【炸房必備】拉起手風(fēng)琴跳起來(lái),但是是沉浸式體驗(yàn)音質(zhì)

《拉起手風(fēng)琴跳起來(lái)》中鵝對(duì)照字幕
Поезд из Тамбова,
沖出一列火車(chē),
Мчится по полям,
它從坦波夫來(lái)。
Парня молодого,
車(chē)上有位青年,
Он везет к боям.
正要去前線(xiàn)。
Эй!Пой, играй, гармошка,
嘿!拉起手風(fēng)琴唱起歌,
Едет первый взвод.
第一趟就要出發(fā)了。
Дальняя дорожка,
受到同志的召喚,
Товарищей зовет.
我們不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)。
Далеко едет он.
戰(zhàn)友們,行軍千萬(wàn)里,
Дальняя дорожка,
受到同志的召喚,
Товарищей зовет.
我們不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)。
Где-то за туманом,
撥開(kāi)這片濃霧,
Там, в краю родном,
后面就是家鄉(xiāng),
У реки поляна,
過(guò)了這片森林,
На поляне дом...
就是好家鄉(xiāng)。
Эй!Пой, играй, гармошка,
嘿!拉起手風(fēng)琴唱起歌,
Едет первый взвод.
第一趟就要出發(fā)了。
Дальняя дорожка,
受到同志的召喚,
Товарищей зовет.
我們不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)。
Далеко едет он.
戰(zhàn)友們,行軍千萬(wàn)里,
Дальняя дорожка,
受到同志的召喚,
Товарищей зовет.
我們不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)。
Развернись, гармошка,
隨著手風(fēng)琴跳舞,
Рьяно с первый взвод.
唱起這首歌。
Пуля нас не тронет,
我們不怕子彈,
Смерть нас не возьмет.
我們也不怕?tīng)奚?/p>
Эй!Пой, играй, гармошка,
嘿!拉起手風(fēng)琴唱起歌,
Едет первый взвод.
第一趟就要出發(fā)了。
Дальняя дорожка,
受到同志的召喚,
Товарищей зовет.
我們不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)。
Далеко едет он.
戰(zhàn)友們,行軍千萬(wàn)里,
Дальняя дорожка,
受到同志的召喚,
Товарищей зовет.
我們不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)。