【填詞】《supermarket flowers》中英對照版

一兩個月前翻著玩的,黃老板還是強(qiáng)。
有空嘮兩句英翻中相關(guān)的心得。
原曲:Ed Sheeran《Supermarket Flowers》
填詞:初繁言
窗臺上某束新買的鮮花還未干透
I took the supermarket flowers from the windowsill
茶葉悄蜷起歲月老舊
I threw the day old tea from the cup
我將那本相冊親手盡存封
Packed up the photo album Matthew had made
回憶駐留膠片中不朽
Memories of a life that's been loved
端正擺好慰問賀卡和毛絨熊
Took the get well soon cards and stuffed animals
將隔夜啤酒潑進(jìn)池中
Poured the old ginger beer down the sink
他也曾說過 “淚水怎能輕易流?”
Dad always told me, "Don't you cry when you're down"
可我怎敢 違背眨眼間本能
But mum, there's a tear every time that I blink
我感到通身 即將被撕扯 卻仍說
Oh I'm in pieces, it's tearing me up, but I know
“曾破碎的心才是真正愛過”
A heart that's broke is a heart that's been loved
聽我唱 哈利路亞
So I'll sing Hallelujah
你是仿若母親的那天使啊
You were an angel in the shape of my mum
翅羽托起我這副 枯瘦骨架
When I fell down you'd be there holding me up
將愛盡數(shù)揮灑
Spread your wings as you go
神帶走你的頌歌是 哈利路亞
And when God takes you back he'll say Hallelujah
來吧
You're home
從座椅至床 逐個來 有序擺放
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
睡衣是時候該沉進(jìn)夢鄉(xiāng)
Folded your nightgowns neatly in a case
他狀若無事地又提起什么
John says he'd drive then put his hand on my cheek
拂手將淚花撣下我面龐
And wiped a tear from the side of my face
當(dāng)我所見世界皆經(jīng)由 你雙眼
I hope that I see the world as you did cause I know
“不曾愛過的生命怎算完全”
聽我唱 哈利路亞
So I'll sing Hallelujah
你是仿若母親的那天使啊
You were an angel in the shape of my mum
翅羽托起我這副 枯瘦骨架
When I fell down you'd be there holding me up
將愛盡數(shù)揮灑
Spread your wings as you go
神帶走你的頌歌是 哈利路亞
And when God takes you back he'll say Hallelujah
來吧
You're home
哈利路亞
Hallelujah
你是仿若母親的 那天使啊
You were an angel in the shape of my mum
請你細(xì)看現(xiàn)今的我 這模樣啊
You got to see the person that I have become
翅羽展開揮灑
Spread your wings as you go
當(dāng)神帶走你時輕唱 哈利路亞
And when God takes you back we'll say Hallelujah
歡迎回家
You're home