南轅北轍
南轅北轍
《戰(zhàn)國策·魏策四》
【原文】
魏王欲攻邯鄲。
季梁聞之,中道而反。
衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚?!?/p>
臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’
曰:‘吾馬良!’
臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也?!?/p>
曰:‘吾用多!’
臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’
曰:‘吾御者善。’
此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳。
今王動欲成霸王,舉欲信于天下;恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。
王之動愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳,猶至楚而北行也?!?/p>
【今譯】
戰(zhàn)國時,魏安厘王要出兵攻打趙國的都城邯鄲。
魏國大臣季梁聽到了這件事情,為勸說魏安厘王放棄攻趙的計劃,顧不得出使任務(wù),趕緊馬不停蹄地從半路折回,返回魏國。
他衣服上的皺折也顧不上燙熨,來不及弄平,滿頭的塵土也來不及彈掉,梳洗干凈,急急忙忙趕去拜見魏王,來勸阻,并說了一個寓意故事(南轅北轍):“
今天我從外面回來的時候,碰見一個想去南邊楚國的人,在太行山的大道上正駕著車子往北趕路。
(大行,即太行山。太行山脈行徑晉、冀、豫三省。)
(從太行山去楚國,應(yīng)該向南走)。
他用手扶著車子告訴我說:‘我要到楚國去?!?/p>
我說:‘你走錯了,應(yīng)該改變方向,你要到楚國去,為什么往北走呢?’
可是他卻說:‘我的馬好,跑得快。’
我說:‘你的馬雖然好,可往北走不是去楚國該走的方向啊?!?/p>
他就又說:‘我?guī)У馁Y財多,路費(fèi)很充足?!?/p>
我說:‘你帶的路費(fèi)雖然多,可你現(xiàn)在走的不是去往楚國的方向啊?!?/p>
他卻說:‘我的車夫本領(lǐng)好,是駕車的能手?!?/p>
其實,他弄錯了方向,有以上優(yōu)越條件,可是方向相反,背道而馳,這幾個條件越好,離他要去的楚國只能越走越遠(yuǎn),這樣是不會到達(dá)楚國的。
現(xiàn)在大王您一舉一動都想成霸王之業(yè),都想取信于天下,得到天下人的擁護(hù)、信任和支持。
但您卻仗著國勢強(qiáng)大,軍隊精銳,而要去攻打邯鄲,動不動就憑借武力進(jìn)攻別的國家,以此來擴(kuò)充領(lǐng)土,抬高聲威。
殊不知大王這樣的行動越多、越頻繁,只能是像那位趕車人要到楚國去卻往北走一樣,距離成霸王之業(yè)的愿望就會越遠(yuǎn)了,不會達(dá)到目的的?!?/p>
(魏安厘王聽了以后,覺得季梁說的有道理,便決定停止伐趙。)
【賞析】
這則寓言用反復(fù)鋪陳的手法,通過三問三答,把一切有利的客觀條件充分顯現(xiàn)出來,同時也突出了方向的錯誤,最后歸結(jié)到“離開目的地愈遠(yuǎn)”。
它啟示我們,方向是最重要的,做任何事首先要看準(zhǔn)正確的方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件。如果方向錯了,那么即使有再優(yōu)越的條件,花費(fèi)再大,也不會產(chǎn)生有益的效果,反而起到相反的作用,離預(yù)期目標(biāo)越遠(yuǎn),造成更大的錯誤。
這則寓言形象地揭示了目的、方向、條件,三者之間的辯證關(guān)系,批評了堅持錯誤方向,剛愎自用的人物。
這則故事消彌了趙魏間的一場戰(zhàn)禍,證明了寓言故事的巨大威力。
后人從上文概括出成語“南轅北轍” 本來要往南而車子卻向北開。go south by driving the chariot north. 比喻采取的手段(行動)和所要達(dá)到的目的剛好相反,act in away that defeats one's purpose,背道而馳 run counter to ,結(jié)果只會離目標(biāo)越來越遠(yuǎn)。have nothing?in common.
“轅” , 車轅子,車前頭夾著牲口的兩根長木,駕馬的車杠。
“轍”,車輪子軋壓、碾過的痕跡,表示車走的道路。
車轅指向的方向是要前去的目的地,車轍也隨著走同一方向。
車轅向南是對的目的地,而實際車轍向北就恰恰相反了,所以題作“南轅北轍”。也可以說“南其轅而北其轍”。
魏 —— 國名。
據(jù)有現(xiàn)在的山西省西南部和河南省北部等地。國都原在安邑(今山西省夏縣),梁惠王遷都大梁(今河南省開封市),遷梁后,魏也改稱梁。
成霸王 ,就是成就霸業(yè)、王業(yè)。
霸業(yè) , 在諸侯中充當(dāng)霸主,自己仍是周王朝的諸侯。
王業(yè) , 是由他來統(tǒng)一天下。