Daoko《あぼーん》 歌詞翻譯
部分機翻,不知道翻得對不對
娛樂模式
即使陷入低谷
也不想浮現(xiàn)的日子
(Hit!death!)
啊,孤獨的凡人
從視線中消失
你泡沫般的話語
伴隨著奏鳴的節(jié)拍
我立刻感受到
親愛的大哥大姐們
你們是成年人嗎?
雖然我只是個孩子,怎么樣?
你們那邊的世界
Wa wa what's up!
嗯,完全看不到一絲快樂
真是個奇怪的生物,哇 wa
我們這些靈長類
低頭保持冷靜
啊泡沫
像肥皂泡般瞬間飄散
但事實上
卻像是扔了個西紅柿
娛樂模式
即使陷入低谷
也不想浮現(xiàn)的日子?
(Hit!death!)
啊,孤獨的凡人
從視線中消失
你泡沫般的話語
娛樂模式
無論誰的真心
都不想看到
(Hit!death!)
啊,渴望的凡人
只想不停耍帥?
這樣的人生讓人煩煩!
雖然我只是個孩子
大人真是笨蛋
噢,請別取笑我,別破壞
你應該看過
我的世界
但帷幕已落下
早上好,早已風化
已經(jīng)發(fā)生的事
哈哈,吃吧,對不起
無謂的事情扔掉吧
我不放棄對愛的渴望
噢,糟糕!真復雜!
只是想戀愛
爭斗都是虛偽的傳承
但還是好,但還是好...
娛樂模式
即使陷入低谷
也不想浮現(xiàn)的日子
(Hit!death!)
啊,孤獨的凡人
從視線中消失
你泡沫般的話語
娛樂模式
無論誰的真心
都不想看到
(Hit!death!)
啊,渴望的凡人
只想不停耍帥
這樣的人生讓人煩煩煩煩!
標簽: