自學(xué)中文的韓國(guó)妹妹,她是日韓混血,長(zhǎng)得既像日本女孩又像韓國(guó)女孩。說(shuō)話(huà)用詞很搞笑
? ? ? ?長(zhǎng)得像韓國(guó)女明星的自學(xué)中文的韓國(guó)妹妹,她是日韓混血(中國(guó)的一些民族、日本人和韓國(guó)人在人種分類(lèi)學(xué)上都屬于美亞人種,雖然很多人經(jīng)常說(shuō)什么中日混血、中韓混血、日韓混血,其實(shí)這不叫混血)亞美人種(漢語(yǔ)拼音:Yamei Renzhong;英語(yǔ):Mongoloid Race),即蒙古人種,[世界]]四大人種之一。又稱(chēng)蒙古利亞人種、黃色人種,俗稱(chēng)黃種人。
? ? ? ? ? 韓國(guó)妹妹長(zhǎng)得既像日本女孩又像韓國(guó)女孩。說(shuō)話(huà)用詞很搞笑很可愛(ài)。和這個(gè)韓國(guó)女孩是三年前認(rèn)識(shí)的。那時(shí)候我加入一個(gè)微信國(guó)際聊天群,就是群主在里面邀請(qǐng)了世界各地的外國(guó)網(wǎng)友。通過(guò)那個(gè)群主認(rèn)識(shí)了這個(gè)韓國(guó)妹子。(其實(shí)很多外國(guó)人也用微信的,我在外國(guó)交友軟件上認(rèn)識(shí)的很多外國(guó)妹子她們也用微信。在谷歌和蘋(píng)果商店上就有微信,所以說(shuō)她們很容易注冊(cè))
? ? ? ?這個(gè)韓國(guó)妹子喜歡中國(guó)男生,她想來(lái)中國(guó)旅行,她問(wèn)我有什么好推薦的地方,我說(shuō)云南麗江、玉龍雪山還有湖南張家界、重慶等





有時(shí)候懶得打字,我用的是語(yǔ)音翻譯輸入法,所以說(shuō)有時(shí)候會(huì)有一些錯(cuò)別字

標(biāo)簽: