《弗里德里希-海因里希-雅各比的哲學(xué):論體系與自由的矛盾》:目錄與前言 P8-10

目錄
封面
海因里希-雅各比的哲學(xué)
雅各比的哲學(xué)
獻(xiàn)辭
序言
翻譯說(shuō)明
縮略語(yǔ)
1.生平與作品
2.雅各比的 "斯賓諾莎與反斯賓諾莎"
3.毫無(wú)根據(jù)的信仰: 哲學(xué)的挑釁
4.精神有靈性嗎?論雅各比哲學(xué)中的靈魂、精神和理性形象
5.在斯賓諾莎與康德之間:雅可比論自由與人
6.*那個(gè)*,*什么*,或*誰(shuí)*?雅各比與《關(guān)于人的論述》
7.亨利埃特兄弟?德里達(dá)與雅可比對(duì)友誼的解構(gòu)
8. "我是而我之外有物": 用雅各比的現(xiàn)實(shí)主義克服意識(shí)范式
9. "令人厭倦的事物本身":康德-雅可比-費(fèi)希特
10.我身與人格: 費(fèi)希特的 "時(shí)空 "以及與雅可比的爭(zhēng)論
11.費(fèi)希特的人的使命--對(duì)雅各比的令人信服的回應(yīng)?
12.只有*這個(gè)人*,沒(méi)有*其他人*?論謝林《自由論》中的人的個(gè)體性
13.系統(tǒng)與時(shí)間性: 雅可比對(duì)黑格爾和謝林
14. 走向客觀性的第三種思想立場(chǎng): 直接認(rèn)識(shí)
15.形而上學(xué)還是邏輯學(xué)?斯賓諾莎在黑格爾邏輯科學(xué)中的重要性邏輯科學(xué)的重要性
參考書目
首次出版的證明
索引

前言
與弗里德里希-海因里希-雅各比(Friedrich Heinrich Jacobi,1743-1819 年)同樣在杜塞爾多夫出生的海因里希-海涅(Heinrich Heine),稱雅各比為 "愛(ài)發(fā)牢騷的老太婆","不過(guò)是個(gè)愛(ài)爭(zhēng)吵的小人,披著哲學(xué)家的外衣,混入哲學(xué)家中間,先是嗚嗚咽咽地向他們?cè)V說(shuō)自己的愛(ài)情和柔弱的靈魂,然后又放肆地反對(duì)理性 "1。這是一個(gè)致命的判斷失誤,預(yù)示著雅可比后來(lái)一系列的錯(cuò)誤描述和邊緣化。然而,在揭開這段被歪曲的歷史的層層面紗后,我們發(fā)現(xiàn)了德國(guó)古典哲學(xué)中最杰出、最有趣的代表人物之一。
????作為公共知識(shí)分子(他從未擔(dān)任過(guò)哲學(xué)教授的學(xué)術(shù)職務(wù)),雅各比參與了他那個(gè)時(shí)代所有重要的哲學(xué)辯論,或者說(shuō),他自己發(fā)起了這些辯論,確保他的同時(shí)代人時(shí)刻保持警惕。他的影響始于對(duì)斯賓諾莎哲學(xué)的開創(chuàng)性重構(gòu),"如晴天霹靂"(黑格爾語(yǔ))般震撼了整個(gè)思想界,并最終將斯賓諾莎推上了經(jīng)典哲學(xué)家的地位。隨后,他在圍繞康德批判哲學(xué)的爭(zhēng)論中做出了開創(chuàng)性的貢獻(xiàn),并在與費(fèi)希特和謝林的爭(zhēng)論中進(jìn)一步闡述了他在這一背景下提出的批判,再次提出了一系列極具影響力的主張。雅可比不止給僅僅上述思想家們留下了深刻印象。黑格爾本人也一再證明,如果沒(méi)有雅可比的啟發(fā),黑格爾的哲學(xué)同樣是不可想象的。被費(fèi)希特稱為 "與康德同時(shí)的哲學(xué)改革家 "的雅可比,實(shí)際上是那個(gè)時(shí)代的杰出人物。
????雅各比的著作長(zhǎng)期以來(lái)一直受到曲解,這將是今后研究的一個(gè)相關(guān)主題。顯然,雅各比既不符合十九世紀(jì)在學(xué)術(shù)日益專業(yè)化的背景下產(chǎn)生的哲學(xué)史的模式,海涅等作者也不容易給予他應(yīng)有的評(píng)價(jià)。正如他在這些爭(zhēng)論中始終扮演的雙重角色所表明的那樣,他的作品實(shí)在是太反叛、太具有挑釁性了。一方面,他欽佩并支持嚴(yán)謹(jǐn)系統(tǒng)的哲學(xué)所具有的解釋潛力,但另一方面,他又通過(guò) "死亡之鹽"(salto mortale)這種形式的矛盾,顯示出自己是對(duì)這種哲學(xué)最敏銳、最有洞察力的批評(píng)者之一,先于克爾凱郭爾揭示了這種哲學(xué)的弱點(diǎn)。著眼于這種雙重身份,雅各比在與費(fèi)希特的辯論中將自己稱為 "享有特權(quán)的異端":因?yàn)樗且晃徽軐W(xué)內(nèi)行,他對(duì)整個(gè)德國(guó)古典哲學(xué)典籍在概念和語(yǔ)言上的深遠(yuǎn)影響毋庸置疑,但他仍然是一位異端,他的分析在對(duì)個(gè)人自由的存在主義承諾中,有意挑戰(zhàn)了一些基本的哲學(xué)信念。
????雖然雅各比的這些挑釁行為在大多數(shù)情況下都遭到了無(wú)數(shù)的誤解,但最近的一些發(fā)展已開始糾正這種情況。他的作品現(xiàn)在有了完整的批判版。他的書信是整個(gè)時(shí)代最豐富的哲學(xué)書信集,也是他作品的組成部分,其批判版的完成已被納入德國(guó)科學(xué)院的研究計(jì)劃。同樣,在線詞典的編纂工作也在進(jìn)行之中。該詞典由眾多國(guó)際學(xué)者撰寫,旨在通過(guò)精選的關(guān)鍵概念,闡明雅各比的全部作品——哲學(xué)著作、兩部小說(shuō)《阿爾威爾》和《沃爾德馬》以及他的大量書信--以及他在這一時(shí)期的接受情況。毫無(wú)疑問(wèn),一系列反映研究現(xiàn)狀的最新出版物將有助于這項(xiàng)工作的開展。雅各比早已不再是內(nèi)行人的小道消息,但與康德或黑格爾相比,他的作品肯定不會(huì)以百萬(wàn)計(jì)的數(shù)量流傳。發(fā)掘其全部歷史和系統(tǒng)潛力的任務(wù)仍有待完成。
*
???
????在雅各比逝世 200 周年之際,漢堡 Felix Meiner Verlag 出版了這本書的德文原版2 。雅可比的哲學(xué)》: 雅各比的哲學(xué):論體系與自由的矛盾》一書的標(biāo)題概括了上文對(duì)雅各比立場(chǎng)的簡(jiǎn)要描述,書中收錄了我以前發(fā)表的部分論文,以及專為英文版撰寫的關(guān)于雅各比 "生平與作品 "的傳記章節(jié)。繼這一引言章節(jié)之后,本書的第一部分闡釋了雅可比哲學(xué)中的一系列 "主題",第二部分包含了對(duì) "批判關(guān)系 "的討論,探討了雅可比對(duì)費(fèi)希特、謝林和黑格爾的一些核心著作的影響。
????本書的讀者對(duì)象是希望了解雅可比思想及其在 1800 年前后所扮演角色的讀者,以及從事德國(guó)古典哲學(xué)研究的學(xué)者。本書在概念和主題方面的編排意味著讀者可以像閱讀傳統(tǒng)專著那樣按順序閱讀各章,也可以將它們作為獨(dú)立的文章來(lái)閱讀,選擇自己感興趣的部分。每章中的交叉引用旨在幫助讀者勾勒出作品的脈絡(luò)。德文版的批判性說(shuō)明,包括所參考的二手文獻(xiàn)的引文和參考文獻(xiàn),在英譯本中原封不動(dòng)地照搬,并補(bǔ)充了主要文本現(xiàn)有英文版本的引文。 雅各比的引文摘自喬治-迪-喬瓦尼的標(biāo)準(zhǔn)英文版:《主要哲學(xué)著作和小說(shuō)阿爾維》4。在極少數(shù)情況下,為了與正文保持一致或澄清某些觀點(diǎn),迪喬瓦尼的譯文被默許作了修改。在沒(méi)有公開出版的英譯本的情況下,例如雅各比的小說(shuō)《沃爾德馬》或他的文章《論神物及其啟示》,相關(guān)段落的英譯本在此首次出現(xiàn)。
*
????許多人共同努力使本書得以出版,我在此衷心感謝所有付出努力的人。我衷心感謝莎莉-塞奇威克(Sally Sedgwick)、卡爾-阿默里克斯(Karl Ameriks)、布雷迪-鮑曼(Brady Bowman)和弗雷德-諾伊豪澤(Fred Neuhouser),他們從一開始就鼓勵(lì)我出版英文版,并以各種重要方式支持我為此所做的努力。我很高興這本書能在布魯姆斯伯里出版社出版,并感謝科琳-科爾特決定將這本書收錄在他們的目錄中。我還要感謝 Felix Meiner Verlag 的烏拉-漢森(Ulla Hansen),她親自參與了與布魯姆斯伯里的合作,確保了項(xiàng)目從漢堡順利轉(zhuǎn)移到倫敦。我們還要衷心感謝 "Geisteswissenschaften International "的評(píng)委會(huì),是他們選擇了這本書進(jìn)行翻譯,并提供了所需的資金。馬特-埃林承擔(dān)了將文本翻譯成英文的復(fù)雜任務(wù)。我衷心感謝他的出色工作以及我們之間深入而富有成效的合作。我還要感謝布雷迪-鮑曼(Brady Bowman)和丹-布雷澤爾(Dan Breazeale),感謝他們?cè)诜g過(guò)程中提出的寶貴建議,其中布雷迪-鮑曼(Brady Bowman)提出的第 2 章英文初稿成為整個(gè)項(xiàng)目的范本。最后但并非最不重要的一點(diǎn)是,我非常感謝我的學(xué)生納丁-舍內(nèi)曼(Nadine Sch?nemann)、愛(ài)麗絲-馮-弗朗茨(Alice von Franz)和蒂爾曼-施密特(Tilman Schmidt),感謝他們對(duì)英文版所需的所有細(xì)節(jié)工作的細(xì)心關(guān)注,從英文資料的追蹤到最終參考書目的編纂。
注釋
1、海因里希-海涅:《論德國(guó)的歷史和哲學(xué)及其他著作》,特里-平卡德編,特里-平卡德譯,上海:上海譯文出版社,2007 年。Terry Pinkard, trans. 霍華德-波拉克-米爾蓋特(Howard Pollack-Milgate)(劍橋:劍橋大學(xué)出版社,2007 年),第 59 頁(yè)。
2、Birgit Sandkaulen,《雅可比的哲學(xué)》。論體系與自由之間的矛盾》(漢堡:邁納出版社,2019 年)。(漢堡:邁納出版社,2019年)。
3、有關(guān)康德、費(fèi)希特、謝林和黑格爾的文本和英譯本,請(qǐng)參閱卷末的詳細(xì)參考書目。
4、《主要哲學(xué)著作和小說(shuō)阿爾維》,編輯兼譯者,George di Giovanni (蒙特利爾&金斯敦: ?麥吉爾女王大學(xué)出版社, 1994) ,全文均以 "MPW "作為括號(hào)引述。

??
注釋四《主要哲學(xué)著作和小說(shuō)阿爾維》的原文The?Main?Philosophical?Writings?and?the?Novel?Allwill,Allwill應(yīng)該是指《Allwill’s Briefsammlung》
在劉偉冬、李紅燕翻譯的雅可比著《論斯賓諾莎的學(xué)說(shuō)》第十九頁(yè)里有提到《阿爾維書信集》:“……幸運(yùn)的是,他(萊辛,就是寫《拉奧孔》那位)對(duì)《阿爾維書信集》產(chǎn)生了興趣”
《阿爾維書信集》與《沃爾德馬》是雅可比在彭佩爾福特接觸到歌德后,依照歌德提出的要求“把他心中最親近的東西都寫下來(lái)”而作的。但隨后歌德很快就對(duì)雅各比冷淡了,讓雅各比非常失望,后來(lái)(1779年)歌德把剛出版的新版《沃爾 德瑪》的副本釘在樹上,取樂(lè)了一大群人(https://plato.stanford.edu/entries/friedrich-jacobi/)
不是很懂為什么要把這本書給萊辛看……