello?è un banco?那是一張課桌嗎?

    -Sì,quello?è un banco.是,那是一張課桌。

  9. -Che cosa sono questi?這是什么?

    -Sono libri.是一些書。

  10. -Questi sono quaderni?這些是筆記本嗎?

    -Sì,sono quaderni.是,是一些筆記本。

  11. -Che cosa?è quello?那是什么?

    -Quella è?una rivista.那是一本雜志。

  12. -Quelle sono matine?那是些鉛筆嗎?

    -No,sono penne.不,那是些鋼筆。

注:

  1. che cosa有時也可省略為che或cosa,如:

    Che vuoi?你要什么?

    Cosa?è questo?這是什么?

  2. 指示代詞questo指代距我們較近的事物,quello指代距我們較遠(yuǎn)的事物,有性數(shù)變化;

  3. 大多數(shù)以o即為的名詞為陽性,以a結(jié)尾的名詞為陰性,也有例外,如biro是陰性。

法語——

馬曉宏《法語》除了第一冊是18課,其余都是16課,前7課都是對話,只翻譯短文,從第八課開始。單詞的話,今天整理1~3課的單詞。

詞匯——

  1. Cécile(女性人名)塞西爾;

  2. Marc(男性人名)馬克;

  3. Jacques(男性人名)雅克;

  4. et(連詞)和、與;

  5. je(主語人稱代詞)我;

  6. je vais我去(動詞原形是aller,第三組動詞);

  7. toi你(重讀人稱代詞第二人稱單數(shù));

  8. une piscine游泳池;

  9. la陰性定冠詞;

  10. DUFOUR(法國人姓)迪富爾;

  11. là-bas(副詞)那邊,在那邊;

  12. elle va她去(動詞原形是aller);

  13. Où va-t-elle?她去哪?

  14. sa他(她,它)的;

  15. sa valise他(她)的手提箱;

  16. avec(介詞)和,帶著;

  17. une gare火車站;

  18. pourquoi(疑副)為什么;

  19. à在,到;

  20. Paris巴黎;

  21. Elle va à Paris.她去巴黎。

  22. chez在……家;

  23. Annie(女性人名)安妮;

  24. dring(擬聲詞)電話的叮鈴聲;

  25. moi(重讀人稱代詞)我;

  26. Luc(男性人名)盧克;

  27. mais但是;

  28. salut(俗)你好;

  29. s'il te pla?t請你;

  30. Qu'est-ce que c'est?這是什么?

  31. Devine!(動詞命令式)你猜猜!

  32. une(陰性不定冠詞)一個;

  33. chic(俗)漂亮極了;

  34. merci謝謝;

  35. une valise一只手提箱;

  36. ta你的;

  37. ta valise你的手提箱;

  38. ma我的;

  39. ma chemise我的襯衣;

  40. où那里;

  41. tu vas你去;

  42. Où vas-tu?你去哪兒?

  43. Ah哎,??;

  44. une classe教室;

  45. une chaise椅子;

  46. une plume蘸水筆;

  47. une revue畫報(bào);

  48. une fenêtre窗戶;

  49. une carte地圖;

  50. la Chine中國;

  51. une carte de la Chine中國地圖;

  52. qui誰;

  53. Qui est-ce?這是誰?

  54. ce(代詞)這;

  55. C'est...這是……

  56. Anne(女性人名)安娜;

  57. Est-ce...這是不是……?

  58. oui是的,對;

  59. Pascal(男性人名)巴斯卡爾;

  60. Est-ce que c'est...這是不是……?

  61. Fanny(女性人名)法妮。


句型——

  1. -Comment ?a va?你近來可好?

    -?a va bien,merci. Et toi?不錯,謝謝。你呢?

    -Très bien,merci.很好,謝謝。

  2. -Bonsoir,mes amis.晚上好,朋友們。

    -A tout à l'heure.一會兒見。

    -Salut!你好。

  3. -Bonjour,tout le monde!大家好!

    -A demain.明天見。

德語——

德語的文本來自于網(wǎng)上隨手找的資料《德語科技讀物——現(xiàn)代自然科學(xué)的面貌》,詞匯來自于經(jīng)典的小紅書《德語詞匯聯(lián)想與速記》。

詞匯——

  1. das Merkmal,die Merkmale特征,ein typisches Merkmal特別之處,ein wichtiges Merkmal重要之處;

  2. die Art種類,Ersatzteile aller Art各種零件——

    Ihre?Art gef?llt mir.我喜歡你的行為。

  3. die Form,die Formen形狀,形式,die??u?ere Form表達(dá)方式,die Form der Bl?tter報(bào)紙版式,eine Mitteilung in schriftlicher Form書面形式的信息;

  4. sein處于…狀態(tài),krank sein病了,hier sein在這兒,Schüler sein是學(xué)生;

  5. die Existenz,die Existenzen存在,生活,die Existenz eines Briefes一封信的存在,sich eine Existenz aufbauen形成生活;

  6. existieren存在——

    Beweise existieren.存在證據(jù)。

    Ein Testament existiert.存在遺囑。

  7. herrschen存在著——

    Es herrscht dichter Nebel.下大霧了。

  8. irgend-任何(一個),irgendwer無論是誰,irgendwas無論什么,irgendein任何一個,irgendjemand任何人,irgendwo無論哪里,irgendwann無論何時;

  9. man人們,每一個(人)——

    Man kennt sie.人們認(rèn)識她

    ,,Man kann nie wissen.““人們從未能知道。”

  10. jemand某人,jemand anders——

    ,,Ist dort jemand?““有人嗎?”

  11. jeder,jedes,jede每個,jeder?einzelne每一個,zu jeder Zeit每次,jeden Tag每天,auf jede Bedingung eingehen同意每一個條件;

  12. jener,jenes,jene那個,那些,an dies und jenes denken想東想西——

    Diese sind blau,jene grau.這些是藍(lán)的,那些是灰的。

  13. all-所有,alle Menschen所有人,alle beide每兩個,wir alle我們?nèi)俊?/span>

    Ich wei? alles.我知道所有事。

    ,,Alles Gute!““一起順利!”

    alle M?gliche所有可能;

  14. aller-最最……,der allerbeste最好的,der allesch?nste最美的;

  15. manch-一些,mancher大部分,manchmal通常,manche Menschen一些人;

  16. etwas某物,etwas Sch?nes漂亮的東西,etwas anderes其他東西;

  17. nichts什么也沒有——

    Ich?wei? nichts davon.對此我一無所知。

    Es ist nichts zu sehen.沒什么好看的。

    Ich habe nichts anzuziehen.我沒衣服穿。

    Das nützt uns nichts.這對我們沒用。

  18. niemand沒有人

    Niemand ist da.這兒沒人。

    Ich sehe niemanden.我沒看到人。

    Das kann niemand anderes sein als mein Freund.沒人可以像我朋友一樣。

  19. die Aufgliederung,die Aufgliederungen段落,劃分;

  20. das Einzelfach,die Einzelf?cher單科;

  21. die Berührungszone,die?Berührungszonen涉及區(qū)域;

  22. die Gelegenheit,die Gelegenheiten機(jī)會;

  23. weitragend廣泛的。

但是另一明顯學(xué)科發(fā)展傾向傾向與每一領(lǐng)域中共同的學(xué)科更加細(xì)分的進(jìn)程相對:邊緣學(xué)科,其涉及不同學(xué)科,帶來了交流,合作互助的機(jī)會,一再顯示了特殊的豐富性,給我們的認(rèn)知深度帶來了更加深遠(yuǎn)的成功。


就到這里!

【外語積累Ep5】單詞+翻譯(德法意)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
涪陵区| 建昌县| 张家港市| 林芝县| 罗平县| 天津市| 西安市| 荥经县| 历史| 枝江市| 株洲市| 望城县| 体育| 禹州市| 江华| 灯塔市| 临沂市| 丹阳市| 谢通门县| 湟中县| 恭城| 宿松县| 信丰县| 九龙坡区| 同江市| 阿克苏市| 德庆县| 甘洛县| 宁强县| 新民市| 元谋县| 张家口市| 克拉玛依市| 濉溪县| 内江市| 樟树市| 苍梧县| 南皮县| 泗水县| 鹤峰县| 宽甸|